Вспышка и на этом месте появился большой огненный кот.
— Холгун! Девчонка! — крикнула Ашран, всыпая на перчатки мерцающую пудру. Холгун, как молния кинулся к связанной Иринэ.
Кот потянулся, широко зевнул и заметил их. Они с Ашран продолжали сидеть, он поражённо, она, он не знал почему. Огненный кот, как и вполне обыкновенный кот, крадучись двинулся к ним, там, где он ступал, доски пола вспыхивали огнём. Кот притаился и сделал прыжок.
— Беги! — скомандовала Ашран, отпихивая его в сторону.
Перевернутый котом диван вспыхнул. Кот недовольно обернулся и открыв пасть, выпустив струю огня в сторону беглецов. Всё в комнате принялось пылахать. Они выскочили в коридор. К этому времени Иринэ уже была на ногах и без кляпа во рту. Ашран принялась вновь выводить светящиеся знаки в воздухе. На этот раз они образовывали некую эфемерную сферу перед ней. Когда огненное животное выпрыгнуло в коридор за ними, Ашран резко расширила руки вверх и вниз, увеличивая сферу в размерах, и поймала животное как в клетку. Кот недовольно фыркнул огнём, зависнув в шаре над полом. Ашран схлопнула руки и огненное животное исчезло вместе с шаром.
— Надо найти Ангуса, — сказала Ашран отчего-то запыхавшимся голосом.
— Вам не придется искать меня, — донеслось до них с противоположной стороны коридора. — Ведь ты перекрыл выходы. Я так понимаю, из всех только ты владеешь достаточной магией. И именно ты уничтожил лоно тьмы. Если мне не уйти, то я заберу вас с собой.
Сказав это, Ангус топнул ногой по обгоревшему полу из-под его ноги побежал желто-оранжевый круг, пролетел под ними и окончился вспыхнувшей стеной огня окружившей старую школу снаружи. Ма’Ай почувствовал жар огня, что начал лизать не до конца сгоревшие стены школы.
— Это ты лишил меня надежды! — зло крикнул Ангус, обращаясь к Ашран.
Ангус опустил руки и с них на пол упали две огненные змеи, что молниеносно вытянулись и кинулись в сторону Ашран. Она успела создать мерцающий щит и преградить им путь. Змеи врезались в щит, рассыпая пучки огненных искр. Холгун метнул несколько ножей в чародея, но они вновь отскочили от защитной ауры Ангуса. Он даже не обратил на это внимание, запуская змей в обход. Ма’Ай отчаянно думал, чем может помочь, и ему пришла в голову отличная идея. Пока Ашран отбивалась от преследующих её змей, Ма’Ай напрягся, вызывая с десяток крупных светлячков. Он направил светлячков кинуться в лицо Ангуса. Подлететь к нему они тоже не могли, но закрыли обзор, сбившись в кучу. Ангус махнул рукой, пытаясьотогнать светлячков, немного опешил, когда его рука прошла сквозь них, как сквозь сгустки света. Развеять магией ему тоже не удалось, и тогда он повернул замерших до этого змей в сторону Ма’Айя. Ашран едва успела добежать до Ма’Айя и подставить магический щит.
— Боишься за мальчишку? — обрадовался Ангус и улыбнулся.
Змеи принялись гоняться за Ма’Айем, а Ашран приходилось защищать его. Ма’Айю всё-таки удавалось перекрывать обзор мага, и движение змей было не точным. Сейчас практически всё вокруг их пылало, наполняя дымом и обжигая жаром. В руках у Холгуна появился светящийся синим лук. Он принялся выпускать такие же светящиеся стрелы, что врезались в защиту чародея, разбиваясь осколками. Чародей не обращал внимание на потуги Холгуна измотать защиту чародея. К Холгуну подбежала Иринэ и вручила измятый кусок бумажки. Холгун сначала озадачился, но глянув на листок, сразу всё понял. Прикрепил лист к острию стрелы и запустил. В этот раз стрела впилась в защитный барьер чародея. Барьер мигнул, треснул и осыпался осколками, похожими на стекло. Немедля Холгун метнул пару ножей с обеих рук сразу. Первый попал в плечо чародея, от второго Ангус успел увернуться. Это заставило змей ретироваться. Пока Ангус осознавал произошедшее. Он скрылся в проходе одной из комнат.
— Быстрее! Пока он не восстановил защиту! — крикнула Ашран.
Они кинулись в проход, в котором укрылся Ангус. В голову Ма’Айю пришла вторая идея. Он призвал светлячка и прикрепил к нему лист, что вручил ему Румпель. Сам удивился от того, что не осязаемый свет удерживает листок и поспешил за остальными. Зажатый в угол, Ангус напускал своих змей на службу решения дел, не давая возможности подойти или сконцентрироваться, а они, в свою очередь, мешали ему восставить защитный барьер. Ма’Ай отправил кучку своих светлячков в сторону чародея. Огненные змеи светлячков не пугали, а приёма против них у Ангуса не было. Лист коснулся лба чародея.
— Майниус, — прошептал Ма’Ай, следуя рекомендациям Румпеля.
Чародей упал. Змеи исчезли. Ма’Ай замер. У него получилось! Холгун громко рассмеялся:
— Молодец, малыш! — констатировал он его успех. — Осталось потушить это пламя.
Ашран опутала чародея удерживающими магическими лентами. Крепко спящий Ангус был водружен на плечо Холгуна, и они двинули к выходу, где стеной полыхало пламя, всё больше охватывая школу огнём. Они замерли на отдалении от огня, в ожидании. Через некоторое время Ашран тихо произнесла:
— Я не могу снять это заклинание. Оно временное. Запущенное, оно перестаёт действовать, я не могу отменить то, что уже по факту бездействует.
Сердца их замерли. Дым будто стал гуще, и в подтверждение ужаса за их спиной упала охваченная огнём балка с крыши, проломив пол второго этажа. Ма’Айя даже не удивило, что Иринэ испугано вцепилась в его руку.
Снаружи школы раздался угрожающий грохот, один, второй, третий. До них донеслось возмущенное шипение огня и поток чёрного дыма. Гроза, разыгравшаяся снаружи, против воли огня тушила его. Как только огонь огненной стены, окружающий школу, поутих под напором воды, они перешагнули порог и двинули прочь. Вокруг школы разыгрывалась стихия. С неба обрушивалась лавина дождя из черных огромных туч над равниной. Поток воды моментально промочил их насквозь. На краю леса, где дождя почему-то не наблюдалось, стоял Румпель, напряжённо попыхивая трубкой. Рядом с ним стоял Гелидор, высокомерно оглядывая идущих к ним, покрытых сажей с чёрными лицами службу решения дел.
— Румпель, не представляешь, как ты вовремя, — с благодарностью заметил Холгун.
— Если вам не понятно, то огонь утихомирил именно я, — высокомерно заметил Гелидор, будто не замечая связанного приятеля и своего заместителя в его же лице на плече Холгуна.
— Гелидор отличный стихийник, — отметил Румпель, выпуская дымок, пока тучи за их спинами выливали остатки дождя. — Я, как только понял, что пахнет жареным, решил тряхнуть стариной и переместился к Гелидору…
— И насильно переправил сюда, — заметил Гелидор, окидывая Румпеля презрительным взглядом.
— Уж так получилось, — развел руками Румпель, улыбаясь. — Зная тебя, пока вас уговоришь, уважаемый.
— Мы арестовываем Ангуса и забираем его с собой, как пособника некроманта, —