менее упрямой и хоть немножко думать и прислушиваться к другим, однажды это может плохо кончиться. Ты могла бы многого избежать, если бы делала все правильно.
— Вы правы… Я сделаю все, чтобы измениться, но это будет не так-то просто.
— Девочка моя, тебе не нужно полностью меняться. У тебя отличный характер, а многие твои черты здорово помогли тебе добиться успеха. Целеустремленность, преданность, доброта, сила духа, храбрость… Если бы не это все, ты бы не выдержала все, что с тобой произошло. Единственное, что тебе нужно изменить — это стать менее упрямой и эгоистичной, но более мудрой, заботливой, уметь разрешать конфликты и уступать, когда ты не права. Если не хочешь потерять Терренса, ты должна научиться всему этому и быть для него не только прекрасной любовницей, но и самым лучшим и преданным другом.
— Я не потеряю его, тетя Алисия, — уверенно обещает Ракель. — Потому что люблю. Теперь мои чувства более осознанные.
— И когда ты чувствуешь, что вот-вот выйдешь из себя, норовя что-то разбить или же на кого-то накричать, просто уходи в другую комнату и попытайся успокоиться. Если видишь, что сам Терренс может взорваться, тоже уходи. Учись разрешать конфликты и сама не провоцируй парня. Если понимаешь, что ему трудно сдерживать себя, молча покинь комнату, чтобы не спровоцировать еще более серьезный скандал.
— Всегда буду жалеть о том, что тогда положила ему начало. И никогда не прощу себе эту ошибку… — Ракель уставляет свой грустный взгляд в одну точку. — Если бы я не зашла туда и не начала бы доставать Терренса, то все могло бы быть иначе.
— Не надо стыдиться своих ошибок, — мягко говорит Алисия, мило приобняв Ракель за плечи. — Ошибки нужно совершать. Нет ничего постыдного в том, что ты поступаешь неправильно и учишься понимать, что можно делать, а что нельзя. Ведь жизнь состоит из того, что мы постоянно что-то пробуем, часто с чем-то экспериментируем, много учимся, и, используя свой опыт, начинаем делать ее лучше. Если мы не будем совершать их, то потеряем возможность совершенствоваться. Совершив ошибку, ты уже не повторишь ее. Жизнь — это опыт, который мы приобретаем в результате многочисленных моментов невероятного везения и крупных неудач. А опыт — это прежде всего поступки, которые мы совершаем, независимо от того, хорошие они или плохие.
— В любом случае теперь я буду намного умнее и не упущу свое счастье, — скромно улыбается Ракель.
Алисия ничего не говорит и с легкой улыбкой на несколько секунд заключает Ракель в свои нежные объятия, нежно погладив ее по голове и поцеловав в щеку. А затем женщина отстраняется от девушки, немного поправляет ей прическу и убирает слезы с глаз своей племянницы.
— Ладно, милая, давай больше не будем плакать и говорить о плохом, — мягко предлагает Алисия и берет Ракель за руки. — Надо думать только о хорошем и о том, что тебя ждет в будущем.
— Вы правы, — с легкой улыбкой соглашается Ракель и тихо шмыгает носом. — Не хочу больше плакать… Я и так выплакала слишком много слез за последние пару месяцев.
— Ну тогда больше не плачь и постарайся успокоиться. Вот сейчас вернемся мы с тобой в гостиную, а у тебя глаза опухшие и красные от слез. Да и макияж весь испортится. Хотя ты так долго его делала.
— Кстати, а сколько времени прошло с того момента, как мы пришли сюда? — аккуратно вытирая слезы под глазами и шмыгая носом, интересуется Ракель.
— Не знаю, — слабо пожимает плечами Алисия. — Но почему-то мне кажется, что мы находимся здесь целую вечность. И вот лично мне интересно, как долго будет длиться разговор Терренса и мистера Кэмерона. Они что-то там разговорились, раз не зовут нас к себе.
— Мы можем подойти поближе, послушать их разговор и узнать, остался ли дедушка доволен.
— Хочешь поиграть в шпионов? — скромно хихикает Алисия.
— Что-то типа того, — с легкой улыбкой говорит Ракель.
— Ладно, давай проверим. Только очень осторожно. Твой дедушка ведь хотел поговорить с Терренсом наедине.
— Мы только посмотрим.
— Ну ладно, пошли.
Ракель и Алисия с легкими улыбками встают из-за столика, выходят из кухни и тихонько направляются в гостиную, внимательно прислушиваясь к звукам, доносящиеся из нее. Очень быстро они узнают голоса, принадлежащие Фредерику и Терренсу, которые непринужденно о чем-то беседуют и негромко смеются.
— Что? — удивляется Ракель. — Они смеются?
— Разве они уже поговорили? — шепотом спрашивает Алисия.
— И разговаривают так, будто ничего не случилось!
— Похоже на то…
— Что ж, я так понимаю, дедушка Фредерик остался доволен этим разговором и сказал все, что хотел, — шепотом предполагает Ракель.
— Ну раз мистер Кэмерон уже не выглядит таким хмурым, а Терренс — не таким напряженным…
Алисия и Ракель решают еще немного постоять возле двери, ведущей в гостиную, и послушать разговор, стараясь быть как можно тише и незаметнее. Однако через какое-то время кто-то из них нечаянно слишком громко наступает каблуком на пол. Голоса в гостиной мгновенно стихают, а девушка и ее тетя резко замирают на месте и не двигаются до тех пор, пока спустя несколько секунд не слышат громкий голос Фредерика:
— Эй, ну хватит там прятаться! Выходите уже!
Переглянувшись между собой, Ракель и Алисия с тихими смешками заходят в гостиную и невинно смотрят на скромно улыбающихся Фредерика и Терренса.
— И давно вы начали этот веселый разговор? — интересуется Ракель.
— Полагаем, вы уже все здесь обсудили, раз над чем-то смеялись, — предполагает Алисия.
— По крайней мере, я сказал все, что хотел, — уверенно отвечает Фредерик. — И вполне доволен нашим с Терренсом разговором.
— Ну и мы с Ракель тоже обсудили кое-какие вещи, — переглянувшись с Ракель, с легкой улыбкой уверенно говорит Алисия.
— И успокоили служанок, которые страшно боятся, что их уволят, — скромно добавляет Ракель.
— Никто никого не собирается увольнять, — уверенно отвечает Терренс. — Все служанки продолжат работать в этом доме и заниматься своими обязанностями.
— Ну вот и славно! — бодро восклицает Алисия. — Раз мы все обсудили и всех успокоили, то можно расслабиться.
— Да, но все-таки есть еще кое-что… — задумчиво отмечает Фредерик, слегка нахмурившись и посмотрев на Алисию.
Этот подозрительный взгляд Фредерика немного смущает Ракель, однако она не подает виду, что несколько удивлена странными переглядками своих дедушки и тети, которая будто понимает его и слабо кивает.
— Что именно? — неуверенно спрашивает Ракель. — Неужели ты хочешь услышать что-то еще?
— Нет-нет, все, что я хотел услышать, мне уже только что сказали, — слабо мотает головой Фредерик и смотрит сначала на Ракель, а затем на Терренса. — Просто мы с Алисией хотим сказать кое-что уже вам