тобой, Ракель. Ведь я могла часами говорить о том, кто мне так нравился… Жаловалась, что меня могли в любой момент бросить. Но я тоже торжественно клянусь, что больше не заговорю об этом.
Перед тем, как что-то сказать, Терренс и Ракель вопросительно переглядываются между собой и снова переводят взгляд на скромно улыбающихся и стоящих в обнимку Эдварда и Наталию.
— Слушайте, хватит уже говорить загадками! — прищурив глаза с загадочной улыбкой, уверенно говорит Ракель. — Говорите прямо, что между вами сейчас происходит.
— Да-да, голубки, говорите уже! — слегка нахмурившись, скрещивает руки на груди Терренс. — Или вы заставите нас вытаскивать из вас каждое слово клещами?
— Простите, ребята… — резко выдыхает Наталия. — Мы просто немного нервничаем. Э-э-э… По крайней мере, мне сложно говорить то, во что до сих пор трудно поверить.
— Ладно, давай уже скажем им, — скромно улыбается Эдвард. — А то что-то эти двое смотрят на нас как-то не добро.
Эдвард резко выдыхает и с более широкой улыбкой смотрит на Терренса с Ракель.
— В общем, мы хотели бы сказать вам, что мы с Наталией теперь встречаемся, — уверенно объявляет Эдвард.
Терренс и Ракель слегка округляют глаза и бросают легкую улыбку.
— Вы что? — слегка приоткрывает рот Ракель.
— Да ладно? — искренне удивляется Терренс. — Вы встречайтесь?
— Да, Терренс, встречаемся, — уверенно кивает Наталия. — Мы с Эдвардом решили зайти к тебе, чтобы немного поднять тебе настроение и рассказать о том, что у нас начались отношения. Но раз уж ты оказался здесь с Ракель, то пусть узнает сейчас. Мне не придется сообщать ей об этом при встрече.
— Но как давно вы встречайтесь? — Ракель на секунду прикладывает палец к губе. — Насколько я помню, еще некоторое время назад Наталия была не уверена в том, что она влюбилась взаимно.
— Можете считать, что мы встречаемся со вчерашнего дня, — скромно отвечает Эдвард.
— Что ж, в таком случае я поздравляю тебя и твою новую подружку, братец, — с широкой улыбкой уверенно говорит Терренс, пожимает руку Эдварду и слегка хлопает по ней свободной рукой.
— Спасибо огромное, Терренс! — с легкой улыбкой благодарит Эдвард. — Как понимаешь, и ты помирился с Ракель, и я теперь встречаюсь с Наталией.
— Да уж, Текель живет, а Эталия только рождается.
— А жизнь-то налаживается, ребятки! — радостно вопит Наталия. — Налаживается!
— Определенно!
Переглянувшись между собой и скромно улыбнувшись, Наталия, Ракель, Терренс и Эдвард устраивают групповые объятия, пожалуй, впервые за все это долгое время чувствуя себя по-настоящему счастливыми и радуясь, что жизнь начинает налаживаться. Но им не удается долго пробыть в объятиях друг друга, поскольку в какой-то момент раздается неожиданный звонок в дверь. Терренс, Ракель, Эдвард и Наталия мгновенно отстраняются друг от друга и переглядываются между собой, как бы спрашивая, кто это может быть. МакКлайфу-старшему снова приходиться идти открывать дверь, пока остальные наблюдают за ним. И мужчина удивляется и немного теряется, когда на пороге он видит свою мать Ребекку. Невысокую темноволосую женщину с голубыми глазами, что прекрасно выглядит для своего возраста и определенно уделяет себе достаточно внимания, чтобы чувствовать себя красивой.
— Э-э-э, мама? — уставив свой удивленный взгляд на Ребекку, немного неуверенно произносит Терренс. — Вот так сюрприз!
— Привет, сынок, — скромно улыбается Ребекка. — Извини, если я побеспокоила тебя.
— Э-э-э, нет, все в порядке… Ты не помешала. Хотя мы и не договаривались о твоем визите.
— Господи, до чего мы дожили! — скрестив руки на груди, по-доброму усмехается Ребекка. — Родной сын сам пригласил свою мать к себе домой, но сейчас удивлен так, как будто он этого не делал.
— Да, но…
— Ты что, не рад видеть меня?
— Нет, что ты! — резко помотав головой, с легкой улыбкой возражает Терренс. — Я очень рад видеть тебя!
Терренс заключает Ребекку в дружеские объятия и мило целует ее в щеку.
— Просто ты ничего не сказала мне о том, когда именно приедешь, — добавляет Терренс. — Вот я немного растерялся… Прости.
— Ладно… — мягко произносит Ребекка, отстраняется от Терренса и с легкой улыбкой гладит его по плечу и щеке. — Прости, что не предупредила. Это моя вина. У меня просто телефон разрядился, а времени зарядить его не было. Сегодня у меня с самого утра было слишком много дел…
— Я понимаю… Сам иногда так сильно занят, что забываю поставить телефон на зарядку.
— Ну так ты меня впустишь в дом? — слегка прищуривается Ребекка. — Или мне лучше прийти в другое время?
— Э-э-э, да, конечно, проходи, — неуверенно произносит Терренс и немного чешет затылок. — Сейчас здесь находятся гости, но ты нам не помешаешь.
Терренс отходит от прохода, а Ребекка уверенно заходит в дом и с интересом осматривается вокруг, придерживая одной рукой ремешок сумочки, что висит у нее на плече. А пока мужчина закрывает дверь, женщина проходит в гостиную и сразу же замечает Ракель и Наталию, которые в этот момент с легкими улыбками переглядываются между собой. Девушки сейчас находятся одни, а вот Эдвард куда-то неожиданно пропал и остается для только что прибывшей женщины незамеченным.
— О, здравствуй, Ракель! — широко улыбается Ребекка. — Рада видеть тебя.
— Добрый вечер, миссис МакКлайф! — с легкой улыбкой вежливо говорит Ракель. — Я тоже рада вас видеть.
Ребекка подходит к Ракель и заключает ее в дружеские объятия, а затем они отстраняются друг от друга с легкими улыбками на лице.
— Как ты хоть поживаешь? — интересуется Ребекка. — Как там твой дедушка поживает? А твоя тетя?
— Слава Богу, у меня все хорошо, — дружелюбно отвечает Ракель. — Да и дедушка с тетей в полном здравии. А вы как?
— Просто великолепно.
Ребекка скромно улыбается Ракель, а затем переводит взгляд на Наталию, которая стоит рядом и молча наблюдает за своей подругой и матерью ее возлюбленного.
— О, добрый вечер, Наталия, — с легкой улыбкой здоровается Ребекка. — Рада тебя видеть.
— Здравствуйте, миссис МакКлайф, — слабо кивнув, дружелюбно произносит Наталия. — Я тоже рада встретить вас…
— Как ты сама поживаешь?
— Хорошо, а вы как? Как ваше здоровье?
— Все хорошо, слава Богу.
В воздухе на пару секунд воцаряется пауза, во время которой Ребекка осматривается вокруг, остановив взгляд на двух женских сумках, которые лежат на диване и принадлежат Наталии и Ракель.
— Простите, мне кажется, что я вам помешала, — задумчиво говорит Ребекка. — У вас тут точно что-то намечалось до моего прихода.
— Нет-нет, все в порядке, — слегка качает головой Ракель. — Вы нам не помешали, не беспокойтесь.
В этот момент к Ребекке, Наталии и Ракель подходит Терренс и со спины обнимает свою любимую девушку за плечи.
— Мы просто говорили о том, что наша жизнь наконец-то наладилась, — с легкой улыбкой говорит Терренс и мило целует