Вэй, не оглядываясь, продолжал взбираться вверх.
— Стойте! — еще раз крикнул Ян.
Он перебежал на ту сторону ущелья и полез за Вэем. На вершине горы показалось что-то черное. Шевельнулось. Кошка или меховая шапка? А вдруг это микропигмей?
И в этот момент из-за большого замшелого камня выглянула голова человека. Вэй быстро поднимался к нему.
— Нельзя туда! — заорал изо всех сил Ян.
Рядом в куст боярышника ударилось что-то. Затем пуля чиркнула по скале. Стреляли из бесшумного пистолета. Ян схватился за высохший корень и подтянулся на руках. Перед ним оказалась расщелина, наполненная песком. Он взглянул в сторону Вэя. Тот уже влез на замшелый камень. Ян зажмурился — сейчас выстрелят и Вэй покатится вниз.
Сзади донесся частый стук по жестянке.
— Справа заходят! Прячьтесь за выступ!
Это кричала Юй-мин. Ян приник щекой к скале, но в этот момент его сильно ударило по голове и в плечо — сверху летели камни. Еще раз ударило — на этот раз по руке. Он разжал пальцы и покатился вниз. Все быстрее и быстрее. Наверху загрохотали выстрелы. Послышались взрывы — вероятно, бросали гранаты. Снова посыпались сверху камни.
Ян оказался на дне ущелья, весь исцарапанный, с окровавленными руками. Он лег животом на мокрую гальку и пополз. Выстрелы вдруг прекратились. Он осторожно высунул голову из-за камня. На той горе никого не было видно. Вэй исчез — его, вероятно, убили.
Услышав голоса сзади, Ян оглянулся и почувствовал резкую боль в колене и плече. Около него появилась Юй-мин и села на землю, положив ружье на мох.
— Ранены?
— Не знаю. Нога болит, наверно, пуля попала. И плечо…
К ним подошел погонщик. Юй-мин сказала ему что-то по-тибетски. Они подняли Яна и понесли наверх, по тропинке.
— Где Вэй? — спросил Ян.
— Не видела. Цэрэн побежал за бандитами по другой тропке.
— А Сяо?
— Он с солдатами зашел в тыл… окружил банду.
Яна втащили в пещеру и положили на спальный мешок. Боль в ноге усиливалась. Юй-мин вытерла ему лицо мокрым полотенцем и осмотрела одежду.
— Никакого кровотечения. Наверно, сломали ногу.
Вдали снова затрещали выстрелы. Спустя минут пять пальба стала затихать и вскоре совсем прекратилась. Ян поднял голову. Юй-мин сидела у входа и смотрела в бинокль. Погонщика не было. Очевидно, она услала его куда-то, и одна охраняла раненого.
Ян закрыл глаза. Где же Вэй? Очевидно, погнался за микропигмеем и погиб.
Юй-мин радостно вскрикнула и быстро затараторила по-тибетски. В пещеру вполз Цэрэн.
Юй-мин подсела к Яну и положила прохладную руку на его лоб.
— Операция закончена, — заговорила она. — Контрреволюционеров настигли, окружили и не дали уйти за границу.
— А Вэй?
— Бандиты напали на экспедицию профессора Вэй Дун-ана, но профессор невредим, а Вэй тяжело ранен.
— Опасно?
— Наверно, очень опасно. Сяо повез его в город.
Цэрэн тщательно осматривал ногу Яна, щупал ее и выстукивал. Ян мужественно вынес все — в присутствии Юй-мин ему было неловко стонать.
— Никакого перелома, — заключил Цэрэн, — просто растяжение.
— Как повезем? — спросил погонщик.
— А может, сделаем паланкин из веток и понесем на руках? — спросил Цэрэн и громко засмеялся.
Он убедился теперь в том, что даже грохот выстрелов не вызывает обвала.
— Так носили раньше старших лам, — сказал погонщик, — или тибетских дворян. У них были желтые шапки.
— Нет, я не заслужил паланкина. — Ян осторожно махнул рукой. — Если б поймал кого-нибудь или спас Вэя… Бедный Вэй, — тихо произнес он, глядя на снежную вершину горы. — Был у самой цели… и вдруг… лишь бы выжил. Тогда он добьется своего.
5. Что Ян узнал о микропигмее
Цэрэн доставил Яна домой и сейчас же привел старичка тибетца, костоправа. Тот подтвердил: переломов нет, просто сильные ушибы плеча и колена и дал мазь из медвежьего жира.
Ян пролежал три дня, аккуратно смазывал ногу и плечо — в том самом месте, куда попала пуля в Гонконге. На третий день он стал ходить по комнате, слегка прихрамывая. Несколько раз забегала Юй-мин со свитой из школьников. Она готовила еду, а школьники убирали комнату и бегали к речке за водой.
Один из них сказал Яну:
— А мы уже все знаем про вас… вы были в логове империалистов и бежали оттуда, а на днях словили контрреволюционеров в горах, они в вас стреляли, а вы совсем не испугались… но вы ничего не будете говорить, потому что настоящие герои всегда скромны, — мальчик бросил взгляд в сторону Юй-мин. — Так нам сказали…
Ребята все-таки упросили дядю Яна рассказать что-нибудь. Но он говорил не о себе, а о том, как знаменитые сыщики разгадывали тайны преступлений. Его слушали целый вечер.
— Вы так замечательно рассказываете, что все запоминаешь, — похвалила его Юй-мин. — Из вас получится отличный педагог.
Она ничего толком не знала о Вэе и его дяде. Сяо еще не вернулся. Вероятно, поехали в Чамдо, и там Вэя положили в больницу. Или, может быть, профессор отправил своего племянника на самолете в Пекин.
На четвертый день к вечеру наконец появился Сяо. Он принес Яну несколько писем из Шанхая и одно из Гонконга.
— Как Вэй Чжи-ду? Опасная рана — прежде всего поинтересовался Ян.
Сяо удивился.
— Кто тебе сказал, что он ранен? В целости и сохранности, ни одной царапины.
— Юй-мин сказала, что было нападение на экспедицию профессора.
— Да. Хотели утащить его, но мы им дали по зубам.
— Поймали?
— К сожалению, не всех. Часть ушла, среди них был и Шиаду. Его забросили к нам на днях. Знаешь, кого удалось схватить? Подполковника Гао, который был в Гонконге. Помнишь, Вэй писал о нем?
— А ты допросил как следует профессора? Может быть, он подстроил это нападение, чтобы убежать за границу?
— Наоборот, он помог нам устроить засаду и разгромить бандитов. Если бы он хотел уйти, то давно уже сделал бы это, когда ездил на научные конгрессы в другие страны.
— А как с бумагами Трэси? Перехватили их?
— Да. Ту группу наши парашютисты перехватили у самой границы.
— Вот это хорошо. Как только Вэй поправится, надо сразу же поехать в горы.
— Не надо.
— Как не надо? — Ян уставился на Сяо. — В чем дело?
Сяо посмотрел на баночку с мазью и на градусник.
— Не будешь волноваться? Ложись на кровать, я тебе расскажу все по порядку. Скоро состоится суд над Гао и прочими контрреволюционерами. Все подробности будут опубликованы. А пока что расскажу самое главное.
Он снял китель и закурил сигарету.
— Враги задумали так называемый «план Баллиста», чтобы организовать волнения в районах, примыкающих к Сикан-Тибетской автомагистрали. Они знали, что на крупное восстание рассчитывать нельзя — население не пойдет на это. Поэтому решили вызвать беспорядки местного значения и заставить кого-нибудь из участников событий бежать за границу и затем поднять шум на весь мир о «грандиозном мятеже в Китае», о том, что внутри Китая есть много противников народной власти, ждущих помощи извне.
Осуществление «плана Баллиста» было приурочено к началу Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. Одновременно с волнениями в полосе магистрали враги имели в виду начать вооруженные действия со стороны Тайваньского пролива, воздушные налеты, артиллерийские обстрелы и высадки диверсионных групп на побережье Фуцзяньской и Гуандунской провинций.
Около года тому назад в Китай пробрался некий Майрон Трэси, чтобы подготовить почву для «Баллисты». Ему удалось связаться с контрреволюционными подпольщиками, в частности с членами «Общины рогатых драконов». С их помощью Трэси разыскал архивы САКО — американо-гоминдановской разведывательной организации, действовавшей во время тихоокеанской войны. Эти архивы были спрятаны в разных местах в полосе магистрали во время бегства гоминдановцев из Сычуани и Сикана через южные границы.
Из-за поломки рации Трэси послал письмо в Рангун своему помощнику, фигурировавшему в качестве археолога. Письмо гласило о том, что он нашел то, что искал, — то есть архивы САКО. А на полях письма секретными чернилами был изложен общий план действий, предложенный главарями подпольной общины. И тогда империалисты решили провести ряд мероприятий, в частности снарядить экспедицию для заброски людей в Китай со стороны таких баз, как «Даттон».
— А давно все это стало известно? — спросил Ян.
— Вовремя. И сразу же приняли меры.
— А что означали цифры в письме Трэси? Имели они отношение к антропологии?
— Это условная подпись Трэси. В бытность на работе в САКО он собирал данные о месторождениях редких земель в Сикане. Именно это интересовало его, а вовсе не микропигмей, выдуманный для отвода глаз.
Ян покачал головой.