MyBooks.club
Все категории

Валерия Леман - Сны мертвой девушки из Версуа

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Валерия Леман - Сны мертвой девушки из Версуа. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сны мертвой девушки из Версуа
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
199
Читать онлайн
Валерия Леман - Сны мертвой девушки из Версуа

Валерия Леман - Сны мертвой девушки из Версуа краткое содержание

Валерия Леман - Сны мертвой девушки из Версуа - описание и краткое содержание, автор Валерия Леман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Ален даже и не мечтал выбраться из дождливой и промозглой Москвы и уже сегодня очутиться в солнечной Швейцарии. Бывшая возлюбленная Соня умоляла приехать и помочь найти подругу Ольгу, исчезнувшую при загадочных обстоятельствах…Лорен смирилась с мыслью, что никогда больше не увидит свою погибшую дочь, пока однажды утром на пороге ее дома не объявилась русская девушка, как две капли воды похожая на Шарлотту…Шарлотте снились удивительные сны. Прекрасные рыцари, средневековые замки, кусты изумительно красивых роз и незнакомец со странным лицом, который, как подсказывало ей собственное подсознание, сыграет решающую роль в ее будущем…Иногда судьба предупреждает о грозящих неприятностях, подает мистические знаки и символы. И если не прислушаться к тревожному голосу свыше, последствия могут быть весьма трагическими. Высшие силы очень не любят, когда их подсказки игнорируют…

Сны мертвой девушки из Версуа читать онлайн бесплатно

Сны мертвой девушки из Версуа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерия Леман

Я закурил и стал читать дальше.


«Следователь. Перейдем к убийству Дидье Жосье. Признаете ли вы, что 15 июня текущего года вы убили его в своем доме ударом каминных щипцов по голове, а затем отвезли тело на кладбище?

Монтесье. Да, признаю.

Следователь. Расскажите, как это случилось.

Монтесье. Что ж, нет ничего проще. Он пришел ко мне поздно вечером, когда уже совсем стемнело. Я был в доме один. Приготовил себе кофе на кухне и устроился в зале у камина – просматривал документы, которые было необходимо подготовить к утру. И тут через открытое французское окно вошел неизвестный мне седой старик. Вошел и поздоровался. От неожиданности я вздрогнул. Старик прошел, уселся напротив и уставился на меня. Я устал, хотел побыстрее закончить работу, и этот визит совершенно незнакомого человека вызвал у меня лишь раздражение. «Я – отец Шарлотты», – произнес он наконец. Что тут скажешь? Разумеется, я сразу понял, о чем пойдет речь, и тут же совершенно хладнокровно подумал о каминных щипцах: ударить старика по голове и увезти труп куда подальше. Я даже задумался – куда же лучше его увезти? И вдруг понял: конечно, на кладбище, там его найдут не раньше утра, когда я уже буду в Женеве! Я даже рассмеялся, так все казалось просто.

Видимо, мой смех ему не понравился. Старик нахмурился и начал говорить, что я – чудовище, убийца его единственной радости – дочери и все в этом роде. Может, я и правда чудовище, но слушать все эти монологи из мелодрамы мне совершенно не хотелось. «Чего вы добиваетесь?» – прямо спросил я. Он начал трясти кулаками: «Я требую возмездия! Ни ваши деньги, ни связи с важными людьми не помогут! Я знаю, что находится под вашей роскошной клумбой с розами. Несколько минут назад, ужиная, я взял в руки старую газету, некогда оставленную у меня дочерью, прочитал об исчезновении Камиллы Дюваль и понял все – почему Шарлотта оставила у меня именно эту газету и почему она пела о тайнах земли; я понял, почему ваш сын написал на ее могиле «Пой, Шарлотта, пой!». Мальчик тоже все понял, поэтому он и стал пить. Вы уничтожаете вокруг себя все доброе и хорошее».

Меня совершенно не взволновало это обвинение. Сказать по правде, после смерти Шарлотты я и сам будто наполовину умер, все потеряло для меня настоящий интерес и цену. Я просто и легко встал, прошел к камину, взял в руки щипцы. Старик смотрел на меня с ужасом, но даже не двинулся с места. Быть может, он тоже превратился в мертвеца со смертью дочери?

Я дважды ударил его по голове, убедился, что он мертв, без особых проблем упаковал тело в мешок для отходов, погрузил в машину и отвез на кладбище, а вернувшись, все тщательно убрал. Я не встретил ни одного человека и был на сто процентов уверен, что нет ни одного свидетеля этого преступления. В тот же вечер я собрал все свои документы, уехал в Женеву и попросту лег спать.

Следователь. Таким образом, вы обвиняетесь в трех преступлениях: непредумышленном убийстве Камиллы Дюваль, умышленных убийствах Шарлотты Дижон и Дидье Жосье. Осознаете ли вы всю тяжесть подобных обвинений?

Монтесье. Вы так ничего и не поняли, господин следователь, а ведь я же вам только что сказал: я уже мертв, умер вместе с девочкой по имени Шарлотта. Может, это была единственная любовь в моей жизни, и я сам ее убил. Увы, моя девочка».


«Увы, моя девочка» – эта фраза мне что-то напомнила. Я рассеянно смотрел на танцующих, на многочисленные, голову кружащие огни у озера, ощущая все великолепие вечерней Женевы, и пытался вспомнить.

Воспоминание пришло неожиданно: я словно вновь увидел тетрадь с линованными страницами в своих руках, крупный школьный почерк с наклоном…


«…Все небо внезапно затянуло серым цветом, солнце в один миг поблекло. Роза в моей руке вдруг стала черной. Я с ужасом разглядывала бархатные траурные лепестки, а откуда-то, словно внутри меня, послышался печальный голос: «Черная роза – смерть. Увы, моя девочка».


Ну, конечно, чугунная моя голова! «Увы, моя девочка» – это тоже была фраза из Шарлоттиных снов.

Утро-римейк

После вечера с омарами и шампанским, под которые я на одном дыхании прочел протоколы допроса Роже Монтесье, история определенно подошла к своей последней странице – закрывай книгу, ставь ее на полку, иди варить кофе.

Я решил, что как скромный труженик-ищейка вполне заслуживаю награду, и в качестве таковой преподнес себе напоследок день безделья в Версуа. Ни над чем не ломать голову, ни за кем не гоняться, никого не разоблачать и с легкой душой любоваться клумбами с великолепными цветами, не подозревая в них никаких ужасных «начинок», – что может быть прекраснее?


В этот день я проснулся первым. Солнце пробивалось сквозь легкие шторы, дом был погружен в мирную тишину, лишь доносился беспечный щебет птиц. Я спустился на кухню, сварил себе кофе и, как в мое первое утро в Версуа, с чашкой ароматного напитка неторопливо вышел из дома, пересек дорогу и открыл чуть скрипнувшие чугунные ворота кладбища.

Теперь рядом с Шарлоттиной была могила ее отца, точно так же засыпанная мелким розоватым гравием, только вместо горшочка с ирисами для Жосье Лорен поставила пышно цветущую алую герань. Я присел на корточки и, маленькими глотками отпивая кофе, уставился на эти две скромные могилы. Ни о чем конкретном я не думал, не пытался вести мысленный разговор с умершими. Просто в голове кружились обрывки фраз, чьи-то лица, моментальные вспышки улыбок, звучали голоса…


Множество мелких морщинок на светлом лице Лорен, застывшей со скорбной гримасой перед бокалом вина на столе. Я сижу напротив нее, перед точно таким же бокалом, упорно отводя глаза в сторону, чтобы не встречаться с тоскливым взглядом голубых глаз моей собеседницы.

«И вот я спрашиваю себя: почему я всю жизнь так одинока?»


Вспышка, пробел во времени…


Блестящие глаза круглолицей плюшки, по-турецки устроившейся рядом со мной на ложе греха с чашечкой кофе в руках.

«Шарлотта влюбилась не в сынка, а в его папашу – в мсье Роже. Голову дам на отсечение!»


Вспышка, пробел во времени…


Лукавый взгляд светлых глаз седого Жосье – мы оба стоим на его балконе, выходящем на владения Монтесье.

«Я не раз наблюдал, как ночью Шарль встречал у ворот Шарлотту, а рано утром она возвращалась к себе».


Вспышка, пробел во времени…


Монтесье – вальяжный красавец, в одно мгновение превратившийся в усталого старика, дрожащей рукой закрывает глаза и словно вновь видит перед собой рыжую девочку Шарлотту, дерзко бросающую ему в лицо:

«Что вы знаете о любви, вы сами? Вы ее боитесь».

Вспышка, пробел во времени…


Пошатывающийся от выпитого с утра пораньше Шарль смотрит на меня синими глазами, в которых – отчаяние и тоска по ускользающей тени любви…

«Я провел ритуал, я молил князей всех сторон света, всех стихий, дней и часов суток вернуть мне мою девушку. Ритуал в новолуние, в полночь, заклинания на латинском языке».


Вспышка, пробел во времени…


И вновь – лицо несчастной Лорен за столом прямо напротив меня, ее глаза и чуть дрожащие руки.

«Увы, все проходит, все. Я потеряла дочь, и бедняга Дидье умер. Теперь я могу его простить».


Вспышка, пробел во времени…


Суровое лицо следователя и мертвенно бледное лицо Монтесье – вдруг постаревшее, покрывшееся паутинкой морщин.

«Признаете ли вы себя виновным?»


Вспышка, пробел во времени…

Лорен, Ольга, Соня, Танде и я на открытой террасе ресторана под бездной звездного женевского неба. Комиссар Танде дружески хлопает меня по плечу.

«И все это – благодаря вам, Ален!»


Вспышка, пробел во времени…


Почти нечеловеческая тоска в синих глазах Монтесье, его мертвенная усмешка.

«Увы, моя девочка».


Лица, глаза, голоса, интонации слов – все проходит, все. С нами остаются лишь наши воспоминания…


Каждый человек – целая книга со множеством страниц, тайн, неожиданных открытий, вот только она не сразу раскрывается. Приезжая в чужую страну, в чужой город, похожий на глянцевую коробку для рождественского подарка, поначалу ощущаешь себя зрителем в кинотеатре. Лишь постепенно, наблюдая жизнь и людей изо дня в день, ты сам становишься ее участником, и грань между экраном и зрительным залом неожиданно стирается.

Короткая жизнь Шарлотты пронеслась полетом стрелы: любовь, таинственные ритуалы, старые магические книги и странные сны. Жизнь ее отца, напротив, была довольно долгой, монотонной и мирной, лишь напоследок вспыхнув ярким пламенем. В одно мгновенье сгорела сытая жизнь красавчика Роже Монтесье, только после встречи с рыжей девочкой Шарлоттой осознавшего всю ее пустоту.


Валерия Леман читать все книги автора по порядку

Валерия Леман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сны мертвой девушки из Версуа отзывы

Отзывы читателей о книге Сны мертвой девушки из Версуа, автор: Валерия Леман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.