MyBooks.club
Все категории

Владимир Кашин - По ту сторону добра

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Кашин - По ту сторону добра. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
По ту сторону добра
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
25 февраль 2019
Количество просмотров:
141
Читать онлайн
Владимир Кашин - По ту сторону добра

Владимир Кашин - По ту сторону добра краткое содержание

Владимир Кашин - По ту сторону добра - описание и краткое содержание, автор Владимир Кашин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Украинский писатель Владимир Кашин хорошо известен широкому кругу читателей. В 1982 году в издательстве «Советский писатель» вышла первая его книга «Справедливость — мое ремесло», рассказывающая о работе сотрудников уголовного розыска. Во второй книге также повествуется о мужественных работниках милиции и прокуратуры, стоящих на страже социалистической собственности, об их нелегком, опасном труде. Центральным героем всех романов является инспектор уголовного розыска Дмитрий Коваль.

По ту сторону добра читать онлайн бесплатно

По ту сторону добра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Кашин

— После вас и Джейн единственный наследник Роберт?

— Естественно. Но дети почти ровесники, и лишь господь знает, кто кого переживет.

Кэтрин умолкла, глядя куда-то над кронами деревьев. Коваль не мешал ей сосредоточиться.

— Вы меня ошеломили своим сообщением, Дмитрий Иванович, — наконец произнесла Кэтрин. — Да, ошеломили, — повторила она. — Получается, что Робин рассказал ей… Но девочка ни разу не дала мне это почувствовать… Милая моя!.. Теперь она мне еще дороже. — Кэтрин приложила платочек к глазам. — И пусть он попробует еще раз вымогать у меня деньги! — Сквозь слезы она улыбнулась, и Коваль понял, кого она имеет в виду.

— Екатерина Григорьевна, мастерская ваша не очень прибыльная?

— Да. Но Генри — механик, имеет свою. Они объединятся, и им легче будет бороться с конкурентами.

— В Англии начинается новая волна инфляции. Вы думаете, они выстоят, объединившись?

— Надеемся. Но гарантий, конечно, нет.

— Деньги Джейн сможет получить только после вашей смерти?

— Это уже недолго, — грустно произнесла женщина.

— Я сейчас начну говорить вам комплименты, — шутливо пригрозил подполковник.

Кэтрин улыбнулась в ответ.

— А Роберт знает?

— О чем?

— Что мастерскую получит Джейн.

— Конечно. Кроме тайны, которая вам уже известна, у меня нет секретов от детей.

— И он не сердится?

— Кто, Робин?

— Да.

— Почему он должен сердиться… При всем своем эгоизме он любит сестру. А мастерская ему, повторяю, ни к чему. И ни в каком случае принадлежать ему не будет.

— Он давно узнал, что Джейн сестра только по отцу?

— Какое это имеет значение?

— Дети часто ревнуют к родителям, — уклонился от ответа Коваль.

— Ах, Дмитрий Иванович, это такие дебри, такие дебри! — Женщина утомленно провела рукой по лбу. — Не рассказывайте Джейн о нашем разговоре, прошу вас.

— Хорошо.

— Пусть и впредь думает, что я ничего не знаю… Я не хотела бы, чтобы дети ссорились из-за денег. Робин, конечно, парень непростой. Рано начал выпивать — сначала пиво, потом вино, пристрастился к картам. К какому-либо делу пристроить его было невозможно. Об отцовской профессии, например, и слышать не хотел. Во всем были виноваты его дружки, дети из более обеспеченных семей, он к ним тянулся. Да и мы с Вильямом что-то прозевали. Считали его невинным шалунишкой и все прощали… Робин родился в тяжелые годы послевоенной инфляции, и Вильяму некогда было им заниматься. Мальчику нужен был наставник-мужчина, а отец днем и ночью пропадал в мастерской.

— У вас большая мастерская?

— Да нет, что вы! Это мастерская по ремонту фотоаппаратов и пишущих машинок, в ней только трое мастеровых, четвертым садился за рабочий стол мой муж. А во время инфляции, когда приходилось увольнять одного или двух работников, трудился больше всех. После войны ему, простому механику, нелегко было выбиться в люди. К тому же он упрямо не хотел вступать в профсоюз, и поэтому нам было тяжелей других. А я занималась хозяйством и воспитывала детей. Джейн, например, научила нашему родному языку. Она, как видите, довольно прилично разговаривает. Благодаря этим занятиям я и сама ничего не забыла. Иногда у нас с Джейн бывали украинские вечера, во время которых не разрешала ей ни слова произносить на английском. Вильям посмеивался, считал это капризом, но, поняв, что таким образом я утоляю свою тоску по родине, махнул рукой. Мы с Джейн могли вполголоса секретничать в присутствии Вильяма и Робина. Это очень нас сближало. А вот Робин ни за что не хотел учить украинский. Он вообще учиться не хотел. И только когда Вильям пригрозил, что лишит его всего, взялся за ум, выучился на химика-фармацевта и при помощи своих влиятельных друзей устроился в какую-то лабораторию.

— Если не секрет, в какую?

— Понятия не имею, Дмитрий Иванович, что-то военное, секретное… Да, нелегко мне пришлось с сыном, особенно после смерти Вильяма. Совсем было от рук отбился. Я понимала — смерть отца потрясла его. Отец был для нас всем… Между прочим, и меня не сразу приняли в Англии друзья мужа. Для них я была чужой: то ли немка, то ли русская, — разницы они почему-то не видели, тем более что Вильям привез меня из Германии. Его брак никто не одобрял. Если бы привез няню для ребенка, который остался без матери, — это они поняли бы. Но жену — какую-то пленницу, рабыню… Это шокировало чванливых приятелей семейства Томсонов… Долгое время я находилась словно в вакууме, как будто укутанная в вату: вокруг тишина, ни звука, ни до кого не дотянуться — от всего и всех отгораживает какая-то всеобщая отчужденность. Все подчеркнуто вежливы со мной и подчеркнуто холодны. О, — покачала головой миссис Томсон, — что я пережила, пока меня признали, пока начали забывать, откуда я, как попала в Англию, пока стала для всех просто Кэтрин! Немало усилий приложил Вильям. Но решающую роль сыграло рождение сына — уже англичанина, несмотря на значительную примесь не англосаксонской крови. Возможно, поэтому Робину я была благодарна в душе и прощала больше, чем Джейн…

Скрипнула калитка, и во двор вбежала Джейн.

— Мама! — закричала она, бросила плетеную сумочку на траву, обняла Кэтрин. — Почему ты не пришла на пляж? Я тебя ждала.

Джейн была в ярко-красном купальном костюме, поверх которого на шлейках болталась легкая пелеринка также красного цвета, и в огромном соломенном брыле.

— У тебя ничего не болит, доченька? Как ты себя чувствуешь?

— Все ол райт! Здравствуйте! — бросила Джейн Ковалю. — Я не знала, что у нас гости, — обратилась к матери, словно считала необходимым оправдать свою экзальтированность в присутствии постороннего человека.

Пытливо взглянула на подполковника: старалась догадаться о причине его появления. Потом опустилась на траву.

— Джейн, — покачала головой Кэтрин, — ты ведешь себя как девчонка. Пойди переоденься.

— Если мой костюм не нравится, я его, конечно, заменю.

Она вскочила и мигом взлетела по ступенькам на второй этаж дачного домика.

Во дворе появилась Таисия Григорьевна. Лицо грустное, в руках две сумки, наполненные продуктами.

— Завтра девятый день после смерти Бориса Сергеевича, — кивнула Кэтрин на сестру, которая опускала сумки в погребок под полом открытой кухни. — Поминки хочет сделать.

Джейн уже в цветастом халатике подошла к Ковалю.

— Вы принесли какие-то новости? Скоро отпустите домой?

«С нее все как с гуся вода, — возмущенно подумал подполковник. — Как будто это не она оболгала хорошего хлопца, как будто это не она чуть не умерла… Но почему все-таки наговорила на лейтенанта?»

— Надеюсь, скоро, — сухо ответил Коваль. — Но сможете ли вы ехать?

— Я абсолютно здорова. И что значит ваше «скоро»? Вы всегда говорите «скоро»… Что, уже нашли убийцу Бориса Сергеевича? О своем отравлении я не спрашиваю. Это вообще какая-то непонятная история.

— Скоро найдем.

— Опять это «скоро»! — возмутилась Джейн. — В вашем языке другого слова нет?

— В данном случае это можно понимать и как «завтра».

— И кто же? — с откровенным любопытством спросила Джейн.

— Завтра все будет известно.

— Так долго ждать! Я уже совсем измучилась!

— Итак, до завтра. — Коваль кивком попрощался со всеми и направился к калитке.

6

Миссис Томсон осторожно переступила через порог, словно боялась споткнуться. Андрей Гаврилович включил в передней свет и только тогда закрыл за собой дверь. Кэтрин обвела взглядом небольшой тесный коридорчик с овальным зеркалом возле вешалки, подставку с бронзовым антикварным бюстом Мефистофеля.

Воловик снял с нее пыльник и повесил на вешалку. Пока Кэтрин поправляла перед зеркалом прическу, он словно мальчишка суетился по квартире. Миссис Томсон вошла в комнату, начала рассматривать книжные полки, разные безделушки, украшавшие жилище врача-холостяка. Андрей Гаврилович, попросив прощения, бросился на кухню.

— Кофе или чай?

— Чай, только чай. В это время у нас пьют только чай. Давай я приготовлю.

Кэтрин настояла, чтобы пили чай на кухне. Единственное, что она разрешила врачу, это принести чашки какого-то старинного сервиза.

Беседа во время чая не вязалась. Андрей Гаврилович продолжал и далее суетиться, не зная, что сделать, чтобы Катерине Григорьевне у него понравилось. Его беспокойство передавалось женщине, и она тоже сидела как на иголках, хотя скрывала свое состояние лучше, чем хозяин.

Эта встреча мало была похожа на ту, первую, которая состоялась в гостинице.

Миссис Томсон никак не могла разобраться в сумятице чувств, охватившей ее тут, в квартире ее бывшего Андрея. Даже мелькнула мысль: «Зачем я пришла?» После приезда на Украину она потянулась к сестре, ко всему, давно забытому, но родному, к языку, к людям. Чувство языка возвращалось к ней постепенно. Сначала с трудом, но потом все свободнее разговаривала она с земляками и наслаждалась языком, с раздражением воспринимая ошибки в произношении Джейн. Не прожив здесь и месяца, она незаметно для себя так вошла в атмосферу родного края, что казалось, никогда отсюда не уезжала, и жизнь в Англии начинала тускнеть в ее глазах, терять свою четкость, словно расплываться, как это бывает с отражением в потревоженной зыбкой воде.


Владимир Кашин читать все книги автора по порядку

Владимир Кашин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


По ту сторону добра отзывы

Отзывы читателей о книге По ту сторону добра, автор: Владимир Кашин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.