MyBooks.club
Все категории

Фрэнк Лин - Точка кипения

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Фрэнк Лин - Точка кипения. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Точка кипения
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
129
Читать онлайн
Фрэнк Лин - Точка кипения

Фрэнк Лин - Точка кипения краткое содержание

Фрэнк Лин - Точка кипения - описание и краткое содержание, автор Фрэнк Лин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Частный детектив Дейв Кюнан, как истинный рыцарь, вступается за красотку, на которую поднял руку мужчина, но его действия неправильно истолковываются близкими ему людьми. Марти Карлайл – женщина, с которой нежелательно знаться. Когда Дейв встречает Марти во второй раз, то узнает, что ее отец сидит в тюрьме за двойное убийство, а она сама ищет кого-то, кто бы смог доказать его невиновность. Но как только Дейв начинает потихоньку наводить справки, появляются трупы, и подозрение естественно падает на того, кто случился поблизости, то есть на Кьюнана.

Точка кипения читать онлайн бесплатно

Точка кипения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрэнк Лин

Задавая вопросы, она обследовала разные участки моего тела. Оказалось, что я с ног до головы обложен пакетами со льдом. По мере того как она поправляла повязки, я радовался, что отдельные части, которые я считал потерянными навсегда, не утратили чувствительности.

– Нет, сестра, – схитрил Каллен, – мы с Дейвом старые друзья. Чего мы только не повидали, правда, Дейв?

Я промолчал, а опытная медсестра сказала:

– Это правда, мистер Кьюнан? Уж я-то знаю, на какие уловки идут полицейские, чтоб…

– Правда в том, что мистер Каллен – наименьшее из моих нынешних зол, – удалось произнести мне.

– Не утомляйте его, инспектор. Сотрясение – вещь непредсказуемая даже для крепкоголовых манчестерцев, – предупредила она.

В это время зазвонил мобильный телефон Каллена.

– Сейчас же выключите! – приказала сестра.

– Это пейджер, – соврал Каллен и вышел в коридор.

В его отсутствие я мог спокойно поразмыслить. Все-таки Марти была моей клиенткой, и я буду придерживаться только этой версии, отстаивая свою профессиональную репутацию.

– Мне нужно ехать, Дейв, – радостно объявил Каллен, заглянув в палату. – Но я вернусь. А тебе советую подумать вот о чем: в доме Сэма Леви, кроме твоих пальчиков, мы обнаружили отпечатки Анжелины, парикмахера и… угадай, чьи еще?

– Я сейчас плохой отгадчик, Брен.

– Марти Кинг. В общем, пораскинь мозгами до моего возвращения.

38

Для человека, преодолевшего двухметровые стены в обнимку с чемоданом и выжившего в автомобильной катастрофе, улизнуть из больницы – дело плевое. Но все оказалось не так просто.

Ни к капельнице, ни к каким-либо другим аппаратам подключен я не был. Чтобы встать на ноги, мне нужно было только превозмочь боль и подавить стоны. На ноги я кое-как встал, но тут же меня захлестнула волна подступившей к горлу тошноты. Если бы не мысль о Каллене и операции «Калверли», я бы свалился обратно на больничную койку. Невероятно, но кости мои действительно не пострадали. Я даже решил написать благодарственное письмо в компанию «Форд», если, конечно, доживу до конца дня.

Я поверил в свою счастливую звезду, когда наткнулся на полиэтиленовую сумку с одеждой, хотя на то, чтобы вскрыть ее, потребовалось больше пяти минут. Сумка была заклеена скотчем, и в конце концов я вгрызся в нее зубами и разорвал. Трудно описать мое разочарование, когда выяснилось, что мои вещи представляют собой большой комок мокрого рванья. Только ботинки и ремень еще на что-то годились. Я чуть не расплакался, а возможно, и расплакался, не помню. Но мне действительно везло. На спинке стула висел плащ инспектора Каллена. Карманы были пусты: ни карточки полицейского, ни двадцатифунтовой бумажки, зато плащ моего размера и длинный. Но моих голых волосатых щиколоток плащ не прикрывал, разбитого лица – тем паче. За женщину меня точно никто не примет, но и за шотландца в килте тоже. Каллен мог вернуться в любую минуту. Когда смотришь кино, герою всегда удается переодеться во что-нибудь приличное, потому что прямо рядом с его палатой находится склад с одеждой. В реальной жизни все по-другому.

Я обмотал ноги разорванными штанинами брюк. Действуя одной здоровой рукой, я понял, что так даже удобнее. Не представляю, как бы я влезал в целые брюки. Шея была закована в гипсовый воротник, а правая рука привязана к туловищу. Концы штанин я закрепил кусочками скотча. Вид, конечно, подозрительный, но, завидев мою физиономию, люди вряд ли станут присматриваться к ногам. Надевание ботинок превратилось в битву. Ноги распухли, так что шнурки оказались лишними. В тумбочке рядом с койкой лежали мои часы, мобильный телефон и бумажник.

Меня даже никто не остановил. Наиболее трудными стали первые триста метров. Моя палата оказалась самой дальней, и мне пришлось пройти весь коридор. Из больницы выходит человек с разбитым лицом, в гипсе и обмотках вместо штанов… Я бы такого не пропустил, а люди, едва завидев меня, отводили взгляд в сторону, будто я Человек-Невидимка. Возможно, их поведение объяснялось тем, что по соседству находилась психиатрическая лечебница. Я шел, раскачиваясь, как пьяный моряк, ориентируясь по стрелкам со словом «Выход. Мысль о разгневанном Каллене придавала мне сил.

Когда я выбрался наружу, дождя не было. Превозмогая боль, я пересек больничный двор и вышел на дорогу. Цель была одна: уйти как можно скорее и дальше от инспектора Каллена. Вертеть головой я не мог, и мне трудно было сориентироваться. Не зная местоположения больницы, я наделся, что она в большом городе, Бирмингеме или Ковентри, но вокруг зеленели поля, а рощам и лесам не видно было конца. Я внимательно вглядывался вперед, опасаясь наткнуться на полицию.

Небольшие кучки людей по обеим сторонам дороги ожидали автобуса. Я присоединился к ближайшей из них. Оказалось, что одет я как нельзя кстати, по погоде. Многие пассажиры, хотя и делали вид, что в восторге от погоды, невольно ежились в своих, футболках и джинсах Десять минут ожидания чуть не довели меня до отчаяния. Наконец к остановке подъехал автобус, и я узнал, где нахожусь. Табличка на лобовом стекле гласила «Регби».

– Регби, – сказал я, протягивая водителю десятифунтовую купюру.

– Желаете проездной на неделю? – спросил он, не удостоив меня взглядом.

Я отказался, но, видимо, невнятно, потому что, он принял мое бормотанье за согласие и вложил мне в ладонь сдачу в два фунта и проездной билет. Пока я преодолевал три автобусные ступеньки, пассажиры отводили взгляды точно так же, как и персонал больницы. Как ни скрывал меня плащ Каллена, выглядел я самым странным образом. Людское безразличие я мог объяснить только тем, что на остановке у психбольницы они насмотрелись на пациентов и похуже.

Для человека, которому необходимо скрываться, общественный транспорт имеет свои преимущества. Если Каллен уже обнаружил мое исчезновение, ему в голову не придет искать меня на самом неудобном автобусном маршруте в Центральной Англии. Автобус тащился с черепашьей скоростью, а я впал в состояние, схожее с прострацией – полусон, полубред. Я сообразил, что добрался до Регби только после того, как все пассажиры сошли. Выбравшись из автобуса, я оказался в небольшом городишке с узкими улочками, застроенными домами из красного кирпича. На такси я доехал до железнодорожной станции и стал чуть ли не единственным пассажиром поезда до Манчестера, который отправлялся через двадцать минут.

К себе на Торнлей-корт я приехал уже затемно.

39

– Дейв, ты спятил, – четко произнесла Жанин, когда я сказал ей, что мы отправляемся на каникулы сей же час.

– Спятил, если угодно, но давай отнесемся к этому с юмором. Эту ночь мы можем провести в первом попавшемся отеле, а если не понравится, завтра подыщем что-нибудь получше. Все за мой счет.

– Как мило, – недовольно заметила Жанин. – Ты сваливаешься как снег на голову. Вид у тебя, как у… – Она осеклась, заметив зачарованные лица детей. В отличие от взрослых людей, они разглядывали меня с необычайным интересом. – Вид твой не поддается описанию, – продолжила Жанин. – И ты хочешь, чтоб мы на ночь глядя отправились с тобой в путь?

– Все будет здорово, вот увидите. Представляете, приезжаем в незнакомое место, а там все в огнях, ночная иллюминация…

– Мамочка, поехали! – дружно поддержали меня дети.

– Подождите нас минутку, – велела Жанин Ллойду и Дженни, подхватила меня под руку и отвела в коридор.

– Кто гонится за тобой на этот раз? – грозным шепотом спросила она. – Если детям грозит хоть малейшая опасность, между нами все кончено.

– Инспектор Каллен желает допросить меня об одном из моих клиентов, а мне нечего сказать.

– Об одной клиентке, если быть точным! Снова эта проклятая Марти Кинг!

– Ну да, – сдался я.

– Милый мой, неужто ты никак не поймешь, что она сведет тебя в могилу? В редакции криминальных новостей мне сказали, что Марти – серьезный игрок в грязных предприятиях Карлайла.

– Возможно, они правы.

Я с трудом шевелил распухшими губами. Жанин чмокнула меня в щеку, я поморщился от боли, а она решила, что мне неприятно, и нахмурилась пуще прежнего.

– Зачем ты к ней ездил?

– Требовалось получить кое-какую информацию.

– Ну и что, получил?

– Получил, но в основном по шее.

– Хм! – удовлетворенно хмыкнула Жанин. – Это она тебя так отделала?

Своими вопросами Жанин резала меня без ножа. Уверен, она бы осталась счастлива, согласись я с тем, что меня избила Марти. Версия об автомобильной катастрофе ее разочаровала.

– Я сказал тебе, что попал в аварию.

– Конечно, и вышел из нее, как огурчик! Не надейся, что я тебе поверю. Ну, ничего, дай срок, и эта сучка получит все, что заслужила!

Я беспомощно глядел на Жанин. Она улыбнулась, стараясь меня подбодрить. Будь на моем месте человек кристальной честности, он бы стал отстаивать правду. Как эгоист, я пошел другим путем: важнее сохранить отношения с Жанин, – и бог с ней, с правдой.


Фрэнк Лин читать все книги автора по порядку

Фрэнк Лин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Точка кипения отзывы

Отзывы читателей о книге Точка кипения, автор: Фрэнк Лин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.