MyBooks.club
Все категории

Александр Содерберг - Ее андалузский друг

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Содерберг - Ее андалузский друг. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ее андалузский друг
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
195
Читать онлайн
Александр Содерберг - Ее андалузский друг

Александр Содерберг - Ее андалузский друг краткое содержание

Александр Содерберг - Ее андалузский друг - описание и краткое содержание, автор Александр Содерберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
София, медсестра из Стокгольма, жила обычной размеренной жизнью вдали от мирских сует. Но когда ее пациентом стал Гектор Гусман — несгибаемый, способный бросить вызов судьбе и в то же время искренний, романтичный, — жизнь Софии резко изменилась. Он понравился ей сразу, и между ними завязалось нечто вроде дружбы «открытых сердец». София не знала, что Гектор является одним из руководителей испанской мафиозной структуры, осуществляющей поставки кокаина из Парагвая в Швецию. В это время полиция, сидящая «на хвосте» у Гусмана, начинает использовать Софию как рычаг воздействия на ее андалузского друга. И приятное знакомство оборачивается для женщины настоящим кошмаром, в котором даже случайный прохожий может оказаться смертельным врагом…

Ее андалузский друг читать онлайн бесплатно

Ее андалузский друг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Содерберг

— Нет, Арон, не стреляй!

Все смешалось.

Михаил и Клаус повернулись к Арону.

— Они пришли не к вам! — крикнула София.

Арон, целившийся в двоих мужчин, не слушал ее. Он дважды выстрелил. Михаил и Клаус, державшие оружие наготове, одновременно нажали на спусковые крючки. Раздался грохот. Арон успел спрятаться за колонной. Пули ударили в нее, штукатурка полетела во все стороны.

— Мы пришли не к вам! — крикнул Михаил.

Арон выставил револьвер из своего укрытия и дважды выстрелил наугад. Пули ударили в стену за спиной Михаила и Клауса. София закричала, Йенс закричал, но Арон снова выстрелил.

— Я мог бы немедленно застрелить Гектора Гусмана, но смотри сам — я кладу оружие на пол! — крикнул Михаил.

Они с Клаусом положили свои пистолеты на пол перед собой. Арон выждал, выглянул из-за колонны. Увидев, что мужчины безоружны, он выступил из-за колонны, держа на прицеле русского:

— Зачем вы здесь?

Михаил кивнул на Йенса, который, казалось, вот-вот задушит Дмитрия голыми руками. Арон продолжал держать свой револьвер наведенным на Михаила:

— Объясни.

— Я могу объяснить, — сказала София.

В зале прозвучал новый выстрел. Полное недоумение, выкрики Михаила, Арона, Клауса и Гектора. В дверях показался Хассе в согнутой позиции, за его спиной — Андерс. Михаил узнал двух мужчин, которых видел в больнице. Он схватил с пола свой пистолет и уже собрался выстрелить, когда Хассе и Андерс скрылись за створкой двери.

— Полиция! — крикнул Берглунд. В его голосе слышалась паника.

Наступила тишина, затем Хассе и Андерс высунулись из-за двери.

— Полиция! — снова крикнул Ханс.

— Гектор! У нас была договоренность! — крикнул Андерс Аск.

Арон взглянул на Гектора, тот покачал головой. Арон чуть заметно кивнул в знак того, что все понял, и прицелился в Андерса. Михаил и Клаус навели мушки на лоб Хассе. Йенс поднял с пола револьвер Дмитрия, прицелился, лежа на спине. Его пуля прошла бы между Михаилом и Клаусом.

— Эта свинья у меня под прицелом, — глухо сказал он Арону.

Шесть пистолетов, нацеленных на тело и голову соперника. У Хассе первого затряслись руки.

— Опустите оружие, — проговорил он дрожащим голосом.

— Нет. Войдите сюда и положите оружие на пол. Нас четверо, вас двое. Сами посчитайте, чем это может кончиться, — проговорил Арон.

Аск попытался спасти ситуацию.

— Хорошо, мы уходим…

— Если вы попытаетесь уйти, мы откроем огонь.

Ни голос, ни рука Арона не дрогнули.

София наблюдала за происходящим, лежа на полу, придавленная тяжестью Гектора. Йенс был изможден до крайности, весь в крови. Она не понимала, как у него хватает сил лежать в боевой позиции, наведя оружие на полицейских.

Арон сделал легкое движение, чтобы не повторять свои слова.

Хассе положил пистолет на пол, подтолкнул его на середину помещения и встал на четвереньки. Теперь все пистолеты были направлены на Андерса. Некоторое время он смотрел на них, чуть заметно улыбнулся, расставаясь с какой-то идеей, положил пистолет на пол и шагнул внутрь ресторана.

Снова воцарился статус-кво. Йенс понял, что Арон никогда первым не опустит пистолет.

— Михаил, — прошипел он.

Русский понял, снова положил пистолет на пол, Клаус сделал то же самое. София почувствовала, как Гектор поднялся, увидела, что он горит жаждой мести, когда он приблизился к Дмитрию, лежавшему без сознания на полу. Схватив русского за одну руку, он потащил его прочь. Альфонсо Рамирес оказался у него за спиной, поймал одну ногу Дмитрия, и вместе они исчезли в кухне, словно единственное, что сейчас имело смысл, — это месть.


Арон толчками препроводил Хассе и Андерса в сторону кухни и офиса.

София приподнялась, встретилась глазами с Хассе и Андерсом, когда они проходили мимо нее. Она подползла к Йенсу, положила его голову себе на колени. Он был в плохом состоянии. Мышцы и кости лица разбиты, зубы выбиты — скорее всего, во всем теле огромное количество переломов. Он хрипло дышал.

София чувствовала полную опустошенность — ее тошнило и хотелось убежать от себя, от всего этого кошмара. Она сидела в разоренном ресторане и гладила Йенса по волосам, видела, как Михаил и Клаус поднимают с пола свое оружие, видела трупы двух русских, распростертые на полу в неестественных позах. Видела, как Эрнст Лундваль, бледный, до смерти перепуганный, поспешно покидает ресторан с портфелем в руке и ноутбуком под мышкой. Перед ее глазами встал Альберт, лежащий в беспамятстве на больничной койке, — изуродованный и одинокий. Мысли беспорядочно роились в голове, она изо всех сил пыталась за что-нибудь зацепиться — кажется, ее рука, гладившая волосы Йенса, помогла ей не потерять рассудок. Вперед и назад, бесконечное повторение одного и того же движения. София сосредоточилась на его волосах под своей ладонью. Лоб у Йенса был горячий. Она закрыла глаза, пытаясь сконцентрироваться на том, что делает, отключиться от помещения вокруг, от всего, что произошло. Вперед и назад, мягкие медлительные поглаживания по волосам Йенса…

Рядом с ней вдруг оказался Михаил. Он оглядел Йенса.

— Мы уходим, — тихо проговорил он.

Йенс ничего не ответил, только посмотрел на Михаила.

Русский повернулся к Софии — вероятно, заметил ее страх. Однако ему нечего было сказать — он выпрямился и направился к выходу. К ней подошел Клаус, произнес на ломаном английском несколько слов о том, что он ее должник, что она дважды спасала ему жизнь, хотя он и не понимает почему. Он пытался каким-то образом выразить свою благодарность, но так и не придумал как. Вместо этого вытащил ручку, наклонился над столом, что-то написал на салфетке и протянул ей. София взглянула на салфетку, прочла «Клаус Кёлер» и номер телефона. Глаза их встретились. Клаус повернулся и следом за Михаилом покинул ресторан.

Из кухни появился Гектор с закатанными рукавами, окровавленными руками и остановившимся взглядом. Он оглядел хаос в помещении, посмотрел на Софию, которая по-прежнему сидела на полу, держа на коленях голову Йенса. Гектор был совершенно другим — он словно подзарядился напряжением в две тысячи вольт. Что-то пылало в нем — и это что-то было сильнее его. Его взгляд остановился на Софии, однако у нее возникло чувство, что он ее не видит. Гектор как раз собирался что-то сказать, когда из кухни появился незнакомец, все такой же опрятный и ухоженный, поцеловал Гектора в щеку. Они быстро обменялись несколькими фразами по-испански. Незнакомец направился к выходу, улыбнулся Софии, проходя мимо нее, и исчез за сорванной с петель дверью. Гектор снова исчез в кухне.

Она так и не успела рассказать ему того, ради чего приехала. Теперь там, за дверью, находились Андерс Аск и Хассе Берглунд, которые сбили ее сына, пытались убить ее…

София осторожно положила голову Йенса на пол, поднялась и прошла сквозь кухню, миновав Дмитрия. Он сидел мертвый, привязанный к стулу посреди кухни, голова его была откинута назад. Она успела заметить, что в его сердце воткнут нож для рубки мяса, что один глаз свисает наружу, а под стулом — несколько литров крови.

— Гектор Гусман! — донесся до нее голос Андерса из глубин офиса.

Дверь была приоткрыта, София остановилась и прислушалась. Увидела Андерса, прикованного наручниками к батарее возле письменного стола, рядом с ним — Ханса. Увидела Арона, работавшего за компьютером. Чуть наклонившись вперед, София увидела Гектора с обнаженным торсом, вытиравшего руки мокрым полотенцем, — его окровавленная рубашка валялась на полу.

— Мы должны наблюдать за транзакцией… — проговорил Андерс.

Гусман не ответил.

Аск мучительно пытался найти выход из своего зависимого положения.

— Может быть, начнем? — спросил он.

София изо всех сил пыталась понять, о чем речь.

Гектор выдвинул ящик комода, достал новую рубашку, сорвал с нее полиэтиленовую упаковку.

— А по твоему виду похоже, что ты сидишь, прикованный к батарее, — проговорил он и стал вытаскивать из рубашки бесконечные булавки.

— Открой наручники, сделаем то, о чем вы договаривались с Гуниллой, и после этого мы уйдем.

Гунилла? София думала, что уже ничему не удивится.

Гектор указал рукой в сторону ресторана:

— Ситуация изменилась. После всего этого никакой транзакции не будет, как ты уже, наверное, догадался.

Он встряхнул рубашку, чтобы расправить ее.

— Хорошо. Мы уходим, мы ничего не видели, — проговорил Аск, пытаясь поторговаться. Гектор даже не соизволил ответить на его предложение. Он натянул рубашку.

— Не будь идиотом, Гектор Гусман!

Слова Андерса были произнесены не тем тоном. Арон оторвался от компьютера, повернулся к Андерсу. Гектор остановился.

— Простите? — прошептал он.


Александр Содерберг читать все книги автора по порядку

Александр Содерберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ее андалузский друг отзывы

Отзывы читателей о книге Ее андалузский друг, автор: Александр Содерберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.