закрыла глаза. Почему бы не покончить с делом Гэмбла в августе, не усыновить ребенка Киры в сентябре и не распрощаться с Клэнтоном? Будущим Дрю, каким бы неопределенным оно ни было, озадачили бы другого адвоката. Разве в адвокатах есть недостаток? И разве не безопаснее и не выгоднее убраться за тысячу миль отсюда? Они осели бы рядом с ее родителями, которые с радостью помогли бы растить ребенка. Джейк начал бы карьеру с нуля, имел бы гарантированную ежемесячную зарплату, они круглый год жили бы рядом с пляжем…
В 1.30 ночи медсестра, застав Карлу все еще бодрствующей, сжалилась и дала ей таблетку снотворного.
На завтрак у Джейка был апельсиновый сок из пакетика через трубочку. Болело все тело. Медсестра сделала ему укол морфия, и он уснул.
В 7 часов заглянул доктор Макки и сказал Карле, что нужно сделать томографию мозга и снова рентген. Он предложил ей вернуться через несколько часов, а пока проведать Ханну и заняться собой.
Из дома Карла позвонила родителям Джейка, сообщила о его самочувствии и попросила привезти Ханну. Следующим на очереди был Гарри Рекс. Она и ему поведала то немногое, что было известно. Нет, она не спрашивала Джейка, знает ли он своих обидчиков. Потом Карла обзвонила Порсию, Люсьена, Стэна Эткеведжа и судью Нуза. Все они задавали вопросы, но она спешила свернуть разговор, обещая перезвонить позднее. Карла накормила собаку, убралась в кухне, перестирала кучу одежды, посидела в крытом дворике с чашкой кофе, приходя в себя. Она пока не решила, как рассказать о случившемся Ханне. Спрятать Джейка от дочери было нельзя, а он еще не один день будет ужасно выглядеть. Ребенок испугается, увидев отца в таком состоянии, и ничего не поймет. Ханну ждало страшное открытие: в мире есть плохие люди, ненавидящие ее отца.
Кофе не успокоило нервы. Пришлось позвонить матери и рассказать о случившейся беде.
В одиннадцать часов старшие Брайгенсы привезли Ханну, в слезах подбежавшую к матери и спросившую, как там папа. Карла обняла дочь, ответила, что он в больнице, но с ним все хорошо, и сообщила, что ей придется провести этот день в доме Бекки. Но сначала – ванна и переодевание. Ханна нехотя ушла из кухни.
– Что вы ей сказали? – спросила Карла у миссис Брайгенс.
– Ее отец ранен и лежит в больнице, но скоро вернется домой, и все снова будет хорошо.
– Мы не знали, как объяснить, – добавил мистер Брайгенс. – Но теперь она хотя бы знает, что что-то не так.
– Несколько дней Ханне нельзя показывать отца, – предупредила Карла. – Это излишнее ее шокирует.
– А нам когда можно будет его навестить? – спросила миссис Брайгенс.
– Хоть сегодня. Поедем к нему через минуту.
В комнате ожидания было людно. Там уже находились Порсия, Гарри Рекс, Стэн с женой и их священник доктор Эли Проктор. Карла со всеми обнялась и пообещала рассказать о новостях после посещения Джейка. Доктор Макки повел ее за собой. Войдя в палату Джейка, они застали его сидящим на постели и препирающимся с медсестрой, принесшей пакеты со льдом для его лица. Карла заговорила с ним, взяв его руку.
– Пора отсюда сматываться, – произнес он.
– Не торопитесь, Джейк, – сказал врач. – Томография и рентгеновские снимки настраивают на оптимистический лад, но вам придется потерпеть несколько дней.
– Дней? Вы шутите? – Он шевельнул ногой и весь скорчился.
– Больно? – спросила Карла.
– Только когда дышу.
– Где болит?
– Куда ни ткни, всюду больно. А уж как досталось моим мужским органам!
– Полегче, Джейк. Сейчас тебя навестит твоя матушка.
– Только не это! Не пускай их! Я же их не увижу. Я вообще ничего и никого не вижу.
Карла с улыбкой посмотрела на врача.
– По-моему, он идет на поправку.
– Все будет хорошо. Сотрясение несильное. Остальное заживет – со временем.
– Мозг поврежден? – спросила она.
– Мозг в порядке.
– Вот спасибо… – простонал Джейк. – Где Ханна?
– У Палмерсов, играет с Бекки.
– Хорошо. Пусть там и остается. Не хватало, чтобы она познакомилась с зомби.
– Я позову твоих родителей.
– Никого не хочу видеть.
– Успокойся, Джейк. Они так переволновались! Зайдут всего на минутку.
– Ладно.
Карла и доктор Макки вышли из палаты, медсестра подступила к пострадавшему с пакетами со льдом.
– Попробуем еще разок, – проворковала она.
– Только дотроньтесь до меня! По судам затаскаю!
Днем доктор Макки прервал сон пациента, дотронувшись до его руки:
– К вам посетители.
Джейк попытался сесть, поморщился и пробормотал:
– Я устал от посещений.
– Это шериф Уоллс. Я выйду. – Врач оставил их вдвоем, затворив за собой дверь.
Оззи и Мосс Джуниор приблизились, стараясь не замечать гримасу на забинтованном лице пострадавшего.
– Привет, Джейк, – произнес Оззи.
– Оззи… – прокряхтел Джейк. – Что тебя сюда привело?
– Здорово, Джейк, – буркнул Мосс Джуниор.
– И вам не хворать. Я, конечно, ничего не вижу, но уверен, что вид у вас глупый, как обычно.
– Может, и так, – отозвался Оззи. – То, как выглядишь ты сам, мы пока опустим.
– Мне накостыляли от души, скажи?
– Давно не видел такого душевного результата! – усмехнулся Оззи. – Лови оригинальный вопрос: чья это работа? Ты, случайно, не подсмотрел?
– Их было, по меньшей мере, двое. Второго я не разглядел, но первый – один из Коферов. То ли Сесил, то ли Барри. Точнее не скажу, потому что с обоими не знаком. Видел их на той неделе в суде, и все.
Оззи покосился на Мосса Джуниора, тот кивнул. Оба не удивились.
– Ты уверен? – спросил шериф.
– Зачем мне врать?
– Ладно, наведаемся к ним.
– Вы бы поторопились. Я заехал Коферу в физиономию банкой томатного соуса весом в четырнадцать унций. Удачное попадание. Наверняка остался след, но через день-другой его уже не будет.
– Меткий бросок!
– На меня накинулись сзади, шансов отбиться никаких.
– Где там!
– Они бы меня прикончили, если бы кто-то не открыл стрельбу.
– Мистер Уильям Брэдли. Подъехал, увидел, выхватил пушку.
Джейк качал головой, пытаясь вспомнить вчерашний вечер.
– Он спас мне жизнь. Передайте ему, что я его должник, вот только поправляюсь.
– Обязательно.
– И спросите, почему он не стрелял прямо в них.
– Все, мы поехали к Коферам!
33
Как ни неудобно было лежать со льдом на лице, он помогал, и Джейк перестал сопротивляться. К утру среды отек достаточно спал, и пациент смог открыть глаза и хотя бы что-то увидеть, если не различить. Сначала он узнал свою красавицу-жену, которая даже в таком размытом варианте выглядела лучше, чем когда-либо прежде. Джейк поцеловал ее, как в первый раз, и сказал:
– Я еду домой.
– Ничего подобного. Этим утром у тебя здесь много встреч: с окулистом, дантистом, другими врачами, потом еще со специалистом по реабилитации.
– Больше всего меня беспокоит то, что ниже пояса.
– Меня тоже, но тут мало что можно поделать, кроме как запастись терпением. Вчера вечером, пока ты храпел, я заглянула под простыню. Впечатляет! Доктор Макки говорит, что нужно принимать обезболивающее и уповать на то, что в один прекрасный день к тебе вернется нормальная мужская походка.
– Как называется врач, который это лечит?
– Наверное, уролог. Он приходил, пока ты был в отключке. И