— Трудно сказать. Он ее очаровал, она влюбилась. Добавьте к этому зависть и соперничество с сестрой и учтите его обещания — он же ей наверняка наобещал золотые горы.
— А что же муж?
Анна пожала плечами — ее начинала раздражать настырность Гордона.
— У них свободный брак — он моложе ее и трахает своих студенток. Она уверяет, что он совершенно ни в чем не виноват.
— Ну, это положим. Он же наверняка встречался с Фицпатриком и знал, что это за фрукт, — мог бы открыть ей глаза.
— Гордон, у вас все? — со вздохом спросила Анна. — Мне нужно еще раз просмотреть показания Гонор Нолан и написать отчет.
— Его только что отпустили. Сняли все обвинения, — сообщил Гордон, выходя из кабинета.
Анна подняла глаза от бумаг:
— Дамиена Нолана отпустили?
— Да, он стоял у входа и ждал такси. — Дверь за Гордоном закрылась.
Анна так и села. Она невольно задумалась о том, что сказал Гордон: Дамиен не мог не знать, кто такой Фицпатрик.
Она встала со стула и открыла дверь. Гордон поворачивал к центральному коридору.
— Гордон, — окликнула Анна. — Я просила проверить данные о Дамиене Нолане: дату рождения и свидетельство о браке.
Гордон остановился в замешательстве:
— Вот черт — точно! Простите, я как раз хотел этим заняться, но тут Фил поручил мне кое-что.
— Займитесь этим, Гордон. И спасибо.
Закрыв дверь, Анна постояла минутку, прислонившись к ней. Потом взглянула на часы: если начать отчет, к вечеру успеет закончить и сдать.
Раньше, когда дело подходило к концу, она чувствовала себя на подъеме, а сейчас не ощущала ничего подобного. Она почти разрешила головоломку, собрав и соединив все кусочки, кроме одного — главного. Если Александра Фицпатрика не поймают, дело так и останется незавершенным.
На следующее утро, пока команда готовила документы для закрытия дела, Анна представила свой отчет о вчерашних допросах. Предстояло провести еще ряд допросов и пересмотреть обвинения, но в целом расследование близилось к завершению. Разумеется, поиск главного подозреваемого, Александра Фицпатрика, будет идти своим чередом, однако дело можно передавать в суд, не дожидаясь его ареста.
Гонор Нолан предстала перед полицейским судом, который, в силу серьезности выдвинутых против нее обвинений, решил не отпускать ее под залог, а отправить в тюрьму Холлоуэй. Адриан Саммерс до суда будет содержаться в Брикстоне. Их вина несопоставима с виной Фицпатрика, однако им придется нести ответственность за свою связь с ним.
Информационная доска представляла наглядное свидетельство сложности и запутанности проведенного расследования, а также того, сколько сил и времени затратили полицейские на его раскрытие. Команда сумела распутать многие узелки и довести до конца многие нити расследования, и все же финал оказался не вполне удовлетворительным. Хотя удалось конфисковать огромный груз наркотика и воссоздать события, начиная с ночи убийства Фрэнка Брендона, обвинения его убийце пока не предъявлены.
Готовя материалы для суда, собрали и уложили в коробки фотографии жертв:
Фрэнк Брендон — убит мелким наркоторговцем, который ошибочно решил, что Фрэнк приехал в притон арестовать его;
Донни Петроццо — получил смертельную дозу фентанила из-за попытки заставить Фицпатрика взять его в долю;
Дэвид Раштон — убит тем же способом из-за того, что помог Джулии Брендон перевести деньги на другие счета;
Джулия Брендон — убита неизвестными преступниками, возможно двумя бандитами, связанными с Фицпатриком по наркоторговле; тормоза ее машины перерезаны — в результате произошло лобовое столкновение с грузовиком;
Джулиус Д'Антон — возможно, погиб из-за пристрастия к наркотикам и передозировки фентанила, однако нити также ведут к Фицпатрику;
Сандра Д'Антон — убита неизвестными преступниками, связанными с Фицпатриком; убийцы до сих пор на свободе, однако личность одного из них удалось установить по отпечатку пальца, оставленному на шее Сандры.
Сомнительно, что Фицпатрик все еще в Соединенном Королевстве, но ФБР выразило готовность продолжать его поиск в США и поместило его имя на одно из первых мест в списке разыскиваемых преступников. Американская сторона ведет также поиск двух бандитов.
Анне и команде предстояло завершить расследование допросом Дорис Итвелл, чтобы выяснить степень ее участия в укрывательстве сына, Александра Фицпатрика, и хранении ящиков с фентанилом на территории ее жилища. В силу преклонного возраста она не подверглась аресту и содержанию под стражей, но обвинение ей все-таки будет предъявлено.
Анна зашла в кабинет Каннингам, чтобы обсудить предстоящий допрос, и увидела, что та плачет, закрыв лицо руками.
Каннингам достала из коробки на столе носовой платок и высморкалась:
— Новости у меня ужасные, и меня не будет несколько дней.
— Сочувствую.
— Вчера ночью моя партнерша упала в обморок, ее увезли в больницу. Обнаружили еще одну опухоль и… — Она вытерла глаза и продолжила: — Не могли бы вы на некоторое время меня заменить? Суперинтендант Ленгтон по-прежнему надзирает за ходом расследования на последнем этапе, но очевидно, что до начала суда нам самим нужно ликвидировать все недоработки.
Анна подумала, что гуляющий на свободе Фицпатрик — не просто недоработка, но решила, что сейчас не время об этом говорить.
Она вернулась в совещательную и подошла к Филу:
— Слышали уже? Каннингам несколько дней не будет.
— Да — и невелика потеря. От нее с самого начала было не много толку.
— Вся информация у дежурного офицера. Я еду в Оксфордшир допрашивать миссис Итвелл, а вы завершайте все здесь.
Анне хотелось еще раз допросить Адриана Саммерса, чтобы проверить кое-что из его показаний.
Когда Анна направлялась к своему кабинету, к ней подошел Гордон:
— Я насчет Дамиена Нолана. Свидетельства о рождении я не нашел, зато нашел свидетельство о браке с Гонор — зарегистрирован в Оксфордшире в восемьдесят четвертом году, и там указана дата рождения — восемнадцатое марта тысяча девятьсот пятьдесят восьмого года, больше ничего. Еще паспорт…
— Значит, нужно найти свидетельство о рождении.
— Ну да, но пока не удалось.
— Ничего, попробуем еще раз позже. Я сейчас еду в Брикстон для допроса Адриана Саммерса, а потом мы с вами отправимся в Шиптон-на-Стауре повидать миссис Итвелл.
Адриан выглядел ужасно. Глаза красные, небритый; после нескольких дней в заключении лицо приобрело типичный землистый оттенок.
— Ко мне родители приезжали, — сообщил он, едва не плача.
— Мне нужно вас еще кое о чем спросить, — ответила Анна.
— Клянусь, я больше ничего не знаю.
— Меня беспокоит одна деталь — записка, которую мы обнаружили в «мицубиси». — Анна сделала паузу, но Адриан молча смотрел на нее. — На ней указано, как проехать на ферму в Оксфордшире.
— Ну да, я не знал, где это.
— Кто ее писал?
Адриан смутился.
— Мы знаем, что вы туда ездили, — вздохнув, сказала Анна. — И вы признали, что отвезли туда наркотик.
— Признал.
— Так кто писал записку?
— Кажется, тот, кого вы называете Александром Фицпатриком. Клянусь, я не знал, кто он, — я вам уже говорил.
— Но дело в том, что почерк не его.
— Ну, не знаю. Не помню.
Анна опять вздохнула. Гордон взглянул на нее, не понимая, почему записке уделяется столько внимания. Анна принялась нетерпеливо постукивать ногой:
— Ну же, Адриан! Фицпатрик дал вам эту записку?
Адриан почесал голову:
— Ну, я загрузил товар. Насколько помню, мистер Коллингвуд…
— То есть Фицпатрик?
— Ну да. Он закрывал калитку и сказал, чтобы я ехал осторожно — ему вовсе не нужно, чтобы меня задержали за превышение скорости. Причины понятны. Дал мне денег на бензин, и я заехал на заправку примерно на полпути по трассе М40.
— И тогда же дал записку?
— Нет, он мне ее раньше дал — сказал, что ферму трудно найти и нужно строго следовать указаниям, чтобы не проскочить маленькую дорогу, потому что там почти нет фонарей.
— Значит, при нем была записка с указаниями для вас?
— Точно.
— А вы не видели, кто дал ее Фицпатрику?
— Ее мистер Нолан написал.
— Дамиен Нолан?
— Да, он живет на ферме с женой, Гонор.
— Значит, вы видели мистера Нолана?
— Не совсем. Он подъехал, они поговорили, а потом мистер Нолан набросал записку и отдал ее…
— Где это произошло? — перебила его Анна.
— На яхте. В день, когда мы ездили в Гэтвик, но совсем рано утром. Я ж говорю, на борт он не поднимался, просто подъехал по пристани к яхте, они встретились, а потом он отдал записку.