Я присел на упавшее дерево и закурил. Впитывая здешнюю атмосферу, я пытался сконцентрироваться. Я вспомнил, как неслась на нас та машина. Я вспомнил крик Деллы и удар. Вспомнил, как схватился за приборную доску, когда «бентли» начал переворачиваться. Я закрыл глаза. Вспыхнул ослепительный свет, и наступила темнота.
Через некоторое время я припомнил маленький деревянный домик у моря. Я видел его очень ясно. У него была жестяная крыша, а переднее окно имело трещину. Во входной двери одна планка сломана.
Это уже что-то новое. Это случилось после аварии! Возбужденный открытием, я вскочил на ноги и огляделся. Среди пальм вилась тропинка, которая вела на пляж. Я, медленно ступая, пошел по ней, чувствуя, что она мне смутно знакома. Я был уверен, что уже проходил здесь.
Из зарослей я вышел к песчаным дюнам. Передо мной лежало море. Я остановился, глядя по сторонам. Никакого домика не было видно. Я уже поворачивался, чтобы пойти направо, но передумал и пошел налево. Я походил на слепого, который попал в знакомую ему комнату. Мне оставалось только повиноваться своим инстинктам, и я надеялся, что приду к домику.
Я шел по пляжу минут десять, прежде чем увидел его. Он был совсем таким, каким я его запомнил, – с жестяной крышей и треснувшим стеклом в окне.
В дверях курил пожилой человек в грязных штанах. Он глянул в мою сторону. На его лице промелькнула тревога, и я понял, что испугал его.
– Доброе утро, – сказал я, подойдя поближе. – Пустынное вы выбрали себе местечко.
Он смотрел на меня, и на его морщинистом, продубленном лице застыло угрюмое выражение.
– Откуда вы взялись, мистер?
– Я ехал всю ночь. Вот захотел размяться. Могу я купить у вас чашку кофе?
– Кофе можете выпить. Я только что сварил его. Сейчас принесу вам.
Я сел на деревянный ящик. У меня появилось ощущение, что я уже встречал этого человека.
Он вышел с двумя пинтовыми кружками дымящегося кофе. Пока я пил, он пристально меня разглядывал.
– Странно, – медленно произнес он. – Я где-то вас видел.
– Вы видели моего брата, – ответил я, решив, что таким образом быстрее всего получу у него нужную информацию. – Двадцать девятого июля он попал в аварию недалеко отсюда. Помните?
Он поспешно отвел глаза:
– Ничего не знаю про аварию.
Я сразу понял, что он лжет.
– Мой брат пострадал, – сказал я, глядя на него. – Он потерял память. Мы так и не знаем, что случилось. Я пытаюсь выяснить.
– Говорю вам – ничего об этом не знаю, – резко ответил он. – Если вы выпили кофе, то мне надо идти.
Я вытащил пачку банкнотов, отсчитал сотню двадцатками и разложил их на колене:
– Не хочу попусту тратить ваше время. Я заплачу за информацию.
– Она просила, чтобы я никому об этом не рассказывал, – произнес он, и его взгляд просветлел. – Но если вы его брат…
Я протянул ему деньги. Мое сердце сильно стучало, и рука дрожала.
– Что произошло?
– Она и ваш брат пришли сюда. Она сказала, что он получил сильный удар по голове, а машину угнали, но потом я узнал, что она говорит неправду. Случилась авария, и машина загорелась. Внутри нашли тело.
– Все правильно. А что это была за женщина?
– Смуглая, красивая, жесткая, как гвоздь. На ней было зеленое платье. Судя по всему, у нее немало денег.
Делла!
– А дальше?
– Ваш брат притворялся, что ему очень плохо, но на самом деле он чувствовал себя лучше. Он пытался обмануть меня. Она хотела, чтобы я кое-кому позвонил, и дала мне телефонный номер. До телефона – полмили по дороге. Я позвонил этому человеку. Он сказал, что приедет. Когда я вернулся, то заглянул в окно. Ваш брат разговаривал с девушкой, но, когда я вошел, он лежал без сознания.
Я не знал, как ко всему этому отнестись.
– Вы номер телефона помните?
– Линкольн-Бич четыре четверки. Легко запомнить.
– А кому вы звонили?
– Нику Райзнеру. Так, он сказал, его зовут.
Я почувствовал, как по спине у меня поползли мурашки.
– А что именно она сказала?
Он почесал голову, нахмурился и задумался.
– Она сказала, что Рикка попал в аварию и Райзнер должен приехать и забрать их.
– И он приехал?
– Да.
– Вы его видели?
Он покачал головой:
– Нет. Когда он приехал, я спал.
Я порасспрашивал его еще, но он больше не мог сказать ничего важного. Все же время я потратил недаром. Я выяснил, что после аварии мы с Деллой пришли в этот домик. Значит, это ее муж, Пол, а не я, как думал Рискин, остался в горящей машине. Кто такой Райзнер, мне предстояло выяснить. Тем более у меня есть его телефон. Почему Делла назвала меня Риккой? Это она погибла, когда машина перевернулась, или какая-то другая девушка?
Прежде чем во всем этом разобраться, надо добыть больше информации. Я поблагодарил старика за помощь и вернулся туда, где оставил машину.
В Линкольн-Бич я приехал около восьми утра. Улицы оказались почти пустынными. С одного взгляда можно было сказать, что этот город – пристанище миллионеров. Магазины, дома, клумбы вдоль тротуаров, чистота – все говорило о деньгах. Я подыскал себе отель на одной из боковых улиц.
Двое коридорных и главный носильщик, похожий на адмирала, помогли мне выйти из машины и отнесли черный чемодан и два других в вестибюль. Мне дали номер, в котором можно было бы свободно разместить три четырехтонных грузовика, а ванная оказалась столь роскошной, что я побоялся ею пользоваться.
Я лег и проспал часа три. Проведя всю ночь за рулем, я страшно устал. В половине одиннадцатого я спустился вниз вместе с черным чемоданом. Я не собирался расставаться с ним ни на минуту. Заперев его в багажнике, я поехал на бульвар Франклина, туда, где располагались все магазины.
На дороге оказалось немало машин, а на тротуарах – целые толпы пешеходов. Большинство людей были одеты для пляжа – некоторые девушки ходили почти голыми, но никто не обращал на них внимания. Я поставил машину позади большого «паккарда» и вошел в аптеку.
Мне надо было выяснить одну вещь. Закрывшись в телефонной кабинке, я набрал номер из четырех четверок. Я слушал гудки в трубке, и, когда ответил девичий голос, мое сердце пропустило удар.
– Доброе утро. Казино Линкольн-Бич. Слушаю вас.
– Соедините меня с Ником Райзнером. – Мой голос внезапно охрип.
– Простите?
– Соедините меня с Ником Райзнером.
– Мистера Райзнера больше с нами нет. А кто это говорит?
Я облизал сухим языком сухие губы:
– Я его знакомый. Я только что приехал. Где я могу его найти?
– Простите. – Кажется, она была озадачена. – Мистер Райзнер умер.
– Да? – Я постарался, чтобы в моем голосе послышалось удивление. – Я не знал. Когда это случилось?
– Тридцатого июля.
На следующий день после того, как он приехал в домик на берегу и забрал нас с Деллой. Меня опять затрясло.
– А что с ним случилось?
– Вы не могли бы немного подождать?
Наступила пауза. По моему лицу тек пот. В трубке щелкнуло, и другой голос спросил:
– Кто это?
Голос, издаваемый будто смазанным жиром горлом, – Рикка. Я ничего не сказал. Я прижимал трубку к уху, слушал его тяжелое дыхание и чувствовал, как у меня холодеет спина.
– Кто это? – повторил он. – Это ты, Джонни?
Я по-прежнему молчал. Мне хотелось положить трубку, но это тяжелое дыхание и жирный, масленый голос загипнотизировали меня.
Внезапно послышался еще один голос – резкий и крикливый:
– Говорит капитан полиции Хейм. Проследите, откуда идет звонок.
Тогда я положил трубку и поспешно вышел на улицу. Узнал я мало, а рисковал многим. Я дал им знать, что я в городе, и это очень плохо.
Я сел в машину, надвинул шляпу пониже и, положив палец на курок пистолета, принялся ждать. Долго ждать мне не пришлось. Их контора работает очень хорошо. Я ждал копов, но по бульвару неслась вовсе не полицейская машина. Это был большой черный «кадиллак». Он затормозил у аптеки, в полусотне футов от меня.
Из машины вышли двое невысоких крепких мужчин, пересекли тротуар и скрылись в аптеке. Вот уж не думал, что когда-нибудь увижу их снова, – это были Пепи и Бенно.
Я закурил сигарету; руки у меня дрожали. Откуда взялись эти двое? Самое простое объяснение – они объединились с Риккой. Я вспомнил, как негр, Уоллер, говорил – они будут преследовать меня, пока не загонят в угол. Я совсем о них забыл, но они обо мне, похоже, не забыли.
Я продолжал сидеть в машине. Через пару минут они вышли и остановились на тротуаре, чтобы оглядеться. Потом сели в «кадиллак» и уехали.
Кажется, я столкнулся с крепкими противниками. Я собирался сам разделаться с Риккой, но мои шансы были слабоваты, если в дело вступил союз Рикки, Пепи и Бенно. Последние двое значительно понижали мои ставки.
Но что бы ни случилось со мной, мои доллары эти ребята не заграбастают. Теперь, когда они знают, что я в городе, было бы безумием таскать при себе все деньги. Надо найти для них безопасное место.
Я вернулся в отель. Главный носильщик выскочил, чтобы открыть мне дверь.