MyBooks.club
Все категории

Эрик Вальц - Тайна древнего замка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Эрик Вальц - Тайна древнего замка. Жанр: Иностранный детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тайна древнего замка
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 сентябрь 2019
Количество просмотров:
309
Читать онлайн
Эрик Вальц - Тайна древнего замка

Эрик Вальц - Тайна древнего замка краткое содержание

Эрик Вальц - Тайна древнего замка - описание и краткое содержание, автор Эрик Вальц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Начало Х века, родовой замок Агапидов. В замкнутом мирке мрачной крепости в собственной купальне убит старый граф. Его вдова столь поспешно вновь выходит замуж, что навлекает на себя подозрения дочери. Элисия сомневается, что ее отец погиб от руки невольницы-венгерки, которую застали возле тела, и начинает собственное расследование…

Тайна древнего замка читать онлайн бесплатно

Тайна древнего замка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрик Вальц

Документ лежит рядом со мной на изъеденном древесными червями столе все в той же зловонной комнате, где мне предстоит дожидаться смерти. Кувшин вина, подаренный мне графиней, уже наполовину пуст. Он стоит на дарящем мне свободу документе, оставляя на пергаменте красивые красные пятна. Пока я еще могу писать, пока еще хоть капля крови сохранилась во мне, а не вышла со рвотой, я могу думать только об одном – о погибели рода Агапидов. Зачем ограничиваться только Клэр? Я уничтожу их всех, искореню этот род. Агапет был злым духом войны, отправившим моих сыночков на смерть. Так и я стану злым духом для его рода. Может быть, эти мнящие себя пророчицами плаксы и правы, когда поют:

Взывает к крови
пролитая кровь,
таков закон.
И зло вернется злом.

Они все падут, один за другим, останутся лишь ублюдки, но и тех закопают живьем в землю.

Мальвин

Четырнадцать недель я вершил правосудие как и раньше. Ну, не совсем как раньше. Я с особенной осторожностью относился к женщинам, обвиненным в супружеской измене, и не давал их мужьям самим выбирать для них наказание. Один хотел выпороть жену розгами до крови, чтобы ее спина превратилась в сплошную открытую рану. Другой хотел душить свою до грани смерти, а потом привести ее в чувство. Третий собирался выжечь каленым железом на коже неверной супруги свои инициалы. Я сказал им, что тот, кто требует таких наказаний, болен душой и может избавиться от греха, лишь переписав все свое состояние церкви, уйдя в монастырь и изучая евангелие, которое учит смирению. Услышав такой приговор, они отказывались от изощренных наказаний и ограничивались тем, что избивали своих жен до полусмерти. Но они и раньше делали так. Против побоев в семьях я был бессилен.

За исключением случаев супружеской неверности я рассматривал все остальные дела непредвзято, хотя и без былого рвения. Мне не хотелось вновь погружаться в рутинную работу, словно ничего не случилось. Я все время думал об Элисии. Мне было тоскливо, я потерял аппетит, питался вином и хлебом, плохо спал, хотя постоянно чувствовал усталость, и проклинал неотступно преследовавшие меня мысли.

Не знаю, как бы я жил дальше, если бы Констанц внезапно не почтил своим визитом герцог. Он провел зиму в пфальцграфстве Райхенау, всего в половине дня пути отсюда. Герцог приехал в Констанц под предлогом внезапной проверки. Бургомистр засуетился, во всем городе зазвонили колокола, стража выстроилась на площади, вышли туда и все представители городской власти, в том числе и я. Когда бургомистр представил меня явно заскучавшему герцогу, в его взгляде что-то изменилось, и я понял, что он приехал сюда только ради меня.

Наш разговор проходил в том самом зале, где я обычно проводил заседания. Герцог сказал, что хочет осмотреть здание городского суда, и под этим предлогом уединился со мной там. Предлог был довольно прозрачным – мой зал для заседаний ничем не отличался от подобных помещений в любых других зданиях суда: тут стоял большой стол, за которым я обычно сижу, и столик поменьше для моего писаря. На стенах висели щиты с гербами герцога и короля. Больше тут смотреть было не на что.

Так как я единственный, кому разрешается сидеть во время судебного процесса, в зале только один стул. Заметив это, герцог приказал своим слугам принести еще один. И вот уже два стула стоят друг рядом с другом, едва соприкасаясь подлокотниками. Почему-то при взгляде на них я подумал о старой супружеской паре, в которой каждый молчалив и одинок. Сквозь желтое стекло – очень дорогое – отсюда можно было увидеть рыночную площадь. К сожалению, весть о приезде герцога и месте его теперешнего пребывания быстро распространилась, и пара сорванцов расплющила себе носы о стекло с другой стороны окна, чтобы хоть мельком увидеть правителя этих земель. Впрочем, вряд ли им удалось бы заметить что-то кроме смутных очертаний, в то время как и я, и герцог прекрасно видели их разинутые рты. Итак, наш разговор проходил в странной атмосфере.

– Прошу вас, викарий, присаживайтесь.

Я помедлил, ибо герцог еще стоял, но потом, поклонившись, выполнил его распоряжение.

Герцог Бурхард вел себя крайне благосклонно. Когда слуга бургомистра принес бутылку вина, его светлость лично налил вина в бокал и передал его мне. Такое поведение можно ожидать от человека, который либо очень ценит тебя, либо очень нуждается в твоей помощи. Или от человека, который уже вскоре отправит тебя на верную смерть и на губах его будет играть все та же холодная улыбка.

– Прежде чем отправиться ко двору в Тюбингене, – начал Бурхард, слизнув капельку алого вина с седых усов, – я непременно хотел поговорить с вами. И вы, вероятно, догадываетесь почему. Расскажите мне о смерти графа Агапета.

Я хотел встать, чтобы доложить ему результаты моего расследования, но Бурхард жестом приказал мне сидеть. Мне было сложно сосредоточиться, зная, что сам герцог стоит у меня за спиной. Еще и эти мальчишки за окном!

– Насколько я помню, я присылал вашей светлости письмо об этом убийстве.

– Я знаю, я знаю. Вы писали, что установить личность убийцы не представляется возможным.

– Именно так, ваша светлость. Есть улики, свидетельствующие о вине того или иного жителя замка, однако же все собранные мною доказательства не позволяют увидеть картину произошедшего во всей ее целости.

– А что насчет язычницы?

– Она не убивала графа Агапета, ваша светлость.

– Почему вы так уверены в этом?

Я хотел спросить у него, как он может быть уверен в том, что это сделала она, но не осмелился. Герцогу можно наступить на больную мозоль только в том случае, если ты уверен, что успеешь скрыться до того, как он почувствует боль.

– Конечно, она была на месте преступления и у нее была причина для убийства, ваша светлость…

– Ну вот.

– Но многое говорит о том, что она не убивала графа.

– На мой взгляд, возможности и мотива вполне достаточно.

– Да, но…

– А Эстульф?

– Простите?

– Эстульф мог совершить это преступление?

– Как я уже говорил вам, ваша светлость, есть улики, указывающие на его вину, но их недостаточно, чтобы…

– А графиня Клэр?

– Ну, она…

– Против нее выдвинуты обвинения.

– Простите, я не понимаю, о чем вы, ваша светлость.

– Бальдур выдвинул против нее официальные обвинения в супружеской измене с Эстульфом. Если ему удастся доказать ее вину, это будет означать, что графиня совершила чудовищное святотатство, ведь она принесла клятву именем Господа нашего. Тот, кто способен преступить такую клятву, способен и на убийство. Ее вина в этом случае становится очевидна.

За мгновение до этого очевидной ему казалась вина Кары, подумалось мне.

– Именно так, ваша светлость, но если что-то кажется очевидным, то стоит озаботиться вопросом, не скрывается ли за этим какая-то совершенно другая история, которая…

– Вы мудрствуете и городите какую-то чепуху, Мальвин из Бирнау.

– Как угодно вашей светлости.

– Вы слишком погрузились в те события, слишком озаботились подробностями и ненужными деталями. Издалека картина видится четче, и я, как человек, который смотрит на произошедшее издалека, могу сказать вам, что виновна либо язычница, либо графиня, либо ее любовник.

Почему бы нам не отрубить им всем головы, тогда наказание точно постигнет виновного, подумалось мне. Мне хотелось предложить герцогу реформировать судебную систему, чтобы в дальнейшем следователи даже не приближались к месту преступления, а судьям нельзя было знать ничего, кроме разве что имен подозреваемых. В таком случае они как раз смотрели бы на произошедшее издалека и смогли бы в точности установить личность виновного, чтобы передать его палачу. Почему же никто не додумался до этой блестящей идеи до Бурхарда, герцога Швабии?

– Как я вижу, вы до сих пор не уверены в их виновности, викарий.

– Не до конца, ваша светлость.

Бурхард наконец-то сел рядом со мной. Его лицо было так близко, что я сумел бы пересчитать капли вина на его бороде.

– Известно ли вам, что Швабия сейчас ведет ожесточенную войну с язычниками?

– Конечно, ваша светлость, я…

– Известно ли вам, что войска графа Агапета составляли костяк нашей армии? Агапет прикрывал мою спину от нападений западных франков, его солдаты составляли треть моих войск, он давал деньги на обмундирование и оружие для всей армии, его зять Бальдур был моим лучшим полководцем. Теперь же, когда графом стал Эстульф, всего этого нет. Он тратит деньги на борьбу с болотами, на строительство дамб, на милостыню, на обработку новой пахотной земли и тому подобное. Вот уже несколько месяцев меня засыпают жалобами. Аббат монастыря Св. Трудперта и купцы графства жалуются на то, что действия графа Эстульфа угрожают их денежному благополучию. Он якобы навлечет на всех гнев Божий. Конечно, моя власть позволяет мне лишить Эстульфа графского титула. Но поступать так нежелательно, так как это настроит против меня других графов в герцогстве. Кроме того… – Бурхард осушил бокал и швырнул его на пол, а затем встал и принялся нервно ходить туда-сюда по комнате. – Вам, наверное, и неизвестно, насколько интересует это убийство всех жителей герцогства. О смерти графа Агапета говорят в каждом замке, в каждом селении. И стар, и млад назовут вам имена Клэр, Элисии, Эстульфа и Бальдура, даже не задумываясь.


Эрик Вальц читать все книги автора по порядку

Эрик Вальц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тайна древнего замка отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна древнего замка, автор: Эрик Вальц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.