– Где майор Тернер? – спросил Джек.
– Это длинная история, – вздохнула Лич.
– Выкладывайте.
– Ее отправили в Афганистан.
– Когда?
– Вчера в середине дня.
– Почему?
– Там находятся наши люди. Она получила приказ расследовать какое-то дело.
– Какое?
– Я не знаю.
– И?..
– Она туда не прибыла.
– Вы уверены?
– Абсолютно.
– И где же она в таком случае?
– Никто не знает.
– А когда приехал подполковник Морган?
– Через несколько часов после того, как уехала майор Тернер.
– Через сколько именно часов?
– Около двух.
– Он объяснил, с какой целью приехал?
– Нам дали понять, что майора Тернер уволили с ее поста.
– Ничего конкретного?
– Ни в малейшей степени.
– Она плохо исполняла свои обязанности? – спросил Ричер.
Лич молчала.
– Вы можете говорить свободно, сержант, – заверил ее майор.
– Нет, сэр, она хорошо исполняла свои обязанности. Очень хорошо.
– Значит, у вас есть только намеки и тот факт, что майор Тернер исчезла?
– На настоящий момент да.
– И никаких разговоров? – поинтересовался Ричер.
Сержанты являлись частью информационной сети. Всегда были ею и будут. Они – «сарафанное радио» или вариант желтой прессы, только в форме.
– Ну, кое-что я слышала, – решилась Лич.
– Что?
– Вполне возможно, что это ничего не значит.
– Но?..
– А может быть, это и имеет отношение к тому, что происходит…
– Но?..
– Кто-то сказал мне, что на гауптвахте в Форт-Дайере появился новый заключенный.
Военная база Форт-Дайер располагалась в непосредственной близости от Пентагона. Но Лич рассказала Ричеру, что через восемь лет после его увольнения Форт-Дайер объединили с базой морской пехоты, которая находится рядом с Хелсингтон-Хаус, с целью сокращения затрат. Новое увеличившееся в размерах учреждение получило логичное, но довольно несуразное название: Объединенная база Дайер-Хелсингтон-Хаус.
Во времена Ричера Дайер и Хелсингтон-Хаус имели исключительно высокий статус и являлись самостоятельными единицами, в штат которых входили старшие офицеры и прочие важные особы. В результате магазины на территории Дайера были больше похожи на «Сакс Пятая-авеню»[3], чем на «Уоллмарт»[4]. Поговаривали, будто лавки на базе морской пехоты поражали своей роскошью. А посему новая, объединенная версия двух баз наверняка занимала положение не ниже прежнего. Значит, в камерах там держали отнюдь не обычных заключенных, и слух, который дошел до Лич, мог оказаться ровно тем, что требовалось Джеку. Гауптвахта Дайера находилась к северо-западу от Пентагона и по диагонали через кладбище. Меньше пяти миль от штаба 110-го подразделения. Намного меньше.
– Армия и морпехи теперь в одном месте? – переспросил Ричер. – И как они ладят?
– Политики готовы на все, чтобы сэкономить несколько монет, – ответила Лич.
– Вы можете туда позвонить и сообщить, что я приеду?
– В такое время?
– Мне все равно нечего делать.
– У вас есть машина?
– Временно, – сказал Ричер.
Ночь выдалась тихой и темной, и какой-то сельской, так что дорога до Дайера заняла меньше десяти минут. Зато чтобы попасть на Объединенную базу, потребовалось гораздо больше времени. Слияние произошло почти через четыре года после одиннадцатого сентября 2001 года, и если армия и экономила на чем-то, то не на системе безопасности. Главные ворота находились в южной части комплекса и производили неизгладимое впечатление. Повсюду стояли бетонные противотанковые надолбы, и машины проезжали по сужающейся дороге, на которой друг за другом выстроились будки охраны.
Ричер был в поношенной гражданской одежде, и к тому же без документов, удостоверяющих, что он имеет отношение к армии. На самом деле у него не было вообще никаких документов, если не считать потрепанного и мятого паспорта гражданина США с истекшим сроком действия. Но он приехал на государственной машине, и это произвело на охрану хорошее впечатление. Кроме того, армия имела в своем распоряжении компьютеры с данными о том, что он с сегодняшнего вечера находится на действительной службе. А еще у армии были сержанты, и Лич, сделав несколько телефонных звонков, запустила в действие цепь личных услуг.
В Дайере также имелся отдел криминальных расследований, и, к своему удивлению, Ричер обнаружил, что там есть люди, которые знают людей, помнящих его имя. Так что в конце концов через сорок пять минут после того, как он миновал первый барьер охраны, Джек встретился в канцелярии гауптвахты с капитаном военной полиции, серьезным темнокожим парнем лет тридцати, с именной табличкой на груди, сообщавшей, что его зовут Вайс. Он показался Ричеру честным и симпатичным, да и вел себя достаточно дружелюбно, поэтому майор решился ему довериться:
– Это личное дело, капитан. И оно ни в малейшей степени не имеет отношения к официальному расследованию. Я сейчас немного не в себе, поэтому вам следует соблюдать осторожность и не делать никаких записей о моем визите. Либо вы можете категорически отказаться со мною разговаривать.
– В каком смысле не в себе? – спросил Вайс.
– Складывается впечатление, будто я что-то сделал шестнадцать лет назад, и теперь оно вернулось и вцепилось мне в задницу.
– А что вы сделали?
– Я не помню. Но не сомневаюсь, что очень скоро мне расскажут.
– В компьютере говорится, что вас несколько часов назад снова призвали на службу.
– Точно.
– Никогда про такое не слышал.
– Я тоже.
– Звучит не слишком-то… Судя по всему, кто-то очень сильно хотел вернуть вас в юрисдикцию армии.
Ричер кивнул:
– Я подумал так же. Как будто меня экстрадировали из гражданской жизни. Только процедура была гораздо более простой. Без судебного слушания.
– Вы думаете, у них серьезные намерения?
– В данный момент мне представляется, что очень.
– А что вы хотите от меня?
– Я ищу майора Сьюзан Тернер из специального Сто десятого подразделения.
– Зачем?
– Я уже сказал: по личному делу.
– Оно имеет отношение к вашим проблемам?
– Ни в коей мере.
– Но вы тоже служили в Сто десятом, верно?
– Задолго до того, как майор Тернер там появилась.
– Значит, вы не намерены опровергнуть показания или давить на свидетеля?
– Не намерен. Это совсем другое дело.
– Вы ее друг?
– Я рассчитывал им стать. Или нет. Все зависит от впечатления, которое она произвела бы на меня при встрече.
– Вы с нею еще не встречались?
– Она здесь?
– В камере. Со вчерашнего дня, – ответил Вайс.
– В чем ее обвиняют?
– Взятка.
– Кто кому ее дал?
– Понятия не имею.
– За что?
– Понятия не имею.
– Сколько?
– Я лишь тюремщик, – развел руками капитан. – Вы же знаете, как здесь все устроено. Мне не сообщают подробности.
– Могу я ее повидать?
– Время свиданий закончено.
– Сколько у вас в настоящий момент гостей?
– Только она.
– Значит, работы не так чтобы много. И вы не забыли, что я здесь неофициально, сообщать о моем визите не нужно, значит, никто ничего не узнает.
Вайс открыл зеленую папку с тремя металлическими кольцами. Записки, распоряжения, приказы – одни напечатанные, другие написаны от руки…
– Кажется, она вас ждала, – сказал капитан. – Здесь есть запрос, который она отправила через своего адвоката. В нем ваше имя.
– Какой запрос?
– Скорее, инструкция.
– И что в ней?
– Она не хочет вас видеть.
Ричер промолчал, а Вайс заглянул в папку и прочитал:
– Цитирую: «По настоятельной и четко сформулированной просьбе обвиняемой ни при каких обстоятельствах не предоставлять майору армии США Джеку Ричеру, в настоящий момент находящемуся в отставке, бывшему командиру Сто десятого подразделения, право на свидание».
Чтобы покинуть Объединенную базу, Ричеру потребовалось ненамного меньше времени, чем туда попасть. В каждой из трех будок охраны спрашивали его имя и тщательно проверяли багажник, чтобы убедиться, что он именно тот, за кого себя выдает, и ничего не украл на базе. Миновав последний барьер, Джек поехал по маршруту местного автобуса, но, не доезжая остановки, притормозил на обочине. Здесь вообще имелось множество парковочных площадок. На юго-восток уходило шоссе I-395, на северо-восток шел бульвар Джорджа Вашингтона, а на запад – трасса I-66. Если б Ричер хотел попасть на восток, он выбрал бы I-395. А в пяти днях пути находилась I-95, автомагистраль между штатами, которая тянулась вдоль всего побережья. Но сейчас все дороги были тихими, пустынными и какими-то одинокими.
Вас не могли найти. И не найдут сейчас.
С последующим увольнением из рядов армии, но на сей раз не почетным и без сохранения регалий.
Она не хочет вас видеть.
Ричер выехал с обочины и покатил назад, в мотель.