MyBooks.club
Все категории

Ли Голдберг - Мистер Монк и «синий грипп»

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ли Голдберг - Мистер Монк и «синий грипп». Жанр: Иронический детектив издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мистер Монк и «синий грипп»
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
157
Читать онлайн
Ли Голдберг - Мистер Монк и «синий грипп»

Ли Голдберг - Мистер Монк и «синий грипп» краткое содержание

Ли Голдберг - Мистер Монк и «синий грипп» - описание и краткое содержание, автор Ли Голдберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Мистер Монк приходит в ужас, когда узнаёт, что в Сан-Франциско будет какой-то "синий грипп". Но капитан Стоттлмайер объясняет ему, что это всего лишь кодовое название забастовки полицейских, которые все разом обязались не выходить на работу по причине плохого самочувствия, пока им не изменят условия рабочего контракта в лучшую сторону.Конечно же, пока в полиции работать некому, Монк может вернуть себе своё прежнее звание, но ведь тогда он будет предателем. А пока он еще не понял этого, ему возвращают значок и дают под командование целый отряд. Вместе этим бойцам нужно раскрыть убийство астролога, серию фатальных нападений и, что самое важное, убраться на своём рабочем месте.

Мистер Монк и «синий грипп» читать онлайн бесплатно

Мистер Монк и «синий грипп» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Голдберг

— Следы протекторов показывают, что водитель дважды парковался на разных сторонах дороги и, когда Ямада шел по переходу, сбил его, — продолжил Монк. — Убийца ждал.

— Ты получил информацию, лишь взглянув на какие-то следы? — скептически скривился Уайатт.

— Не только, — Монк повел нас к нашей патрульной машине. — Автомобиль убийцы был припаркован тут. Здесь хорошо видно входную дверь Ямады. Видите эту грязь?

— Нет, не вижу, — сказал Уайатт.

И я ничего не увидела.

— Я говорю об огромных отвратительных шариках прямо у вас под ногами, — Монк указал на землю.

Мы присели и посмотрели, куда указывал босс. Между нами валялись мелкие крошки грязи.

— Как он разглядел это? — удивился Уайатт.

— Он никогда не пропускает грязь, — объяснила я. — Нигде. Вообще.

— А здесь ее еще больше, — Монк ткнул в землю в нескольких шагах от нас. — Но между этими кучками такой грязи нет больше нигде. Значит, грязь высыпалась из автомобиля, когда он работал на холостом ходу.

— Ну и что? — удивился Уайатт.

— Она лежит только в двух точках, расстояние между которыми соответствует длине автомобиля от передней до задней номерной пластины. Номера были заляпаны грязью, поэтому их никто и не смог назвать.

— Профессионал украл бы комплект номерных пластин с другого автомобиля и переставил их на свой, — резюмировал Уайатт. — Мы же имеем дело с гражданским, действующим иначе.

— Возможно, с кем-нибудь из личной жизни Ямады, — предположил Монк.

— Я проверю, — кивнул Уайатт. — И сделаю лабораторный анализ грязи.

— Я рассчитываю, что Вы разберетесь с ней, — с надеждой произнес Монк.

— С удовольствием, — осклабился Уайатт.

— Правда? — обрадовался Монк.

— Я рожден для очистки улиц от грязи!

— Как и я, — просиял Монк. — А какое чистящее средство Вы предпочитаете?

Уайатт задрал полу пиджака и продемонстрировал Монку огромную пушку в гигантской кобуре. — Магнум триста пятьдесят седьмого калибра. А ты?

— Симпл Грин, — ответил Монк.

Я услышала нотки разочарования в его голосе. Видимо, на мгновение он подумал, что нашел родственную душу.

Запищал мой мобильник. Я полезла в сумочку и ответила на вызов.

Снова позвонила офицер Кертис. Я внимательно ее выслушала, не веря сказанному.

— Этот город становится слишком опасным! — воскликнула я.

— Скоро все поменяется, — заверил Уайатт. — Я снова в игре, и в моем пистолете есть патроны.

Я обернулась к Монку. — Еще одно убийство.

— Третье за день? — удивился Монк. — Если так будет продолжаться, наш город станет мировой столицей убийств!

— Если так будет продолжаться, — пробормотала я, — я перееду.

Вид с Рашен-хилл довольно впечатляющий. Взгляните на север и увидите Алькатрас и округ Марин. На востоке откроется перспектива с башней Койт и мостом между Оклендом и Сан-Франциско. На юге — небоскребы района Финансистов. На западе — Золотые ворота. Но лишь один вид в этот вечер интересовал нас: тело Дайан Труби, лежащее в нижней части отвесной жилой улицы, и окровавленная решетка радиатора автобуса, сбившего ее.

Всего лишь несколько минут назад она была пассажиркой этого самого автобуса! Водитель высадил ее и других пассажиров на остановке на вершине холма. Когда через несколько минут автобус направился вниз по склону, она упала с тротуара на проезжую часть. Автобус врезался в нее и проволок тело до нижней части холма, прежде чем водителю удалось остановиться.

Аллея делила улицу пополам на полпути к вершине холма. Там сбили Труби и именно там мы встретили Фрэнка Портера и его внучку Спэрроу, прислонившуюся к стене и слушающую свой айпод. Всем видом она выражала такую скуку, что, мне кажется, сама была готова броситься под автобус, просто ради хоть какого-то возбуждения.

Портер сидел на деревянном ящике из-под овощей и докладывал о случившемся, ни разу не заглянув в свои записи.

Дайан Труби трудилась официанткой и направлялась с работы домой. Она каждый день ездила на этом автобусе. Она жила с художником, который рисовал карикатуры для туристов, ожидающих очереди на канатную дорогу в Пауэлл-Хайд.

— Я опросил всех в автобусе, — рассказывал Портер. — Кроме водителя никто ничего не видел. А его внимание было целиком приковано к улице перед ним, когда внезапно она выскочила на дорогу.

Монк внимательно слушал, затем вышел на дорогу, проделал небольшой странный пируэт и вернулся в переулок. На тротуаре лежала дамская сумочка, очерченная белым мелом.

— А это не сумочка ли Дайан Труби на тротуаре? — поинтересовался босс.

— Угу, — подтвердил Портер. — В ней шестьдесят долларов наличными и мобильный телефон. Не думаю, что из-за вырывания сумочки произошла трагедия.

— Значит, она шла вниз по склону, когда некто выскочил из переулка и толкнул ее под автобус, — расставил акценты Монк.

— Мы имеем дело с одной довольно больной особой, — сообщил Портер. — Я помню дело, которое мы с приятелем расследовали в Нью-Йорке. Какие-то парни толкали людей под поезда метро.

— Это было не дело, — влезла Спэрроу, — а эпизод сериала «Закон и порядок», который ты смотрел вчера вечером.

— Они совершали преступления для остроты ощущений, — продолжил Портер, проигнорировав замечание внучки. — Таких психов труднее всего поймать. Никогда не знаешь, где и когда они нанесут новый удар.

— Ящик, на котором Вы сидите, — мотнул головой Монк, — откуда взялся?

— Он тут и стоял, — ответил старик.

— Именно так, вверх дном?

— У меня больные колени, — неловко оправдывался Портер.

Монк присел рядом с коробкой и посмотрел в сторону улицы. — Убийца тоже сидел здесь.

Портер не слез с ящика. — Что заставляет тебя думать так?

— Здесь тебя не видно с улицы, но открыт четкий обзор домов на восточной стороне улицы в нижней части холма.

— И чем эта позиция хороша для убийцы? — изумилась я. — Жертва же шла с вершины холма.

— Убийца смотрел на отражение в зеркале, — пояснил Монк.

— В каком зеркале? — недоумевала я.

— В установленном на фонарном столбе возле гаража одного из домов. Его повесили для наблюдения за движением на дороге, когда домовладелец выезжает из гаража.

Я присела рядом с Монком и проследила за его взглядом. Разумеется, зеркало висело под таким углом, что в нем отражалась верхняя половина улицы. Сидевший на ящике видел Дайан Труби и автобус еще до того, как они достигли переулка.

— Означает ли это, что мне придется встать? — засуетился Портер.

— Вы сидите на улике, — сказал Монк. — И вероятно, уже уничтожили все следы.

— Проклятье, — выругался Портер. — Мне нужна помощь. Подайте мне руку.

Монк даже не пошевелился, что типично для него. Я вздохнула и посмотрела на Спэрроу, которая тоже вздохнула, и мы вдвоем подняли старика на ноги.

— Это странно, — развел руками Монк.

— Доживите до моих лет и посмотрим, как Вы будете передвигаться, — обиделся Портер. — Я чуть не умер, пока карабкался по этому холму.

— Я говорю не об этом, — Монк указал на упаковочный лист, скотчем прикрепленный к ящику. — Ящик доставили сегодня утром на рынок в двух кварталах отсюда.

— И что значит? — спросила я. Я настолько часто задавала этот вопрос, что мне хотелось написать его на карточке и периодически мелькать ею перед ним в случае необходимости.

— Убийца принес ящик с собой, чтобы на нем сидеть, — Монк нахмурился и склонил голову. Кое-что на месте преступления не давало ему покоя. — Почему убийца не мог просто постоять? Или прислониться к стене? Или присесть на корточки?

— Может, у него артрит? — предположил Портер. — Или болят ноги. Или больная спина. А может, как у меня — все вышеперечисленное.

У него перехватило дыхание и он вперил озабоченный взгляд на Спэрроу. — Боже мой! Может, я это совершил?!

— У тебя алиби, — проворчала внучка, — ты был в полицейском участке, когда ее убили.

— Правда? — старик вздохнул с облегчением. — Хорошо.

— И ты не знаком с ней, — добавила Спэрроу.

— Ты уверена?

— Да.

— Это хорошо. — Тут он качнул головой в мою сторону. — А ее я знаю?

Я засомневалась, серьезен ли Портер, или решил поразвлечься за счет своей внучки. Я заглянула ему в глаза, надеясь увидеть блеск озорства, но увидела только два слезящихся глазных яблока, рассеянно глядящих на улицу. Он был серьезен.

— Я Натали Тигер, — назвалась я, — помощница капитана Монка.

Портер кивнул, затем прищурился на Монка. — Ты — парень, который испугался, когда Стотлмайер принес пончики с дырками. Ты попросил нас найти пончики, из-за которых появились дыры, чтобы соединить их вместе.

— Они не должны удаляться из пончиков и продаваться отдельно, — нравоучительно заметил Монк. — Это как продавать куриные ножки отдельно от остальной курицы.


Ли Голдберг читать все книги автора по порядку

Ли Голдберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мистер Монк и «синий грипп» отзывы

Отзывы читателей о книге Мистер Монк и «синий грипп», автор: Ли Голдберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.