MyBooks.club
Все категории

Ли Голдберг - Мистер Монк летит на Гавайи

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ли Голдберг - Мистер Монк летит на Гавайи. Жанр: Иронический детектив издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мистер Монк летит на Гавайи
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
168
Читать онлайн
Ли Голдберг - Мистер Монк летит на Гавайи

Ли Голдберг - Мистер Монк летит на Гавайи краткое содержание

Ли Голдберг - Мистер Монк летит на Гавайи - описание и краткое содержание, автор Ли Голдберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Некоторые думают, что Гавайи — это Рай на Земле. И только Мистера Монка не обманешь. Он то знает, что там полно опасностей, таких, как, например, грязь, которая притаилась вокруг. Посмотрите хотя бы на беспечную богатую туристку Хелен Грубер, которая померла от фатального удара кокосом. Полиция уверена, что он свалился с дерева, однако наш герой подозревает, что здесь что-то не так. Помощница Мистера Монка — Натали — уже и сама не рада, что взяла его с собой в отпуск. Да еще и этот ясновидящий Дилан Свифт утверждает, что может связаться с умершей и всё выяснить. В общем, во всём этом нужно хорошенько разобраться.

Мистер Монк летит на Гавайи читать онлайн бесплатно

Мистер Монк летит на Гавайи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Голдберг

Через несколько минут Монк отложил грабли в сторону, зашел в бункер и начал ботинками уничтожать следы от грабель.

— Что Вы делаете? — снова не поняла я.

— Стираю и начну заново.

Я видела четверку людей, мечтающих начать игру, и, судя по языку их тел — их стойке «руки на бедрах», хождению туда-сюда — они были недовольны.

— Вы задерживаете следующую партию игроков, — попыталась усовестить я.

— Продолжайте без меня, — сказал Монк. — Я догоню.

— А как же эта четверка? — спросил Кеалоха.

— Они могут играть вокруг меня. Кроме того, они оценят мою заботу о восстановлении бункера.

— Вы не обязаны выравнивать его, — уговаривала я. — Достаточно того, что Вы примяли песок ботинками.

— Это не то же самое, — не согласился Монк. — Это не соответствует другим бункерам.

Он взял грабли и начал работать, стараясь делать линии прямыми и ровными.

Кеалоха покачал головой.

Четверка позади нас начала играть, ударив по мячам в первый участок фервея. Скоро мячи будут свистеть над нашими головами как пули.

Монк закончил и любовался своей работой. — Так-то лучше.

Он достал клюшку и присел рядом с мячом, оглядывая грин.

Внезапно что-то привлекло его внимание, нечто большее, чем лунка. Я проследила за его взглядом. Он смотрел на дома вдоль фервея. Почтальон доставлял посылку. Монк посмотрел на часы, поднялся на ноги и… загнал мяч в лунку с одного удара. Четыре удара! Идеально для этой лунки.

Он с улыбкой повернулся к нам. — Было весело, хотя эта лунка нуждается в дворце. Или рве.

Кеалоха оглянулся на фервер, где другие гольфисты уставились на нас.

— Нам лучше двинуться к следующей площадке.

— У меня есть идея лучше, — возразил Монк. — Давайте поймаем грабителя.

14. Мистер Монк и полотенца

Кеалоха вел кар по узкой асфальтированной дорожке, пересекавшей поле для гольфа и заканчивавшейся в тупике соседних с фервеем домов. По указанию Монка Кеалоха припарковался позади грузовичка Почтовой службы США, работающего на холостом ходу, и мы вышли.

Дома казались не более экстравагантными, чем среднестатистические придорожные строения на острове, но эти, вероятно, стоили раз в семь дороже ввиду расположения. Между домами вместо ограждений вилась живая изгородь, а в некоторых местах для обозначения границ служили невысокие декоративные стены из вулканического камня. Озелененные придомовые территории подстриженностью и сочностью напоминали поле для гольфа, перед которым они стояли.

Почтальон расставил на крыльце дома несколько ящиков из Amazon и возвращался к своему грузовику, когда мы подошли к нему. Мускулистый полинезиец в синей форменной рубашке Почтовой Службы США с короткими рукавами, темно-синих шортах и шляпе-сафари скрывал глаза за отражающими солнцезащитными очками.

— Я могу вам помочь? — поинтересовался почтальон.

Кеалоха повернулся к Монку. — Я не знаю. Он может?

— Вы регулярный почтальон на этом маршруте? — спросил Монк.

— Да, — ответил почтальон.

— И давно Вы на этой должности?

— Пару лет.

Монк обратился к Кеалоха:

— Он преступник. Во всяком случае, один из них.

— Какой преступник?

— На его счету примерно полдюжины ваших нераскрытых краж. Может, чуть больше.

Почтальон направился к кабине своего грузовика. — Не знаю, что вы за люди, но у меня график доставки почты, которому нужно следовать.

— Это Вас и погубило, — кивнул Монк.

Почтальон метнулся мимо Монка, но перед ним вырос Кеалоха и задрал рубашку, обнажив круглый живот, свой значок и пистолет.

— Постой, бро. Полиция, — он повернулся к Монку. — Вы думаете, это грабитель?

— Я ничего не делал! — вскрикнул почтальон.

— Совершивший кражи знал, когда дома заняты или пусты. Он мог с легкостью попасть в охраняемые здания и закрытые общины и украсть крупные предметы вроде компьютеров и музыкальных центров средь бела дня, не будучи замеченным.

— И что указывает на него? — спросил лейтенант.

— Люди, уезжающие в отпуск, оставляют или отправляют адреса для пересылки своей корреспонденции. Это позволяло ему знать, когда дома пустуют. У него есть ключи или коды сигнализации, чтобы доставлять почту, и его присутствие не вызывает подозрений. Он вывозит награбленное в ящиках экспресс-почты, а выглядит это, будто он принимает или доставляет посылку.

— Эт хорошая теория, — похвалил Кеалоха, — но мне требуется гораздо больше для ареста этого парня.

— Арестовать меня? За что? Я ничего не крал, — запаниковал почтальон. — Видите, мои руки пусты.

— Все кражи, с которыми Вас можно связать, произошли в будни средь бела дня, — сказал Монк. — Никогда в ночное время или по воскресеньям.

— Стандартный график работы почтальонов, — заметила я.

— Преступления происходили в определенное время в тех же районах, — продолжал Монк. — В этом районе, например, взломы происходили около полудня. В районах западнее — в конце дня.

— В конце ежедневного маршрута почтальона, — произнес Кеалоха, взглянув на предусмотрительно молчащего подозреваемого.

— Я хотел поиграть в гольф сегодня утром, чтобы выяснить, кто передвигается по окрестностям в полдень, — объяснил Монк. — Когда появился почтовый грузовик, все стало ясно.

— Есть только одна проблема, — покачал головой Кеалоха, — у нас нет никаких доказательств.

— Вот именно, — с насмешкой брякнул почтальон.

— Задержите грузовик и получите ордер на обыск, — указал Монк. — Я гарантирую, найдутся воровские инструменты, несколько пустых коробок, может и кое-какие украденные вещи.

— Полагаю, стопроцентное попадание, — лейтенант посмотрел на почтальона. — А ты что думаешь, бро?

Тот ответил прыжком мимо Кеалоха, залез в работающий на холостом ходу грузовик и рванул с места с пробуксовкой.

Монк бросился к гольф-кару, схватил руль и тронулся в погоню. Когда крошечный кар проезжал мимо меня, я вскочила на заднюю площадку и ухватилась руками.

— Что Вы делаете? — закричала я, когда Монк направил кар через двор между двумя домами.

— Срезаю, — ответил тот. — Дорога петляет вокруг квартала.

— Но мы в гольф-каре, он сбросит нас с дороги!

— Подай мне клюшку, — попросил Монк, когда мы подпрыгивали на кочках.

Я схватила клюшку и собралась вручить ее Монку, но в этот момент мы начали прорываться через изгородь из бугенвиллей. Я отпустила клюшку и схватила подлокотник, чтобы не выпасть из кара.

Мы приближались к дороге. Почтовый грузовик мчался наперерез. Если мы не остановимся, через мгновение наши пути пересекутся.

— Быстрее, — крикнул Монк.

Я выдернула другую клюшку из сумки и передала Монку, который вклинил ее между сиденьем и педалью газа.

А потом небрежно выпрыгнул из движущегося кара на мягкую траву.

Это меня ошеломило. На секунду я осталась одна в несущемся каре. Я соскочила за мгновение до выезда кара на улицу, прямо перед летящим грузовиком.

Почтальон слишком резко крутанул руль, чтобы избежать столкновения, и грузовик перевернулся. Протащившись на боку, высекая искры из асфальта, он врезался в пальму.

Неуправляемый кар стремглав пронесся меж домов и скрылся за пределами поля для гольфа.

Мы с Монком вскочили на ноги, подбежали к почтовому грузовику и вытащили ошеломленного почтальона из кабины. Он немного поцарапался и заработал несколько синяков, но был жив. Мы уложили его на траву и осмотрели друг друга. У меня красовались царапины на коленях, а на новых штанах Монка сидели пятна от травы, но, в целом, мы оба не пострадали.

— Спасибо большое, — саркастично поклонилась я Монку.

— А что я сделал?

— Выскочили из кара!

— Разумеется, выскочил, — согласился он. — Я не стремлюсь погибнуть.

— А как же я? Не могли предупредить, что собираетесь прыгать?

— Ты же видела меня, не так ли?

— Не в этом дело, — возразила я. — Прежде чем водитель выпрыгивает из транспортного средства, он сначала обязан уведомить своих пассажиров.

— Позволю себе не согласиться.

— Это обычная вежливость!

Именно на жарком споре нас и застал Кеалоха, подбежав, обливаясь потом и совершенно запыхавшись.

— Зачем вы это сделали? — удалось выплюнуть лейтенанту между вздохами.

— Он собирался скрыться, — ответил Монк.

— Мы на острове, — пыхтел Кеалоха. — Он ехал на почтовом грузовике. Где он сумел бы скрыться?

— Ой, — опешил Монк.

В этот момент я случайно взглянула на поле для гольфа. И как раз вовремя, чтобы лицезреть как наш кар заехал в озеро, и резко затонул, утащив с собой все клюшки.

Какое счастье, что мы арендовали его на кредитку Монка, а не мою.


Хотя инструменты для взлома и украденные вещи таки были найдены в почтовом грузовике, я лелеяла надежду, что две разбитые машины, три утопленные сумки с клюшками и возмущение служащих гольф-клуба впредь удержат лейтенанта Кеалоха от перекладывания нераскрытых дел на Монка.


Ли Голдберг читать все книги автора по порядку

Ли Голдберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мистер Монк летит на Гавайи отзывы

Отзывы читателей о книге Мистер Монк летит на Гавайи, автор: Ли Голдберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.