MyBooks.club
Все категории

Дарья Калинина - Жертвы веселой вдовушки

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дарья Калинина - Жертвы веселой вдовушки. Жанр: Иронический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Жертвы веселой вдовушки
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 февраль 2019
Количество просмотров:
949
Читать онлайн
Дарья Калинина - Жертвы веселой вдовушки

Дарья Калинина - Жертвы веселой вдовушки краткое содержание

Дарья Калинина - Жертвы веселой вдовушки - описание и краткое содержание, автор Дарья Калинина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В доме, где живут подруги-детективы Кира и Леся, назревает скандал. Виновница неприятностей, как всегда, – Лесина мама, в очередной раз пожелавшая выдать замуж свою строптивую дочь и заодно и ее подругу Киру. Девушки отчаянно сопротивляются этим попыткам, и тогда тетя Света подбрасывает им криминальную загадку: требуется срочно выяснить, убила ли на самом деле своего мужа Лесина тетка Луиза? Стремясь как-то пригасить матримониальный пыл матушки, подруги начинают расследование обстоятельств смерти дяди Саши. И тут судьба подкидывает им очередную детективную головоломку: убивают и тетку Луизу, исчезают ее фамильные драгоценности. Дело усложняется… Но подруги отступать не намерены – ведь, если они не займутся поисками преступника, Лесина мама выдаст их замуж за первых встречных подозреваемых…

Жертвы веселой вдовушки читать онлайн бесплатно

Жертвы веселой вдовушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Калинина

И действительно, сидевшие голова к голове, Аннушка с дядей Леней углубились в составление пазла. Оба склонные к полноте, оба неторопливые, оба молчаливые. Но, казалось, сейчас ничто не омрачало их безмятежность. Весь мир вокруг них перестал существовать, осталось только их рукоделие, которое давало им обоим и отдых, и спокойствие.

– Отдать им, что ли, этот пазл? Пусть забирают.

– Ни в коем случае, – решительно воспротивилась Кира. – Во-первых, тогда у них не будет повода, чтобы прийти к нам еще раз. А во-вторых, в таких делах никогда не надо торопиться. Ведь где они будут собирать пазл? У дяди Лени? Или у самой Аннушки? И та, и другая ситуация попахивает двусмысленностью. Надо учитывать стеснительность твоего дяди Лени. Резкое движение может спугнуть его навсегда.

На этом они и порешили. Пазл оставался в доме у подруг. А дядя Леня и Аннушка пообещали, что завтра снова придут в гости, чтобы продолжить его сборку. Тетя Света сияла. Подруги были довольны. Жизнь налаживалась.

Вот только всех терзал один и тот же непростой вопрос. Кто же убил тетку Луизу? Кому придется ответить за это деяние? Даже мертвая, эта женщина умудрялась вливать – по капельке! – свою ложку дегтя в бочку семейного меда.


На следующий день с самого утра подруги пытались дозвониться до Калерии – подруги тетки Луизы. После того как ее номер был набран ими то ли в сотый, то ли в двухсотый раз, подруги от своего намерения отступились и позвонили следователю Долото. То есть Кира позвонила, а Леся ограничилась тем, что сидела рядом и строила потешные рожи, которые должен-ствовали изображать Долото в самом неприглядном обличье.

– Спроси, как его вчерашнее свидание! – подначивала она Киру. – Удалось ему освободиться до полуночи? Или встреча затянулась прямо до рассвета?

– Отстань! Сама сегодня идешь к своему доктору на какую-то малопонятную процедуру, отчего же ты к другим цепляешься?

– Почему малопонятную? За биролингом, если хочешь знать, будущее! Он и оздоравливает, и омолаживает, он и…

Но Кира лишь отмахнулась. Следователь как раз в этот момент ответил на ее вызов, и Кире стало не до разговоров с подругой. С непонятным для нее самой трепетом она осведомилась: узнал ли ее Долото? И сердце девушки приятно екнуло, когда она услышала:

– Да, узнал, конечно, узнал. Ну как вы?

– Ваше задание выполнено, гражданин начальник! Сынок Луизы обещал прибыть сегодня, ближе к вечеру. Прямо к нам домой.

– Так быстро? – явно обрадовался следователь. – Отлично, просто отлично. Спасибо вам огромное! А у меня тоже есть хорошие новости.

– Какие?

– Нам удалось найти и задержать банду мелких грабителей, осуществивших проникновение в жилище вашей тети.

Следователь явно продолжал пребывать в плену своего заблуждения, принимая Киру за Лесю. Да и как тут было не ошибиться, если Кира звонила с телефонного номера Леси и сама принимала звонки опять же с телефона Леси? Но объяснять человеку, что племянница покойной не хочет с ним разговаривать, потому что он ей противен, Кира не осмеливалась. И продолжала этот невольный обман.

– И что это за люди? – спросила она.

– Шайка мелких грабителей. Все они – наркоманы. Живут по соседству с вашей тетей, в том же микрорайоне. А наводчиком у них был – угадайте, кто?

– Знаю. Вернее, догадываюсь. Им был Степан – сын бабы Клавы, домработницы Луизы.

– Правильно.

По голосу было слышно, что следователь слегка разочарован. Сюрприза не получилось. И поэтому Кира постаралась поддержать человека. В отличие от ставшей противно капризной Леськи, ей Долото очень даже нравился. Он был симпатичен, неглуп и к тому же при должности. А Кира уважала людей, которые в этой жизни к своим тридцати с хвостиком годам уже чего-нибудь достигли.

– А как вам удалось их вычислить? – спросила она.

– Очень просто: по отпечаткам пальцев. Они наследили в квартире так, что мы только диву дались! Все они числятся у нас в картотеке. Один даже имеет условный срок, который теперь превратится во вполне реальный. Так что не беспокойтесь, задержание всей шайки мы провели. Но вот есть одна проблема…

Следователь замялся, и вновь Кира мягко поддержала его:

– Да, да, я слушаю. В чем же проблема?

– Они клянутся, что драгоценностей они не брали и сейф тоже не взламывали.

– Врут!

– В том-то и дело, что нет. И я сейчас объясню вам почему. Во всей квартире полно отпечатков пальцев грабителей, они есть на мебели, на дверных ручках и даже на окнах, но сам сейф чист!

– Они его просто вытерли.

– Если кто-то это и сделал, то точно – не они. Если бы они сообразили вытереть сейф, вытерли бы и остальное, к чему прикасались. Но дело даже не в этом… Люди такого сорта мигом бы сбыли украденное у вашей тети, выменяли бы у своих барыг на дозу героина.

– А все эти барыги вам известны, – продолжила мысль следователя Кира. – Вы их опросили. Но ни один из этих людей ни о чем подобном вам даже не заикнулся.

– Верно. Сегодня все утро я и мои люди мотались по притонам, беседовали со скупщиками краденого. Спасибо, вы оставили нам вполне подробный перечень украденных у вашей тети драгоценностей. Именно благодаря вашим показаниям мы хотя бы знали, что именно ищем. А то знаете, как бывает: квартира обокрадена, а что именно украдено, сказать никто не может. Но в вашем случае мы знали, о каких вещах спрашивать.

– И что же в итоге?

– Ни один из перечисленных вами предметов пока что не попал в руки скупщиков краденого.

– Но в сейфе было много золотого лома, всяких там безликих цепочек, колечек. Их мы не запомнили, тетка Луиза их продемонстрировала нам лишь мельком. Но они тоже имеют свою цену.

– Думаете, грабители сначала продали золотой лом, а самое ценное припрятали про запас? – задумался следователь.

– Или, к примеру, дорогие вещи они сбыли заказчику, с которым договорились предварительно.

– А лом продали?

– А что? Такого не могло быть?

– Только не у такого сорта людей. Они действовали без наводки. Вернее, единственным их наводчиком был Степан, да и то самый глупый участник всей компании. Где уж ему искать клиента и договариваться с заказчиком! Не тот уровень интеллекта у парня. – И, помолчав, следователь продолжил: – К тому же мы провели обыск у них дома, а также беседовали с их родными, соседями и знакомыми. Ни у кого из этих людей грабители ничего на время не оставляли. И, кроме того – что является самым важным, – все они числятся в должниках. Всем барыгам у себя в районе, где они брали наркотики, они должны. И поэтому в долг им больше доз никто не отпускает. Попав к нам, они были в состоянии абстинентного синдрома, попросту говоря, ломки.

– Ну да, будь у них деньги, они бы тут же расплатились с долгами и купили бы себе дозу.

– И не одну!

Итак, Степан и его дружки теперь сидят в КПЗ. Участь их незавидна. Если не найдут настоящего грабителя, на них повесят кражу теткиных драгоценностей. Да и ее убийство, скорее всего, тоже запишут на них. Как ни противен Кире был наркоман Степа и его худосочные приятели, которые за всю свою жизнь не сделали ни одного доброго дела, но допустить, чтобы они сидели за чужую вину, она тоже не могла.

– Значит, ребята не виноваты?

– Ребята попросту опоздали. А нам надо искать настоящего преступника. Грабителя и убийцу.

– Не факт, что это будет один и тот же человек. Но вы правы, искать нужно. И в связи с этим у меня есть к вам еще одна просьба.

– Слушаю.

– Не могли бы вы поспрашивать среди знакомых вашей тети: не появлялся ли в последнее время в ее окружении какой-нибудь новый человек?

– Любовник?

– Да, возможно. Характер ран на черепе вашей тети говорит о том, что убийцей был, скорее всего, мужчина. Ну, или женщина гренадерского роста.

Кира радостно закивала, совсем позабыв, что по телефону следователь не может этого видеть. А радовалась Кира тому, насколько сходными оказались их с Лесей догадки и версия официального следствия. Надо было искать мужика, который «завелся» у тетки Луизы! И кто мог знать о нем лучше, чем ее единственная подруга? Но как добраться до бабы, которая не хочет брать трубку и вообще включать телефон? Может быть, следователь поможет?

– Калерия? – переспросил у Киры следователь. – А фамилия?

– К сожалению, у нас есть только номер телефона этой женщины.

– Продиктуйте мне его.

– Это бесполезно. Мы звоним ей со вчерашнего вечера с разных номеров, она не берет трубку.

– Все равно продиктуйте.

Кира продиктовала.

– Повисите немножко на телефоне.

А спустя несколько минут Кира вновь услышала голос своего любимого следователя:

– Так, я все узнал. Калерия Валерьевна Шиповалова проживает по адресу: проспект Ударников, дом… Когда вы намерены нанести визит этой даме?

– Визит? Даме?

– Судя по дате рождения, Калерии Валерьевне уже стукнуло сорок пять. Конечно, она – дама.


Дарья Калинина читать все книги автора по порядку

Дарья Калинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Жертвы веселой вдовушки отзывы

Отзывы читателей о книге Жертвы веселой вдовушки, автор: Дарья Калинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.