MyBooks.club
Все категории

Джанет Иванович - Лужёная глотка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джанет Иванович - Лужёная глотка. Жанр: Иронический детектив издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лужёная глотка
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
187
Читать онлайн
Джанет Иванович - Лужёная глотка

Джанет Иванович - Лужёная глотка краткое содержание

Джанет Иванович - Лужёная глотка - описание и краткое содержание, автор Джанет Иванович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Александра «Барни» Барнаби, впервые представленная по сведениям газеты «Нью-Йорк Таймс» автором номер один в бестселлере «Городская девчонка», возвращается в следующей дикой и сумасшедшей гонке.

Лужёная глотка читать онлайн бесплатно

Лужёная глотка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джанет Иванович

— Ага, — кивнул он. — Неожиданно, правда? Кто бы мог подумать, что он в самом деле так управится с этой тачкой?

— Почему же вы по-быстрому не изготовили для Миранды еще одну плату?

— «По-быстрому» это не делается. Опытные образцы платы и батарейки можно было бы изготовить еще раз… но не так скоро. И уж точно не за две недели, сроки нас поджимали. График-то демонстрации уже утвердили.

— Почему бы просто не поменять график?

— Представь, что Миранда — Дарт Вейдер, — вздохнул Рэй. — И тебе надо сказать лорду Вейдеру, что он должен перенести демонстрацию. Миранда беспощаден. Он терпеть не может ошибок. И когда чип не попал в его руки, как было обещано, его извращенный параноидальный мозг взвыл: «Надули!» Он решил, что я продал чип кому-то другому. И дело приняло скверный оборот.

— Никто не возражает, если я возьму немного каменных крабов? — поинтересовалась Фелиция.

— Обожежмой, — всполошилась Сюзанна. — Я о них совсем забыла. Пойдемте-ка все на кухню, мне там прислали бадейку отличного бухла.

— Эй! — позвал Рэй. — Вы куда? А как же я?

— А что ты? — спросила Сюзанна.

— Я в цепях!

— Не ной, Рэй, — скривилась Сюзанна. — Противно слушать.

— Я рассказал обо всем, что ты хотела знать, — возмутился он. — Ты держишь меня тут, просто потому что чокнулась. Я не виноват, что ты превратилась в высохшую старую каргу, и Оскар бросил тебя, золотко.

Сюзанна стремительно кинулась к Рэю. Мы дружно прыгнули на нее и с трудом вытащили ее из ванной.

— Устроить с ним драку — не самая лучшая идея, — обратилась я к Сюзанне. — Рэй нужен мне живым и внятно говорящим, чтобы он смог сдать Родригеса с Луккой, как подозреваемых в убийствах. — Я взглянула на Рэя. — Ты же по-прежнему собираешься это сделать, правда?

— Само собой, — кивнул он. Угрюмый, но полный надежды.

— К несчастью, Родригес с Луккой пропали и могут быть уже трупами, так что тебе лучше подумать над тем, что с этим делать, — сообщила я.

Я взглянула на Сюзанну.

— Ты не против подержать его здесь еще немного? Похоже, тут он в большей безопасности, чем в городе, где за ним может охотиться Дарт Вейдер.

— Конечно. Мы отлично проводим время. И я понимаю, что сейчас, вроде как, не время заводить разговоры о материальных ценностях, но я хочу получить эту плату. Она принадлежит «Уэво Энтерпрайзиз».

Наши с Розой и Фелицией взгляды разом метнулись к Бинзу.

— Ее проглотил он, — призналась я.

— Я положила ее всего на минутку, — объяснила Фелиция. — А он как слизнет все со стола — и нет маленькой штучки. Так что теперь мы ждем, пока он сходит по большому.

Сюзанна застыла как громом пораженная.

— Вы серьезно?

— Ага, — хором ответили мы.

У миссис Уэво вытянулось лицо и бессильно опустились руки.

— Я правильно поняла? Мы ждем, пока этот пес навалит кучу дерьма с моей платой стоимостью миллион баксов?

— Ага, — синхронно подтвердили мы.

— Вот умора, — хихикнула Сюзанна. — Я два дня держу тут Рэя, потому что правдивая история, которую он мне рассказал, была слишком абсурдной, чтобы в нее поверить, а теперь выясняется, что сенбернар съел плату. Есть еще что-нибудь, о чем мне следует знать?

— Миранда удерживает в заложниках Хукера и обещает выпустить в обмен на эту плату. И пропал еще один человек. Мой друг, который тоже оказался втянут во все это. Джефферсон Дэвис Уорнер.

— У этих парней Проглот? — спросила Фелиция. — Я не знала. Это же ужасно. Он такой лапочка. Уверена, он сейчас сильно напуган.

— Рэй знает, где он находится, — сообщила я всем. — Не так ли, Рэй?

— Мы держали его на яхте. А потом перетащили в машину, — ответил тот. — Родригес держал его при себе. Возил в багажнике.

— Проглота на яхте нет. И в машине нет, — покачала я головой.

— Ну, тогда я не знаю, где он, — заявил Рэй. — Вам придется спросить Родригеса.

У меня загудел телефон, и я посмотрела, кто звонит. Скиппи.

— Прости, — сказал он. — Я задействовал кучу источников, но никакой недвижимости не обнаружилось. Пес еще не сходил по большому?

— Нет.

— У меня тут актер наготове, и если вы не поспеете, он может сыграть Хукера. Все, что от него требуется, — сесть в тачку и следовать за парнем во впереди идущей машине со скоростью колонны. Возможно, у нас все и получится, если ему не придется говорить. Если он раскроет рот — мне крышка.

Связь прервалась, и я сунула телефон в карман. Очутилась я между молотом и наковальней. Мне хотелось отдать плату Сюзанне и ее деткам. Честное слово, хотелось. Но еще больше… хотелось, чтобы Хукер оказался в безопасности.

— Я понимаю, что плата принадлежит тебе, — обратилась я к Сюзанне, — но не могу пожертвовать Хукером из-за нее.

Рэй сидел на унитазе, ловя каждое слово.

— Если возьмете меня с собой, я вам помогу, — предложил он. — Я могу поговорить с Мирандой. Заключу такую сделку, чтобы все остались довольны… даже Хукер.

— Заткни пасть, — рявкнула Сюзанна, после чего захлопнула и закрыла на замок дверь ванной.

Вслед за ней мы пересекли спальню и направились на кухню.

— Если я его выпущу, он меня прикончит, — заметила Сюзанна. — Так же, как Оскара. А я знаю, что он убил Оскара. У меня повсюду шпионы: подслушивают под дверями, читают служебные записки перед уничтожением. Рэй решил устроить переворот и назначил киллером Родригеса. Тот перепутал чипы, поскольку только что застрелил Оскара с его шлюшкой и опаздывал. Когда киллер останавливался у отеля, чтобы забрать чип, упакованный Оскар в это время лежал на заднем сидении его машины. Родригес очень торопился и не обратил внимания на надписи.

— А что ты собираешься делать с этим парнем в ванной? — поинтересовалась Роза.

— Не знаю, — пожала плечами миссис Уэво. — Мне сказали, что Миранда приезжает в город, чтобы получить прототип лично, и я притащила Рэя сюда. Подумала, что, может, получится заполучить чип раньше Миранды и использовать штуковину, чтобы держать Рэя в узде. Но подержав его здесь какое-то время, поняла, что Рэя ничем не укротить. Он чокнутый. Никаких угрызений совести.

— Может, его надо обуть в цементные башмаки и отправить поплавать? — предложила Роза.

— Перво-наперво, мы должны придумать, как вытащить Хукера и не отдать плату, — сказала я. — А потом уже будем беспокоиться о Рэе.

— Мы можем заставить их отдать нам Хукера, — заявила Фелиция. — Просто пойдем туда и всех перестреляем.

— Сколько с Хукером человек? — спросила Сюзанна.

— Миранда и еще как минимум двое, — ответила я. — Родригес с Луккой пропали. Они могут быть вместе с Мирандой, но, скорее всего, играют сейчас в покер с Оскаром.

— Мы могли бы с ними справиться, — заметила Роза. — Четверо против троих.

— Я в игре, — воодушевилась Сюзанна.

Это идея была просто курам на смех, да и напугала меня до чертиков. Мы ведь не какие-то там крутые спецназовцы. Наша команда состояла из бывшей танцовщицы из Вегаса, женщины, скручивающей сигары, бабушки, торгующей фруктами и девушки-механика, которая ничего не смыслила в оружии.

— Другие идеи есть? — спросила я.

Молчание. Других идей не было.

— Черт, на поверку отличный план, — вздохнула я, — но мы не можем воплотить его в жизнь, поскольку не знаем, где их искать.

Слава Богу.

— Я все продумала, — возразила Сюзанна. — Мы позволим Рэю привести нас к ним. Трое из нас уйдут, а одна останется его охранять. Она откроет дверь, чтобы проверить, в порядке ли Рэй, пожалеет его и снимет наручники, чтобы он отведал немного каменных крабов. А потом даст ему сбежать. А мы просто последуем за ним.

— Ну, не знаю, — протянула я. — Это звучит небезопасно для той, которая останется.

На самом деле, это звучало как бред сумасшедшего!

— Раз плюнуть, — заявила Фелиция. — Я могу это сделать. Посмотрите на меня. Я же бабулька. Он поверит, что я бы его отпустила. Но вы должны пообещать прийти за мной, прежде чем отправитесь надирать задницы плохим парням. Не хочу ничего пропустить.

Кто эта женщина? Она что, по ночам подрабатывает Терминатором?


Роза сидела за рулем «камри», Сюзанна — рядом с ней, а я — на заднем сидении с Бинзом. Мы расположились напротив кондоминиума, выжидая, пока Фелиция позвонит и сообщит, что Рэй сбежал. Она находилась наедине с Рэем уже двадцать минут, и в мыслях я нервно похрустывала пальцами, переживая, что что-то пошло не так.

Звонок прозвенел в тот же миг, как Рэй вылетел из парадной двери и начал ловить такси.

— Фелиция говорит, что все прошло как по маслу, — объявила Роза, следуя за такси Рэя. — Она сказала, что долго не звонила, потому что он запер ее в ванной. А потом, как ей кажется, он угощался крабами. Еще она сказала, что он забрал ее мобильный телефон, и лучше бы он не звонил по нему в Мексику.


Джанет Иванович читать все книги автора по порядку

Джанет Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лужёная глотка отзывы

Отзывы читателей о книге Лужёная глотка, автор: Джанет Иванович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.