MyBooks.club
Все категории

Джорджо Фалетти - Я убиваю

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джорджо Фалетти - Я убиваю. Жанр: Триллер издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Я убиваю
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
212
Читать онлайн
Джорджо Фалетти - Я убиваю

Джорджо Фалетти - Я убиваю краткое содержание

Джорджо Фалетти - Я убиваю - описание и краткое содержание, автор Джорджо Фалетти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Монте-Карло – это солнце и изумрудные волны Средиземного моря, казино и белоснежные виллы, парусные регаты и гонки «Формулы-1». Монте-Карло – это символ безмятежной жизни, идиллия, рай на земле. Но сегодня здесь царит ужас. В прямой эфир радио Монте-Карло позвонил неизвестный и словами «я убиваю» объявил начало страшной игры. Теперь он будет предлагать полиции и жителям города музыкальные подсказки, а они должны суметь предотвратить очередное убийство, которое он планирует совершить. По следу убийцы, похищающего человеческие лица, идут комиссар полиции Монако Никола Юло и его друг, бывший агент ФБР американец Фрэнк Оттобре. Игра началась…В романе «Я убиваю» есть все – напряженный и увлекательный сюжет, неповторимая атмосфера залитого солнцем Монте-Карло, музыка от Шуберта до Тома Уэйтса, и в центре – загадочный ночной убийца, коллекционирующий чужие лица, персонаж, который по праву займет свое место между доктором Ганнибалом Лектором из «Молчания ягнят» и великим Парфюмером Патрика Зюскинда.«Я убиваю» – самый знаменитый итальянский роман последнего десятилетия. За два года продано более двух с половиной миллионов экземпляров книги.

Я убиваю читать онлайн бесплатно

Я убиваю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджо Фалетти

Фрэнк восхитился осторожностью пиротехника, умевшего не только обезвреживать, но и делать бомбы. Его отличала естественная скромность человека, хорошо знающего свою профессию. Гавен к тому же сказал, что Гашо умнее самого дьявола.

В таком случае, он умнее и того, кто заперт по ту сторону двери, подумал Фрэнк.

– А комната наверху?

Гашо покачал головой.

– Никаких проблем, если люди будут держаться подальше от лестницы. Взрывная волна, повторяю, будет очень небольшая, погаснет здесь, в подсобном помещении, и уйдет в слуховые окна.

Гавен обратился к своим людям.

– Ребята, слышали? Сейчас будет фейерверк. Подождем снаружи, но сразу после взрыва бегом сюда, по коридору и со второго этажа, чтобы держать под контролем дверь в убежище. Мы не знаем, что произойдет дальше. Наш человек, конечно, будет слегка оглушен взрывом, но как поведет себя, неизвестно.

Инспектор изложил варианты, с какими они могут столкнуться, пересчитав их на пальцах одной руки.

– Первый вариант. Он выйдет с оружием в руках, чтобы дорого продать свою шкуру. Не хочу жертв с нашей стороны, даже раненых. Поэтому, если увидим его хотя бы даже с перочинным ножом, без колебаний стреляем на поражение…

Он посмотрел на каждого в отдельности, стараясь понять, до всех ли дошло то, что он сказал.

– Второй вариант. Он не выходит. Тогда выкуриваем слезоточивым газом. Если и это не поможет, поступаем, как в первом случае. Все понятно?

Люди утвердительно кивнули в ответ.

– Хорошо, теперь делимся на две группы. Половина отправляется с Туро наверх. Остальные – со мной в гараж.

Морпехи удалились неслышными шагами, что в общем-то уже стало их второй натурой. Фрэнк восхитился прекрасной работой Гавена и его подчиненных. Теперь, когда лейтенант был, что называется, на коне, он действовал легко и непринужденно.

Когда все вышли, Гавен обратился к инспектору Морелли и комиссару Роберу.

– Лучше разместить ваших людей снаружи, там безопаснее. Если начнется какое-то движение, надо обойтись без толкотни и не мешать друг другу. Не хватает только, чтобы кто-нибудь из вас погиб от пули, выпущенной моими людьми, или наоборот. Кто их знает, этих писарей…

– Хорошо.

Фрэнк улыбнулся про себя. Он догадался, что слово писарь Гавен придумал для обозначения тех, кто сидит за письменным столом и отдает приказы, ни разу не рискуя на поле боя.

В помещении осталось трое – Гавен, Гашо и Фрэнк.

Пиротехник держал в руках пульт управления, приборчик чуть побольше спичечного коробка с короткой антенной, точно такой же, как на детонаторе, прикрепленном к двери.

– Ждем только вас. Когда прикажете, – сказал Гавен.

Фрэнк немного подумал. Посмотрел на радиоприбор в руках Гавена и удивился, как же его толстые пальцы управляются с устройствами, состоящими из таких крохотных деталей.

Бригадир Гашо явился точно в срок, назначенный Гавеном. Он приехал с командой из двух человек, не считая водителя, тоже в синем фургоне. Его ввели в курс дела. Услышав слова «атомный бункер», хмурый здоровяк еще больше помрачнел. Его помощники разгрузили оборудование и спустились в подсобное помещение. Фрэнк знал, что в одном из этих черных пластиковых чемоданов с алюминиевой окантовкой находится взрывчатка. И хотя он прекрасно понимал, что без специального электрического детонатора пластит не взрывается, ему все же стало не по себе. Возможно, взрывчатки в этом чемодане хватит, чтобы снести до основания весь дом с ними вместе.

Они подошли к двери. Пиротехник долго рассматривал ее. Ощупал, провел рукой по поверхности, как будто уговаривал металл расстаться со своими секретами, а затем сделал смешную вещь: отыскал среди своих инструментов фонендоскоп и прослушал шестеренки запорного механизма, поворачивая штурвал так и эдак.

Фрэнк стоял рядом, сгорая от нетерпения, словно яйцо на сковородке. Он подумал, что все они похожи сейчас на родственников больного, ожидающих, когда доктор сообщит, насколько тяжело болен пациент.

Гашо несколько смягчил пессимистический настрой инспектора Гавена.

– Наверное, справимся.

Прозвучавший общий вздох облегчения мог бы, как показалось Фрэнку, приподнять потолок комнаты по меньшей мере сантиметров на пять.

– Броня рассчитана для защиты от радиации и механического воздействия, но это отнюдь не сейф. Я хочу сказать, что убежище было построено не для хранения ценностей, а ради физической безопасности людей. Поэтому механизм запорного устройства довольно прост, к тому же и конструкция устаревшая. Единственный риск – что замок не откроется, а наоборот, все заблокирует.

– И что тогда? – спросил Гавен.

– Тогда будем по уши в дерьме. Придется действительно взрывать атомной бомбой, а я, как назло, не прихватил с собой ни одной.

Своей шуткой, прозвучавшей подобно смертному приговору, Гашо несколько охладил всеобщее возбуждение. Он покопался в чемоданах, которые его помощники поднесли к двери. Извлек дрель, будто доставленную прямым ходом со звездолета «Энтерпрайз» из «Стартрека». Помощник вставил в нее сверло из металла с непроизносимым названием, которое, как заверил Гашо, способно просверлить броню в любом сейфе Форт-Нокса.

И действительно, сверло без труда вошло в дверь, по крайней мере на какую-то глубину, и за ним зазмеилась металлическая стружка. Помощник кончил сверлить и, сняв защитную маску, уступил место бригадиру. Тот присел перед отверстием и засунул в него оптоволоконный провод, на одном конце которого находилась микрокамера, а другой соединялся с экраном, походившим на маску для подводного плавания: так Гашо проверял изнутри механизм замка.

Наконец он открыл «страшный» чемодан.

И они увидели брикеты пластита в серебристой фольге. Гашо развернул один и резаком отделил кусок взрывчатки, походившей на сероватый пластилин. Пиротехник обращался с пластитом запросто, но по лицам людей Фрэнк понял, что все думали примерно о том же, о чем и он, когда смотрел, как несут этот чемодан.

С помощью деревянной палочки Гашо засунул пластит в отверстие, проделанное в двери, и присоединил провода к детонатору, укрепленному рядом с колесом.

Теперь все было готово. И все же Фрэнк не решался отдать приказ.

Он опасался, что по ту сторону двери они найдут труп. Тоже решение задачи, но Фрэнк хотел взять Никто живым, чтобы навсегда запомнить лицо безумца, когда его будут уводить в наручниках. Это не было его желанием. Это было необходимостью.

– Подождите минутку.

Фрэнк подошел к двери и прижался щекой к свинцовой поверхности. Ему хотелось еще раз попробовать достучаться до человека, находящегося внутри – если, конечно, тот услышит его, – еще раз повторить призыв выйти безоружным с поднятыми руками, не вынуждая прибегать к взрывчатке. Он уже кричал все это через дверь в ожидании бригады пиротехников, но ответа на получил.

Фрэнк сильно стукнул кулаком по металлу, надеясь, что глухой грохот удара будет слышен внутри.

– Жан-Лу, ты слышишь меня? Мы собираемся взорвать дверь. Не вынуждай нас. Это опасно для тебя. Лучше выйди. Обещаю, тебе не будет причинено вреда. Даю тебе минуту, потом взрываем.

Фрэнк отошел и поднял руку с часами. Включил секундомер.

Секундная стрелка двинулась по кругу, отмечая одно за другим страшные воспоминания.

…8, 9, 10

Эриджейн Паркер и Йохан Вельдер, их обезображенные тела на яхте, врезавшейся в соседние лодки, в порту…

…20

Аллен Йосида, его окровавленное лицо, оскаленные челюсти, вытаращенные глаза в окне «бентли», на котором он отправился в свою последнюю поездку…

…30

Григорий Яцимин, скромное изящество его тела, лежащего на кровати, красный цветок на белой рубашке, по контрасту с чудовищно обезображенным лицом…

…40

Роби Стриккер, распростертый на полу, его вытянутый палец, отчаянно пытающийся написать несколько слов, прежде чем наступит смерть…

…50

Никола Юло в перевернутой машине, с окровавленным лицом, придавленный к рулю, вся вина его была лишь в том, что он первым узнал имя…

…60

Тела трех агентов, найденных мертвыми в доме…

– Хватит!

Фрэнк остановил секундомер. Шестьдесят секунд – последний шанс, который он дал убийце, показались ему минутой молчания, в память его жертв. Голос Фрэнка прозвучал так же резко, остро, как звук сверла, проделавшего отверстие в двери.

– Вскрывайте!

Все трое вышли из подсобного помещения в коридор и свернули к гаражу, присоединившись к остальным. Люди присели у стены, подальше от бункера. Морелли и Робер стояли во дворе. Фрэнк жестом предложил им отойти в безопасное место.

Гавен поднес ко рту микрофон.

– Ребята, начинаем.

Инспектор кивнул Гашо. Пиротехник с невозмутимым видом слегка приподнял пульт управления и нажал кнопку.


Джорджо Фалетти читать все книги автора по порядку

Джорджо Фалетти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Я убиваю отзывы

Отзывы читателей о книге Я убиваю, автор: Джорджо Фалетти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.