MyBooks.club
Все категории

Линда Ла Плант - Лучшая половина мафии (Крестная мать)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Линда Ла Плант - Лучшая половина мафии (Крестная мать). Жанр: Триллер издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лучшая половина мафии (Крестная мать)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
108
Читать онлайн
Линда Ла Плант - Лучшая половина мафии (Крестная мать)

Линда Ла Плант - Лучшая половина мафии (Крестная мать) краткое содержание

Линда Ла Плант - Лучшая половина мафии (Крестная мать) - описание и краткое содержание, автор Линда Ла Плант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Как у Луны есть две стороны, хорошо изученная светлая и таинственная темная, так и у мафии есть две стороны, вернее, половины. О крестных отцах и их подручных написаны сотни книг и сняты десятки фильмов, но другая, лучшая половина мафии все время оставалась в тени. Это совсем неудивительно — к женщинам на Сицилии всегда отношение было… соответствующее. Но ведь жены и дочери мафиози тоже отлично знают, что такое вендетта и омерта. И в трудную минуту готовы применить это знание на практике…Роман Линды Ла Плант был экранизирован и послужил основой фильма «Крестная мать», имевшего огромный успех во всем мире.!

Лучшая половина мафии (Крестная мать) читать онлайн бесплатно

Лучшая половина мафии (Крестная мать) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ла Плант

— Ну ладно, твоя взяла. Джиганте предполагает, что твой шофер — убийца Фабио.

София испуганно охнула и вытаращила глаза в притворном удивлении:

— Что?!

Пирелли взглянул на нее, удрученно пожимая плечами.

— Вот почему я так за тебя тревожился, за тебя и за твоих родных… Кто он такой, София?

— Просто наемный шофер. Здесь, наверное, какая-то ошибка.

Время поджимало. Пирелли шагнул за порог и бросил через плечо:

— Увидимся через несколько минут.

София закрыла дверь, чувствуя, как сильно колотится сердце. Если они про него узнают… Она села перед зеркалом и стала заново краситься. Постепенно дрожь ее улеглась.

«Они хотят расспросить меня про шофера, только и всего… Но им наверняка известно что-то еще. Им? Джо…»

Что, если он ей солгал?

Она швырнула на пол тюбик с губной помадой. Если Пирелли сказал ей не все, значит, он ее предал. София потянулась к валиуму, чтобы унять смятение, но пузырек оказался пуст, и она выбросила его в мусорную корзину.

— Никого не бойся, София. Тебе уже никто не сможет причинить боль, — прошептала она, — ты скажешь им ровно столько, сколько нужно, чтобы от них отделаться, а потом уедешь отсюда… навсегда.


Пирелли притопывал на месте, чтобы согреться. На улице было холодно. Все так же сыпал мокрый снег и тут же таял на тротуаре. Вдоль обочин скопилась слякоть.

Джиганте опаздывал. Пирелли в очередной раз взглянул на часы, потом с облегчением увидел подъезжавшее желтое такси.

Джиганте расплатился с водителем.

— Прости, что опоздал — отвозил покупки в гостиницу. Как дела? Все в порядке?

Пирелли кивнул.

— Барзини погиб, его задавила машина, — сообщил он, — сегодня утром были похороны. Знаешь, меня просто в дрожь бросает от этого расследования! Творится какое-то безумие!

Джиганте нахмурился.

— Кто такой Барзини?

— Тот тип, которого сицилийский уголовник назвал вероятным организатором убийства семьи Лучано. Я надеялся через него добраться до Луки Кароллы. Ясно, что парень действовал по чьему-то приказу. Теперь он вернулся в Нью-Йорк, и я думал, что он будет ошиваться возле банды Барзини. — Пирелли взглянул на часы. — Ладно, пойдем. Мы уже опаздываем.

Пирелли и Джиганте поднялись по лестнице. Когда они подошли к двери квартиры, Пирелли пригладил волосы.


Знакомясь с Софией, Джиганте покраснел до корней своих редеющих волос. Оказывается, Пирелли нисколько не преувеличивал ее красоту…

Пирелли сидел молча и слушал, как София отвечает на вопросы Джиганте. Она говорила тихо — таким знакомым чудесным голосом с хрипотцой — и почти не смотрела в его сторону.

— И вы никого не видели в рабочем кабинете Фабио?

— Нет. Кажется, был обеденный перерыв. В других кабинетах тоже никого не было — а может, и были, но за то время, пока я там находилась, я никого не заметила.

Джиганте побарабанил пальцами по своему блокноту и поудобнее сел в кресле.

— А если я вам скажу, что там были люди и что они видели вас в сопровождении…

София спокойно улыбнулась и покачала головой:

— Они, должно быть, ошиблись. Хотя, наверное, там кто-то был, иначе откуда бы вам знать, что мы с Нино ссорились? Но я никого не видела. И никакого «сопровождения» у меня не было — я приходила туда одна.

Джиганте спросил, где была София между половиной одиннадцатого вечера и полуночью в тот день, когда приезжала на фирму Нино.

София невозмутимо ответила:

— Совершенно случайно я встретилась с комиссаром Пирелли, и мы с ним отправились в оперу, на «Риголетто». Мы ушли с половины спектакля, перед последним актом, потом вместе поужинали и расстались где-то после полуночи.

Джиганте удивленно взглянул на Пирелли, но тот сидел, потупив глаза и сосредоточенно разглядывая ковер.

— Вы знакомы с Селестой Морвано?

— Да, она работала у меня секретаршей в приемной. Когда я закрыла свою фирму, она ушла работать к Нино, хотя в то время я этого не знала. Вообще-то я узнала об этом недавно, когда приехала на фабрику Нино. Селеста была беременна и говорила мне, что не будет работать после того, как уйдет с моей фирмы. Она меня обманула, но в последнее время мне так часто лгали, что я уже начала к этому привыкать.

Она не смотрела на Пирелли, и тем не менее он понял, что это выпад в его адрес. Он чуть покашлял и заерзал в кресле.

— Каким образом вы добрались до фабрики Фабио? — спросил Джиганте.

— Я приехала на машине, на белом «роллс-ройсе». Это автомобиль моего покойного свекра, дона Роберто Лучано.

— Вы сами сидели за рулем?

— Нет, у меня был шофер.

— Вы хорошо с ним знакомы?

— Нет. Одно время он работал у моей свекрови на вилле «Ривера».

— Вы знаете, как его зовут?

Чуть помедлив, она кивнула:

— Его зовут Джонни, а фамилии я не помню. Но моя свекровь наверняка знает его полное имя.

Пирелли поднял голову и прищурился. София заранее знала про этот вопрос, однако ничем не выдала своей осведомленности. Надо отдать ей должное, она держалась исключительно спокойно. Однако, услышав имя Джонни, Пирелли насторожился. Он с нетерпением ждал следующего вопроса Джиганте, но тот не стал углубляться, оставив без внимания второе имя Луки Кароллы.

Джиганте продолжал:

— Итак, вы разговаривали с Селестой перед зданием фирмы?

— Да, она спросила, как мои дела, а я поинтересовалась ее самочувствием. Как я уже сказала, Селеста была беременна.

— А ваш шофер заходил на фирму?

— Да, он зашел, чтобы меня забрать, мы сели в машину и уехали.

— И больше он туда не возвращался?

— Нет.

— Вы в этом уверены?

— Ну, я не могу утверждать наверняка, что он этого не делал, я же за ним не следила. Но ему незачем было туда возвращаться. Встретившись с комиссаром Пирелли, я велела ему ехать обратно в Рим, и он сразу же уехал — во всяком случае, так я предполагаю.

— Вы знаете, в котором часу он вернулся в Рим?

— Простите, нет. Полагаю, моя свекровь, Грациелла Лучано, должна это знать.

— Он что, жил у вас на квартире?

Она помолчала.

— Нет, он жил отдельно, но я попросила его заехать к Грациелле и проверить, все ли в порядке. Мне пришлось надолго оставить ее одну, и я волновалась. Я не могу дать вам его адрес, но, думаю, это тоже можно выяснить у моей свекрови.

— Вы не знаете, он был знаком с Нино Фабио?

— Вряд ли, ведь он простой шофер.

— Значит, вы пошли в оперу с комиссаром Пирелли, а ваша машина?..

— Я уже сказала: мой шофер вернулся в Рим, ко мне на квартиру.

Джиганте закрыл блокнот.

— Мне нужно поговорить с вашей свекровью. Я должен разыскать этого шофера. Как вы думаете, где он сейчас может быть?

— Понятия не имею. Скорее всего после нашего отъезда из Италии он нашел себе другую работу.

Джиганте взглянул на Пирелли, и в комнате на мгновение стало тихо. Пирелли встал и прислонился к столу.

— Вам известно, как был убит Нино Фабио?

— Нет, я узнала о его смерти, когда позвонила на фирму. Я хотела еще раз попытаться уговорить его продать мне свои модели.

— Вы уже знаете о том, что я занимаюсь поисками Луки Кароллы, приемного сына Пола Кароллы…

София кивнула и отвернулась, не желая смотреть ему в лицо. Он продолжил:

— Думаю, вы также знаете, что я считаю Луку Кароллу виновным в смерти ваших детей?

Она сжимала и разжимала кулаки на коленях.

— Я уверена, что вы со своими коллегами делаете все возможное… Простите, мне нужен стакан воды.

Оба мужчины встали, когда она вышла из комнаты, и Джиганте обратился к Пирелли.

— Может, отвезем ее в участок? Что-то она мне не нравится.

— Ты думаешь, она лжет?

Джиганте кивнул:

— Слишком уж она спокойна. Создается впечатление, что ее ничто не волнует. И потом, она не задает тех вопросов, которые должна задавать. Я думаю, она что-то скрывает. Я еще буду ее расспрашивать, но мне хочется, чтобы с ней поработал ты. А я просто посижу и послушаю.

София вернулась в комнату, неся на подносе хрустальный стакан с водой, бутылку вина и два бокала.

— Разрешите предложить вам вина?

Пирелли сунул руки в карманы.

— Вы не хотели бы поехать вместе с нами в полицейский участок? Мы сядем в отдельном кабинете, там нам будет удобней…

— Это обязательно? Если вам нужно задать мне еще какие-то вопросы, тогда я свяжусь со своим адвокатом.

Не вынимая рук из карманов, Пирелли закинул ногу на ногу и посмотрел на Джиганте.

— На мой взгляд, то, что я собираюсь с вами обсудить, не требует присутствия адвоката. Может быть, инспектор Джиганте придерживается другого мнения… Сейчас вы официально отвечаете на его вопросы, но если вас что-то не удовлетворяет…

София слегка пожала плечами и села, скрестив ноги и поправив узкую юбку. Джиганте невольно скользнул взглядом по ее красивым ножкам. Она смотрела на Пирелли спокойно и уверенно, ничем не выдавая своего волнения.


Линда Ла Плант читать все книги автора по порядку

Линда Ла Плант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лучшая половина мафии (Крестная мать) отзывы

Отзывы читателей о книге Лучшая половина мафии (Крестная мать), автор: Линда Ла Плант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.