Салид послушно кивнул.
– Маленькая деревня, Ясиня, не имеет значения, – продолжал доктор Гредель. – Но остальные пять, особенно Яремча, очень важны, поскольку они достаточно большие, чтобы в них теоретически могли зреть тайные симпатии к бандитам. Вы следите за моей мыслью, гауптштурмфюрер Салид?
– Так точно, господин обергруппенфюрер. Но я только никак не могу взять в толк, довольны вы моей операцией или считаете, что я потерпел неудачу. Я должен знать, что мне сказать своим людям, а для этого я должен почувствовать, чем вы удовлетворены.
– Что значит «удовлетворен»? Кто может сказать, что приносит удовлетворение, а что нет? Как определить границу? Я этого не знаю. Я предпочитаю иметь дело с цифрами. Они точные и четкие.
– Так точно, – подтвердил капитан.
– Это чистой воды наука, математика. Вот в чем научный базис нашей философии расовой чистоты, и это нравственно, поскольку обосновано математически, то есть научно. Мы делаем то, что предписывают цифры. Вам все понятно?
Салид ничего не понимал, но подобострастно улыбался, пытаясь установить хоть какую-то человеческую связь с этим арифмометром, заключенным в тело жирного мужчины, сидящего напротив него в кабинете в здании ратуши, под яркими знаменами рейха.
– А теперь, – продолжал Гредель, – я хочу, чтобы вы вернулись к себе в казармы и хорошенько отдохнули.
– Господин обергруппенфюрер, наши казармы…
– Знаю, знаю. Но такое положение дел изменится. Вам и вашим людям нужно больше пространства, больше удобства как знака вашей значимости в деле осуществления нашей конечной цели. Вы переезжаете во дворец Андриевских.
Это был аристократический особняк, чья история насчитывала полдесятка столетий, огромный замок, обнесенный зубчатыми стенами и построенный для того, чтобы противостоять не вражеским армиям, а зависти, которая может быть разрушительнее любой армии. Когда-то там жил род польских князей, повелевавших всей Южной Украиной. После революции уцелевшие наследники, вероятно, жили в замке без гроша за душой, охраняя его былое величие, до тех пор, пока Сталин во время советской оккупации 1939–1941 годов не отправил их в лагеря, положив конец пятисотлетнему роду Андриевских. Однако русские владели замком совсем недолго и не успели уничтожить его величие, поэтому он по– прежнему оставался одной из главных достопримечательностей Станислава.
Знаю, знаю, – продолжал доктор Гредель, – Андриевский дворец в настоящее время занят парашютистами, специальным подразделением в составе 2-й воздушно-десантной дивизии, которая сейчас находится в Нормандии. Когда-то оно называлось 21-м полком, но этого полка больше не существует. Тех, кто остался в живых, объединили в боевую группу фон Дреле. У них такие мундиры и каски, каких нет больше ни у кого. Ни в войсках СС, ни в вермахте. Разве что у люфтваффе. Заноза у меня в боку. Они в большой чести у этого проклятого фон Бинка. Сейчас эти ребята отправились на какое-то задание, но когда они вернутся, я прикажу фон Бинку переселить их на поле рядом с 14-й мотопехотной дивизией. На мой взгляд, им пойдет на пользу копать сортиры, ставить палатки и натягивать колючую проволоку. А тем временем полицейский батальон займет дворец князей Андриевских и насладится его комфортом. Бойцам нужно отдохнуть перед той работой, которая их ждет.
– Я очень рад это слышать, доктор Гредель.
Было в докторе Гределе что-то внушительное, и этого нельзя было отрицать. Макс Вебер называл это харизмой, некой аурой, которую ощущали все, кто имел с ним дело. Обусловлена она была безграничной верой Гределя, его уникальным талантом запоминать огромные объемы информации. Разговаривая с человеком, он словно приглашал его в круг избранных, которым было известно неизмеримо больше, чем всем остальным. Говорили, что когда Гредель в двадцатые преподавал в Мюнхенском университете экономику, молодой художник по фамилии Шикльгрубер[17]слушал его лекции и уходил с них, испытав вдохновение. Впоследствии парень вознаградил своего учителя, предоставив ему могущественное место в правительстве и взяв с собой в новый крестовый поход.
– Завтра я даю ужин у себя в гостинице. В семь вечера, – сказал Гредель Салиду. – У вас есть парадный мундир?
– Разумеется.
Значит, ровно в семь вечера, вымытый, побритый, в парадной форме. Вы познакомитесь с генералами и главами отделов, которые руководят тем, что осталось от Германской Украины. Произведите на них впечатление, и они дадут вам все, поставят во главе всего. Завтра вечером я представлю вас одному офицеру, и если вы его очаруете, эти три бронетранспортера передадут полицейскому батальону, и больше не надо будет ни ждать, ни просить, ни объяснять. Они просто станут вашими, с неограниченным запасом горючего и боеприпасов, и вы сможете распоряжаться ими, как вашей душе угодно.
– Замечательно, господин обергруппенфюрер.
– Ну а на следующий день придет время расширить границы деятельности. Вы снова отправитесь в те пять деревень, и на этот раз в каждой расстреляете по двадцать заложников. Это заставит местных жителей стать послушными. Я хочу сделать так, чтобы они заглянули в глаза своему вымиранию. И тогда в дело включатся их гены. В них десятками поколений заложено бояться и повиноваться. И мы лишь подтвердим принципы природы.
В горах на высоте тысяча двести метров, окрестности Яремчи
Она заставила Крестьянина повторить сказанное, и Учитель перевел его слова с украинского.
– Я спущусь вниз и с наступлением темноты войду в Яремчу. Разведывать буду три ночи, без спешки. Постараюсь никому не попасться на глаза, двигаясь бесшумно. И попытаюсь раздобыть винтовку.
– Какую именно винтовку? – уточнила Петрова.
– С оптическим прицелом.
– И наконец, информация. В деревне есть немцы? Или туда только заглядывают их патрули, и если так, как часто, какими силами? Как они себя ведут? Находятся в боевой готовности или держатся спокойно и не вылезают из своих бронетранспортеров?
Учитель перевел ее слова.
– Уверена, ты сделаешь все как надо, – напутствовала Крестьянина Петрова.
Довольно улыбнувшись, тот выбрался из пещеры и пошел прочь.
– Надежды на то, что он раздобудет винтовку с оптическим прицелом, нет почти никакой, – заметил Учитель. – И ты это прекрасно понимаешь.
– Ему нужна цель, к которой надо стремиться, только и всего.
– Такие винтовки есть только в немецкой армии, да и в ней, готов поспорить, лишь в спецподразделениях. Их не бросают где попало. Немецкие солдаты берегут свои игрушки.
– Если Крестьянину удастся раздобыть хотя бы вполовину приличную «Мосинку» или даже немецкий «Маузер», думаю, я и с открытым прицелом смогу сделать выстрел метров со ста. Ничего сложного: выбрать позицию, максимально сосредоточиться, выровнять дыхание, полностью подчинить воле указательный палец на спусковом крючке.
– Оптический прицел даст тебе еще пару сотен метров, а может быть, и все двести пятьдесят. Это возможность спастись. Поверь мне, убив одного из главарей эсэсовцев, лучше не попадаться к ним в руки.
– Что ж, значит, мне придется умереть. Идет война. Такое случается сплошь и рядом.
– Боюсь, что выстрел палача в затылок – это лучшее, на что ты можешь надеяться. Это счастливый конец. Но я сомневаюсь, что немцы избавят тебя от мучений. Скорее всего, реальность окажется страшнее.
– Незачем раньше времени думать о плохом, – остановила его Мила. – Когда под Курском на нас шли «Тигры», мы гнали плохие мысли прочь. Мы думали только о своем долге.
– Завидую вам. В любом случае пришло время отдохнуть.
– Спасибо, не откажусь, – согласилась Петрова.
Учитель взял ее за руку, чтобы помочь идти, и тотчас же у него из глаз брызнули искры, и он ощутил, как что-то твердое и острое прижалось к тому самому месту на шее, где меньше чем в пяти миллиметрах под тонким слоем кожи пульсировала сонная артерия.
Навалившись всем весом, Петрова быстро повалила Учителя на землю, придавила его коленом и обхватила за голову рукой, в которой теперь был зажат маленький острый нож, прижатый к мягкой, уязвимой части шеи.
– Для простого учителя ты слишком много знаешь, товарищ, – зловеще прошептала Петрова. – И ты слишком легко меня нашел, черт побери. А теперь ты скажешь, кто ты такой на самом деле, или я полосну тебя по шее и буду спокойно наблюдать, как из тебя за семь секунд вытечет вся кровь.
Ивано-Франковск
Проспект Независимости
Наши дни
Свэггера хотели отвезти в больницу, но он решил, что в этом нет никакой необходимости.
– Объясни ему, – сказал он Рейли, чтобы та передала его слова милиционеру, – что машина меня не ударила. На самом деле она меня только задела, я развернулся, потерял равновесие и упал.