MyBooks.club
Все категории

Волчье кладбище - Тони Бранто

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Волчье кладбище - Тони Бранто. Жанр: Триллер . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Волчье кладбище
Дата добавления:
10 декабрь 2023
Количество просмотров:
38
Читать онлайн
Волчье кладбище - Тони Бранто

Волчье кладбище - Тони Бранто краткое содержание

Волчье кладбище - Тони Бранто - описание и краткое содержание, автор Тони Бранто, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

«Золотая молодежь» частного английского университета облюбовала Волчье кладбище для своих утех. Тут можно свободно курить, выпивать, соблазнять местных простушек. Заводилой веселой компании по праву считается сын проректора – Тео, которому сходит с рук любая шалость. И в студенческой театральной постановке Тео – на первых ролях. Ему предстоит сыграть Святого Себастьяна, по преданию пронзенного стрелами на кресте. Никто и не подозревает, что эта роль окажется для парня пророческой… Проходя однажды вечером через кладбище, сокурсники Тео Адам и его брат Макс внезапно услышали душераздирающий крик и увидели молодого повесу распятым на кресте. Предположение, что это месть родителей кого-то из оскорбленных девушек, не находит подтверждения. Тогда кто же убил сына проректора? Адам и Макс начинают собственное расследование и узнают правду… на краю опасного крутого обрыва… Роман в лучших традициях классического английского детектива. Кровавая расправа на старом кладбище потрясла город. Но никто не знал, что стояло за этой новой Голгофой на самом деле…

Волчье кладбище читать онлайн бесплатно

Волчье кладбище - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тони Бранто
Он с ними на кроликов охотился, чтобы не пугать выстрелами.

– Но Диксон не убийца, – сказал я.

Пять удивлённых физиономий воззрились на меня.

Я запустил обе пятерни в заросли своих волос.

– Ты что, знаешь, кто убил Тео? – спросил Гарри.

Я только сейчас заметил, что разило от него меньше обычного, хотя мы сидели у открытого окна и смрад мог не ощущаться в полной мере.

– Нет, откуда мне знать?

– Ну, ты говоришь, Диксон не убивал.

– Говорю, да.

– Так с чего ты думаешь, что кто-то другой мог так с ним, с Тео, поступить? – Мэтью важно хрюкал на меня снизу, а я не знал, что ответить.

Рассказать теорию Адама? Меня высмеют. Но кроме того, это было слишком опасно. По многим причинам. Котелок мой, однако, варит. Жаль, Адам спит. Оценил бы.

– Потому что не станет человек, у которого две дочери, обещать размазывать чьи-то яйца по стенке и в тот же день воплощать этот план, – выдал я.

– Мстить нужно с холодной головой, – кивнул Питер. – Согласен.

– Но тогда кто ещё был способен на такое?

Хрюшин вопрос растворился в молчании, с минуту все только пялились друг на друга.

– Давайте по порядку, – сказал Питер. – Тео был законченным ублюдком. Это факт. Его ненавидел весь Роданфорд и вся деревня, потому вариантов должно быть много.

– Говори прямо: все хотели раскроить ему череп, – сказал Робин.

– Ну или так, – согласился Питер. – Говнюком он был. И я не говорю про личные обиды, но изнасиловать девушку, тем более девственницу, – низость омерзительная. Вот за это ему реально хотелось дать по заслугам.

Поникшая горилла возле меня оторвала взгляд от пола.

– Его вина не доказана. Кальмар Фредди изнасиловал ту девку, – дерзко произнёс Гарри.

– Откуда взялся этот кальмар? – вопросил Питер. – Это всё похоже на какую-то шутку.

– А это и была шутка, – огрызнулся Гарри. – Тео тут ни при чём. Сама девка та придумала историю. Наверное, мечтала, чтобы её гигантским членом трахнули!

– Ну и выродок же ты! – Робин скривил физиономию. – Меня от тебя тошнит.

– Скажешь, кальмар непохож на член?

– Скорее, на твою рожу.

– Это по Фройду, – ошарашил нас познаниями Гарри. – Так хотела, что гигантский фаллос сам перед ней материализовался.

– А ты, Гарри, похоже, одобряешь насилие? – сменил тактику Робин.

– Ты меня сюда не приплетай, слышишь? – К Гарри вернулась привычная медь в голосе. – Но если хочешь знать, некоторым шлюшкам и в четырнадцать приделывают ребёночка, и ничего страшного.

– Это уж не тебе решать, кому и во сколько беременеть.

Гарри ухмыльнулся:

– Ну не святой же дух к ним в постель залетает, а? Впрочем, ты прав, да. Сами чего хотели, то и получили.

– Сейчас не это важно, – оборвал перепалку Питер. – Важно, что Тео получил своё. И кто бы ни совершил это, он, можно сказать, прав был.

– Ну, не настолько, чтобы прав… – почему-то вырвалось у меня.

– А я не согласен, – оживился вдруг Гарри.

– Ты о чём? – спросил я.

– Да вот о вас, придурках. Вы если рассуждать собрались, по-честному только, то как раз о личных обидах и стоит говорить.

Мы все как-то насторожились. Нечасто Гарри активизировался, когда не было рядом Тео.

Гарри спрыгнул с подоконника, неспешно двинулся к противоположной стене. Мы провожали его опасливыми взглядами. Мэтью заметно сжался, боясь какого-нибудь выпада в свою сторону. На нём единственном была сорочка с кальсонами, их комично разделяли торчащие по всей окружности жировые складки, как у шарпея.

– Ты конкретнее говори, не мути воду, – сказал Робин.

– У меня, например, с Тео никаких стычек там, нерешённых вопросов не было. Вот, у меня всё чисто, – Гарри упёрся в стенку с комодом.

– И что? Яснее выражаться не пробовал?

– А что так? Нервишки? – Гарри оскалился.

– Да пошёл ты!

– Ага. И пойду. Знаешь куда? В полицию, прямо к этому, к интенданту пойду.

– Зачем? – спросил я.

– Да вы все только и ждали момента, когда б свернуть ему, Тео, шею!

– И что? – сказал Питер.

– У каждого из вас были дрязги с Тео, вот я о чём.

– Ну и?

– Вот и думайте теперь, что кто-то из вас замочил моего друга!

С минуту висела тишина. Хрюшка заметно дрожал.

– Что ты вообще такое мелешь? – бросил Робин.

– Мог замочить, но понятно же, что это не кто-то из нас, – сказал Питер. – Бред какой-то.

– У вас всех это долго копилось. Каждый из вас хотел отомстить Тео. И вот, пожалуйста, такая удача – изнасилована девка, чей папаша обещал расправиться с обидчиком!

Гарри окинул нас взглядом.

– Кто-то из вас отвёл душу – взял да и пришлёпнул Тео, думая, что подозрения сразу падут на лесника.

– Спятил? – Питер повертел пальцем у виска.

– Ты, Секвойя, кажется, был опечален, когда роль отобрали. – Гарри оскалил широкую пасть.

Питер открыл было рот, но не ответил.

– Чего прижался, красавчик? Глянь, аж поджилки затряслись! – Смех Гарри звучал слишком громко и неестественно.

– Поцелуй меня в зад! – Питер вдруг расслабился и с присущим ему обаянием ухмыльнулся. – Кретин!

– Джо, старик, – бросил Гарри доходяге. – Ну а ты чего приуныл? Алиби-то есть?

Джо испуганно вдохнул.

– Неплохое шоу ты там устроил! Ирландия, кажется, запала на твои бубенцы! И я б с таким позором, – Гарри потряс рукой в паху, точь-в-точь как это любил демонстрировать Тео, – не стал мириться.

– Я его не убивал! – вскричал Джо.

Гарри выдавил жёсткий смешок:

– Ну а поросячьи обиды копыт не хватит пересчитать!

Хрюшка вновь вжал трясущуюся голову в плечи, смахивая на рыбу-каплю.

– Что, Гарфилд? – вдруг переключился Гарри, глядя теперь своими разными, как у героев картин Пикассо, глазами в мою сторону. – Обскакал тебя Тео, первым объездил ирландку!

– У тебя взаправду мозги в заднице, если считаешь, что у меня была возможность…

Я не докончил, Робин перебил:

– Да и ты не больно плачешься по дружку!

– А чего мне плакаться? – пожал плечами Гарри. – Я не баба, ныть тут ещё. У него отец есть, пусть плачется.

– Ну и сволочь же ты!

– Так, хорошо. – Питер шлёпнул ладонями по разведённым в стороны коленям. – Раз уж кто-то из нас, как считает Гарри, мог взять и сотворить всё это, давайте выясним, кто и где был во время убийства. Макс, когда вы крики услышали?

– В десять минут одиннадцатого, – вспомнил я точно подмеченное Адамом время.

– То есть уже час, как репетиция шла. Насколько я помню, мы все были там. Или кого-то не было?

– Робина не было, – заговорил Джо.

– Но ты же спал, да? – Питер повернулся к Робину.

– Да, пока ты не разбудил полчаса назад, – подтвердил Робин.

– А! Значит, у тебя нет алиби, –


Тони Бранто читать все книги автора по порядку

Тони Бранто - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Волчье кладбище отзывы

Отзывы читателей о книге Волчье кладбище, автор: Тони Бранто. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.