ГЛАВА 64
Тени уже становились длиннее, а воздух — холоднее, когда Эмма высадила Тейлор. Далековато от дома, но зато лучшая наркологическая клиника на сотни миль вокруг.
— Мам, я тут вот о чем подумала… Это ты вызвала полицию в ту ночь?
— Нет. Твой отец.
— Ты знала, что копы там будут?
— Нет. Но не исключала, что они приедут.
— Ты в самом деле была готова его убить?
— Конечно. Почему бы и нет?
— Но тебя упекли бы за решетку!
— Ну, отдых бы мне не помешал. Я хотела быть хорошей матерью и избавить от тюрьмы тебя. И очень хотела убить его. До сих пор хочу.
— В тюрьме он долго не протянет.
— Да.
Тейлор кивнула. Эмма завела машину.
По Тейлор пока не было заметно, что она беременна, если не считать сияющего лица. Виктор был прав. Она уже любит этого ребенка. Несмотря ни на что.
— Мам!
— Да?
— Я люблю тебя, мам!
Эмма не расплакалась — при дочери она никогда не плакала.
— Я тебя тоже люблю, дочка.
Отношения между ними никогда не станут прежними.
Эмма никогда не станет прежней.
Пусть я не лучшая мать в мире и не лучший врач, но я стараюсь изо всех сил. Я — доктор Эмма Стил и мама Тейлор. Уж какая есть. И у меня все в порядке.
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Спасибо, дорогие читатели!
Спасибо, что прочитали мою книгу.
Надеюсь, она стоила своих денег и вы получили от чтения такое же удовольствие, какое получила я, когда писала ее.
В скором будущем я планирую вторую книгу в этой серии, где мы снова встретимся с Эммой и ее сотрудниками. Нас ждут новые приключения, новые загадки и новые захватывающие истории.
Если вам понравилась «Передозировка», пожалуйста, оставьте отзыв на «Амазоне». Для меня это очень важно.
Еще раз спасибо и до скорой встречи!
Доктор Рада Джонс
БЛАГОДАРНОСТИ
Мне хотелось бы выразить особую благодарность тем, без кого эта книга не появилась бы.
Джоанне Маклин, первой прочитавшей рукопись, за бесценные предложения и бесконечную поддержку. Она помогала перевести мои трансильванские каракули на английский, посмеиваясь надо, мной и вместе со мной, а еще она, как и я, предпочитает, чтобы аромат кожи исходил от обуви, а не от вина. Спасибо, Джо!
Мори Рекс, которая продиралась через одну главу за другой, отлавливая несоответствия и не страшась моих грамматических ошибок. Если бы не ты, лошади так и паслись бы в центре города. Спасибо, Мори!
Джойс Джеффри, которая безропотно прочитала всю книгу, похвалила и поддержала меня, а заодно помогла привести в порядок хронологию и разобраться в сортах ирландского виски. Спасибо, Джойс!
Шэрон Лавуайе, которая одолела всю книгу дважды. Она дала мне ценные отзывы и оказала поддержку, в которой я так нуждалась. Спасибо, Шэрон!
И в первую очередь — моему мужу Стиву, который целый год терпел перепады настроения и ежедневные проблемы начинающей писательницы. Мы ссорились по два раза на дню, если не чаще. Ты проводил бессчетные часы, прочесывая текст в поисках двойных пробелов, разорванных инфинитивов и лишних запятых, и даже почти не жаловался. Ты верил в меня больше, чем я сама. Спасибо, Стив!
Спасибо всем вам. Без вас не было бы и этой книги.
Уж не знаю, хорошо это или плохо…
ОБ АВТОРЕ
Рада Джонс — врач неотложной помощи с более чем 15-летним опытом работы.
Ей приходится иметь дело со всем тем, что обычно ждет врачей неотложки: кровь, гной, моча и прочие биологические жидкости, которые лучше не упоминать. Эта работа далека от гламура: красивый маникюр и модные прически здесь редкость, а секс в подсобках случается только в кино.
Как и у коллег по неотложной помощи, ее жизнь держится на адреналине, черном юморе, крепкой дружбе и литрах кофе.
Она живет и работает в северной части штата Нью-Йорк с мужем Стивом, который больше двадцати лет тому назад вывез ее из Румынии, и глухим черным котом по имени Свинушка. Рада мечтает переехать в Таиланд, но пока никак не может продать лыжи. Исполнение мечты требует времени. Как и эта книга.
Полные сарказма статьи Рады Джонс на медицинскую тематику, опубликованные в Сети, скоро увидят свет в виде сборника черного медицинского юмора. Рабочее название: «Смейся сейчас. Завтра будет хуже».