Ей показалось, что он находился в том же самом месте, которое ранее этим вечером Болтон Крачфилд обозначил у себя на лбу, когда стоял у дерева возле дома Джеребко. Она сомневалась, что это было простое совпадение. Пытался ли Крачфилд этим сообщить ей что-то? Если его верность теперь принадлежала ей, как подозревал Турман, то ответ на этот вопрос почти наверняка будет положительным.
Крачфилд был именно тем человеком, который помог Турману оправиться от его многочисленных ран после побега из квартиры Джесси. Одним из полученных им ранений был удар дубинкой в висок. Джесси тогда сильно приложилась и попала как раз в то место, где сейчас был наклеен пластырь. Может быть, рана была гораздо серьёзнее, чем это казалось на первый взгляд? Похоже, именно так и думал Крачфилд.
Прежде чем Джесси разобралась, что ей делать с этой информацией, Турман набросился на неё, проведя ножом по правой стороне её тела. Она попыталась увернуться и почувствовала, как лезвие ножа надрезало её спину под правым плечом, рассекая плоть.
Она услышала крик, будучи полностью уверенной, что это был её собственный. Ей потребовалась секунда, чтобы понять, что это девушке, привязанной к стулу, удалось наконец-то избавиться от кляпа во рту. Турман тоже не ожидал этого и, искренне удивлённый, развернулся к ней. Затем он подошёл, взял кляп и вставил его обратно, а потом снова перевёл внимание на Джесси.
Короткая отсрочка дала Джесси время, чтобы придумать план. Он был простым и нелепым, и навряд ли сработал бы. Но это всё, что у неё было.
Девушка подождала, пока её отец снова устремится в её сторону, стараясь вообще не двигаться, пока он не подойдёт достаточно близко, чтобы она могла отклониться назад. Затем, собрав в кулак все оставшиеся силы, при помощи связанных запястий она натянула верёвки троса и воспользовавшись силой инерции, подняла ноги высоко в воздухе. Потом она выпрямила их одним быстрым резким движением.
Пяткой своей правой туфли она нанесла чёткий удар в то место, где на лбу у Турмана был приклеен пластырь. Джесси показалось, что она услышала треск, когда тот отшатнулся, взвыв от боли. Он наклонился, пытаясь одной рукой остановить поток внезапно хлынувшей крови, а другой всё ещё сжимая нож.
Когда он снова поднял глаза на дочь, вся правая сторона его лица была залита кровью, затекавшей прямо в глаз. Он небрежно вытер его, приближаясь к ней и продолжая при этом громко стонать. Когда отец подступал у ней, его и без того неустойчивая, шаркающая походка стала ещё более неуклюжей, а взгляд его моргающих глаз выдавал смесь боли и смятения.
Девушка, сидящая позади него, внезапно откинулась назад на стуле, к которому была привязана, а затем резко подалась вперёд вместе со стулом. Она упала прямо на спину Ксандера, заставляя его потерять равновесие. Он споткнулся и упал на пол, приземлившись прямо на колени перед Джесси.
Он был явно сбит с толку, но не настолько, чтобы не смог поднять над головой нож, его расфокусированный взгляд был направлен на дочь, которая находилась прямо перед ним.
Когда он так сделал, Джесси снова подскочила, не обращая внимания на щелчок, который услышала, и который, скорее всего, указывал на то, что она сломала левое запястье. Ксандер качнулся вниз, лезвием ножа рассекая внешний край левой голени Джесси, и в этот момент она обхватила ногами его шею.
Положив ноги ему на плечи, Джесси изо всех сил сжала колени, зажав между ними голову отца. Прежде чем он успел понять, что произошло, она сделала это ещё раз, а затем и в третий раз. Каждый раз при этом она слышала приятный её слуху звук, когда крепкие кости её коленей сжимались на висках отца.
Это не помешало ему в очередной раз замахнуться на неё ножом. Он старался попасть по коленям дочери, которые были источником его боли. Но, поскольку Джесси всё время ими двигала, он смог попасть лишь несколько раз. В конце концов, один удар наобум пришёлся в цель, и нож глубоко вошёл в её правое бедро.
Несмотря на жгучую боль, Джесси не прекратила двигать ногами туда-сюда. Она делала это с такой силой, что ей удалось заставить Ксандера выпустить из рук рукоять ножа. Девушка наблюдала почти со стороны, как её колени продолжали сдавливать череп отца, а разделочный нож подрагивал, вогнанный в её плоть.
Ксандер теперь казался растерянным, его взгляд был расфокусирован, а дыхание затруднено. Он слегка наклонился вперёд, удерживаясь в вертикальном положении по большей части благодаря ногам Джесси. Сейчас, когда его шея находилась прямо между её бёдрами, она сжала их, используя при этом всю оставшуюся силу, чтобы надавить на его трахею и выжать из него всё до последней капли кислорода.
Казалось, это сработало, поскольку его глаза расширились, и он отчаянно пытался глотнуть хоть немного воздуха. Она продолжала сжимать ноги, несмотря на то, что ей казалось, что трос, которым она была привязана, просто может оторвать её запястья от рук.
Глаза Ксандера закрылись, и он всем своим весом упал на Джесси. Она развела ноги в стороны, позволяя ему упасть лицом на пол. Сделав это, она сильно ударилась ногами о пол, издавая звук, будто туда упали тяжёлые гантели. Но зная, что усталость и беспрестанная физическая боль вскоре одолеют её, она не позволила себе ни секунды, чтобы прийти в себя.
Уперев в пол левую ногу с опухшим коленом, она подняла высоко вверх правую – ту, из которой всё ещё торчал разделочный нож. Затем она сильно ударила ею в затылок Ксандера, вдавливая его лицо в пол.
Затем она услышала глухой, едва различимый стон. Этот звук только взбесил Джесси, и она снова подняла ногу, ещё раз нанеся удар в то же место. Когда она сделала это в третий раз, то увидела, что от силы удара нож выскользнул из её бедра и упал на пол рядом с девушкой, всё еще привязанной к стулу.
Джесси снова перевела своё внимание на отца и сфокусировалась на кровавом пятне у него на затылке, которое выглядело почти как знак, которым на карте отмечают места со спрятанными сокровищами. Она снова подняла ногу, зная, что сил у неё оставалось только на этот один последний удар. Собрав воедино все возможные резервы своего тела, она сделала толчок ногой. Ей удалось сильно ударить его пяткой, и девушка услышала отвратительный треск, который сейчас был приятен её слуху, когда череп её отца наконец был размозжён.
ГЛАВА 33
Она закончила.
У неё не было сил даже, чтобы убрать ногу с затылка Ксандера, тело Джесси обмякло, она не понимала, и даже не задавалась вопросом, были ли её руки всё ещё соединены с остальным телом. Её дыхание было медленным и тяжёлым. Ей было слышно, как кровь из разных мест её тела капает и разбрызгивается по полу. Её взгляд медленно блуждал по комнате, пока она пыталась не потерять сознание.
В конце концов он остановился на девушке, привязанной к стулу и в данный момент лежащей на полу. Она пыталась дотянуться до ножа, который упал недалеко от неё. Когда девушка двигалась, то единственным звуком в комнате, помимо непрерывно капающих капель крови Джесси, был скрип деревянного стула при каждом её движении. Она пододвигалась ближе до тех пор, пока ей не удалось схватить нож правой рукой и наклонить лезвие ближе к своим запястьям. Затем она начала медленно разрезать скотч, которым были связаны её руки.
Это был довольно долгий процесс, и нож врезался ей в запястье так же часто, как и в скотч. Джесси слышала её приглушённые крики сквозь кляп во рту каждый раз, когда та по неосторожности сильно ранила себя. В конце концов, ей удалось перерезать достаточно скотча для того, чтобы вытащить руку. Она перешла к левому запястью, которое сейчас можно было развязать намного быстрее, так как теперь у неё была возможность полностью использовать правую руку. После этого она вынула кляп и посмотрела на Джесси.
- Всё будет хорошо, Пчёлка, - успокаивающе сказала она.
Джесси усмехнулась, несмотря на боль. Конечно, девушка и понятия не имела, как её звали на самом деле. Она слышала только, как Ксандер называл её Пчёлкой. Поэтому она тоже так её назвала.