Он приблизился и, неуверенно протянув руку в ответ, сказал:
— Пожалуйста… гм… зовите меня просто Чак.
— Я это и делаю.
Он покраснел и окончательно смешался.
Я с необычайно серьезным видом скрестил руки на груди:
— Вы давно здесь работаете?
— Ну, в общем, да…
— Тогда вы наверняка сможете мне помочь.
— Вам помочь? — переспросил он слегка настороженно. — Но… чем?
— Я пришел сюда не случайно. Я пишу книгу о том, что произошло здесь в мае.
Его ресницы слегка дрогнули.
— Вы имеете в виду случай с той девочкой?..
Я всеми силами постарался не показать своего изумления.
— Да, именно. Во всяком случае, ничего особенного в тот период больше ведь не происходило, так?
— Вроде бы нет…
— Итак, поговорим о той девочке.
Чак смотрел на меня с прежней нерешительностью:
— Наверно, мне лучше позвать менеджера… Сами понимаете, журналисты нечасто сюда приходят…
Я достал из бумажника пятьдесят долларов и положил перед ним на стол:
— Конечно, можно и менеджера. Я вообще-то хотел отдать это вам, но, может быть, менеджер мне расскажет больше.
Чак завороженно уставился на купюру. Возможно, это был его заработок за целый день. Кстати, и мне эти деньги достались совсем не даром: я почти целый день занимался упаковкой мебели.
— Ну, на самом деле рассказывать-то почти нечего… — наконец заговорил он. — Девочка участвовала в детском празднике. Она пошла в туалет и долго не возвращалась. А потом ее тело нашли у основания ограды. Девочка выпала из окна и разбила голову. Мгновенная смерть.
Я медленно кивнул.
Ребенок. Кафе. Детский праздник. Черт возьми — все то же самое, что и в истории с Шоном!
— И это все? Ничего странного?
Чак потеребил бородку. Мои пальцы все еще прижимали к столу край пятидесятидолларовой купюры.
— Ну разве что, когда она пошла в туалет… сделать пи-пи, как дети говорят…
— Так обычно за этим туда и ходят.
— Да, но я имею в виду, что она пошла туда одна. Это нарушение правил. Распорядительница праздника, эта рыжая…
Я насторожился:
— Да?..
— Она сказала девочке, чтобы та шла в туалет одна. Она сама ее не сопровождала. Но по правилам, если ребенок уходит с площадки в туалет, его должен сопровождать кто-то из распорядителей.
— А сколько лет было девочке?
— Четыре года.
— И что произошло?
— Она выпала из окна.
— Но как?
— Никто не знает. Это было небольшое окошко, под самым потолком. Должно быть, она хотела в него заглянуть, вскарабкалась к нему, высунулась слишком далеко и не удержалась…
— Это в четыре-то года?!
Чак пожал плечами:
— Ну да, а что?
Даже не имело смысла спрашивать, есть ли у него собственные дети.
— А потом?
— За окном была кирпичная ограда. Девочка упала прямо на нее, а потом с нее скатилась.
— Кто обнаружил тело?
— Повар, когда пошел выносить мусор. Он был в шоке.
— А что рыжая?
— Кто?
— Ну, распорядительница.
— Она ни разу не отлучалась с игровой площадки.
— Почему вы так в этом уверены?
— Есть видеозапись.
Он указал на камеры видеонаблюдения — два небольших фиолетовых шара на потолке над игровой площадкой.
— Теперь это обязательно, — пояснил он. — Так вот, женщина никуда не отлучалась. Копы просмотрели видеозапись и всех допросили. Никто из детей тоже никуда не отлучался. Копы в конце концов решили, что это несчастный случай.
— А ту женщину вы знаете?
— Нет.
— А еще кто-нибудь из персонала ее знает?
— Менеджер. Он ее нанимал.
— А видеозаписи можно посмотреть?
— Они у копов.
Так, ладно. Кажется, я слишком настойчив…
Пора было переходить к вопросам о моем отце, гораздо более деликатным.
— Мне говорили об одном типе, замешанном в эту историю. Возможно, даже как-то причастном к гибели девочки. Пожилой человек, седоволосый, лет шестидесяти. Такое описание вам о чем-нибудь говорит?
— Н-нет, что-то не припомню…
— Постойте, взгляните на его фотографию.
Я достал из кармана мобильник Коша, открыл фотографию отца и показал Чаку.
— А… этот… — неожиданно сказал он.
— Так вы его знаете?
— Да, но он не имеет отношения к тому случаю. Этот дед просто одно время сюда зачастил. Он нас всех достал, если честно.
— Вот как?
— Он появился уже после смерти девочки. И ходил к нам несколько дней подряд. Всем голову заморочил…
— После? Вы уверены, что это было не в тот же самый день? Может быть, вы его тогда просто не заметили?
— Нет, абсолютно точно, это было после. Он сказал, что хочет устроить праздник для своих внуков. Он много раз нам звонил, потом явился лично. Оказался ужасно тупой и занудный, вечно по сто раз переспрашивал. И все-то он хотел знать — кто занимается организацией праздников, откуда берутся костюмы… Просто параноик! Такое ощущение, что после той статьи в газете их сюда как магнитом потянуло…
— Статьи? Какой статьи?
— Той, в которой сообщалось о смерти девочки. После этого народ к нам валом повалил. Вот и этот дед наверняка ее прочел. Поэтому и задавал вопросы без конца… Подождите-ка, она у меня сохранилась.
Чак торопливо направился в комнату для персонала и вскоре вернулся с газетой в руках.
— Вот, — сказал он. — Статья появилась в «Майами геральд» в начале мая, через два дня после того случая. Я ее сохранил, потому что там и я есть на фотографии.
Он продемонстрировал мне групповой снимок.
— Вот я, в первом ряду, — уточнил Чак, показывая на себя пальцем. — И все остальные, кто был здесь во время того праздника. Один из гостей сделал общую фотографию поляроидом, и газета ее опубликовала.
Но я его уже не слышал.
Мне показалось, что время вдруг остановилось.
Что все звуки вокруг исчезли, а свет померк.
Потому что на этой фотографии была черная волшебница.
Она стояла между двумя детьми, положив руки им на плечи. Я сразу узнал ее костюм. Ее мрачную маску в древнеяпонском стиле, с железными зубами. Ее длинные черные косы.
Мне пришлось сделать над собой серьезное усилие, чтобы не упасть.
— Кто это? — с трудом спросил я.
— А… «ведьма из Блэр»? Жуткий костюм, правда? Но дети были от него в восторге.
— Так кто это?
— Да та самая рыжая.
— Распорядительница? Которую нанял ваш менеджер?
— Ну да.
— А почему… такой костюм?
— Странная у вас реакция, — заметил Чак. — Между прочим, и у того старика была похожая. Он был буквально в шоке, вот как вы сейчас. Ему объяснили, что нынешние праздники не такие, как раньше, и костюмы клоунов уже никого особенно не привлекают. Старик во что бы то ни стало пожелал узнать, откуда взялся этот костюм. Сказал, что костюм очень оригинальный и наверняка единственный. Мы ответили, что обращались в специальную компанию, которая занимается организацией детских праздников, — в «Карнавал теней».
Я отшатнулся, как от удара:
— Вы знаете «Карнавал теней»?
— Ну конечно. Вон их реклама, как раз на игровой площадке. Рядом с подставкой для обуви.
— Как же так?.. — пробормотал я, уже не думая о том, что выхожу из роли.
— Это их основная работа — оформление игровых площадок, — прибавил Чак. — Выгодный бизнес, всегда много заказов от кафешек вроде нашей. «Карнавал теней» появился недавно, поэтому берет не слишком дорого. — Чак указал на зеленую площадку, обложенную зеленым искусственным мхом, посреди которой возвышалась зеленая горка. — Почему-то особенно любит эта компания зеленый цвет. Может, потому, что он, типа, волшебный? Ну, помните, «Волшебник из страны Оз», все такое?..
Но я видел перед собой только страшную заразу вроде чумы, грозившую захлестнуть весь мир.
— Ну и что дальше было с тем стариком? — спросил я, едва шевеля губами.
— Он все очень тщательно записал в блокнот. Все сведения о «Карнавале теней», адрес, номер телефона. Можно подумать, что он только за этим и приходил. Он оставил нам свою визитку — точнее, визитку гостиницы, где остановился. Попросил связаться с ним, если кто-нибудь из «Карнавала» снова объявится у нас. Он очень хотел поговорить с кем-то из сотрудников компании.
— А эта визитка у вас сохранилась?
— Нет. Но я помню, что это была не гостиница, а обычный дешевый мотель. Назывался он вроде бы «Легкий бриз» или «Морской бриз»… ну, как всегда называются эти клоповники для бедных… Старик явно был из таких. Скорее всего, еще и промышлял мелким жульничеством.
— Почему вы так решили?
— Потому что он только зря изводил нас своими дурацкими расспросами — он и не думал устраивать никакого праздника для внуков. Помельтешил здесь и пропал — как сквозь землю провалился. Больше мы его не видели.