MyBooks.club
Все категории

Дурная кровь - Даль Арне

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дурная кровь - Даль Арне. Жанр: Триллер . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дурная кровь
Автор
Дата добавления:
16 сентябрь 2020
Количество просмотров:
433
Читать онлайн
Дурная кровь - Даль Арне

Дурная кровь - Даль Арне краткое содержание

Дурная кровь - Даль Арне - описание и краткое содержание, автор Даль Арне, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Дурная кровь” — второй роман знаменитого шведского мастера детективного жанра Арне Даля о расследованиях “Группы А”. На сей раз действие разворачивается в двух странах — Швеции и Америке, где много лет действует неуловимый серийный убийца. Когда-то американский следователь выдвинул смелую гипотезу о том, что эти убийства — след вьетнамской войны, за что немедленно поплатился карьерой. Теперь в игру вступает “Группа А”, но в большой политике свои правила и своя мораль. Читатели журнала “Ридерз дайджест” назвали Арне Даля лучшим автором остросюжетных детективов.

Дурная кровь читать онлайн бесплатно

Дурная кровь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даль Арне
Назад 1 ... 68 69 70 71 72 73 Вперед

Фанаты американских серийных убийц (англ.)

25

Персонаж фильмов из серии “Розовая пантера”.

26

Серия фильмов американского режиссера Блейка Эдвардса.

27

Улица Нарвавэген находится в респектабельном районе Эстермальм в центре Стокгольма.

28

AIK (шв. Всеобщий спортивный клуб) — шведский футбольный клуб из Стокгольма, традиционно считающийся одним из сильнейших.

29

В доступе отказано (англ.)

30

Сразу к делу (лат.)

31

На одну ночь (англ.)

32

Введите пароль (англ.)

33

Орган областного самоуправления в Швеции.

34

Стеклянная колонна архитектора Э. Эрстрема, стоящая на центральной площади Стокгольма Сергельсторг.

35

Льготный кредит, выдаваемый государством студентам при условии успешного обучения (шв. studielan).

36

Претендент на получение этого пособия должен не иметь работы, быть зарегистрирован в службе занятости и готов к принятию предложения работы или переквалификации (шв. kontant arbets-marknadsstod, KAS).

37

Резиденция шведской королевской семьи на острове Ловён к западу от Стокгольма, где с 1981 года постоянно проживают король и его семья.

38

Нормальм — район в Стокгольме.

39

Уддевала — город на юго-западе Швеции.

40

Конец истории (англ.)

41

Да (англ.)

42

Игра слов: Qwarfordt — фамилия судмедэксперта, kvar fort (шв.) — “быстро остался”.

43

Человек разумный (лат.)

44

От англ. raft — надувной плот для сплава по порожистым рекам.

45

Обезьяна господин Нильсон и лошадь — персонажи сказки А. Линдгрен “Пеппи Длинныйчулок”, живущие в доме Пеппи, который называется вилла “Курица”.

46

Ради старой дружбы (англ.)

47

ICA (шв.) — сеть крупных кооперативных магазинов, торгующих продовольственными товарами и товарами, первой необходимости.

48

Игра слов — drug store (англ.) — “аптека” и “магазин наркотиков”.

49

Англ. rave — бред, бессвязная речь, весёлое сборище, вечеринка, танцевальное мероприятие — массовая дискотека с выступлением ди-джеев и исполнителей электронной музыки. Англ. party — званый вечер, вечеринка, пирушка.

50

Англ. body-gard (body — тело + gard — охрана, стража) — личная охрана; телохранитель.

51

Вернемся к главному вопросу (англ.)

52

Во дворце наследного принца сейчас находится Министерство иностранных дел.

53

Американский киноактер, популярный исполнитель “мужественных” ролей в боевиках.

54

Значит, он опять взялся за старое? Похоже, на это дело пора посмотреть свежим взглядом (англ.)

55

Речь идет о том, чтобы присоединить имеющуюся у нас информацию к тем обширным сведениям, которыми вы располагаете (англ.)

56

Равные возможности (англ.)

57

Это называется Рогсвед (англ.)

58

А я вздремну (англ.)

59

Только для ваших глаз (англ.)

60

Ночной Нью-Йорк (англ.)

61

Дэн — мужик (англ.)

62

Потому что это дерьмо (англ.)

63

ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms) (англ.) — Бюро по контролю за распространением спиртных напитков, табачных изделий и огнестрельного оружия.

64

(Зд.) Я его вычислил (англ.)

65

Пошли (англ.)

66

Понимаете? (исп.)

67

Полифем — в греческой мифологии один из циклопов.

68

Гражданская война в Греции (1944–1949 гг.)

69

От англ. stretching — растягивание — особые упражнения, направленные на развитие гибкости тела.

70

Дрозд (шв.)

71

Я хороший парень (англ.)

72

Жалкое белое отребье с [американского] Юга (англ.)

73

Продолжай, К! (англ.)

74

Война в Персидском заливе (1991 г.)

75

Руки за голову! (англ.)

76

Не бойтесь, это шведская полиция! (англ.)

77

Особый диалект шведского языка, распространенный на островах Готланд и Форе.

Назад 1 ... 68 69 70 71 72 73 Вперед

Даль Арне читать все книги автора по порядку

Даль Арне - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дурная кровь отзывы

Отзывы читателей о книге Дурная кровь, автор: Даль Арне. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.