— И что?
— Я проверил номера, по которым он звонил. Здесь тоже ничего. Много звонков в «Сиэтл Силикон», но у Нили там девушка. Она секретарь, работает в отделе сбыта, жалоб нет. Еще звонил своему брату, программисту из «Боинга». Тот занимается параллельной обработкой данных при разработке профиля крыла. Жалоб нет. Другие звонки — снабженцам и продавцам, все проверено. Никаких звонков в неурочное время. Никаких звонков из таксофонов. Никаких звонков за границу. Никаких сомнительных разговоров. Никаких необъяснимых банковских переводов, никаких дорогостоящих покупок. Нет причин думать, что он собирается поменять место работы. Я бы сказал, что он не разговаривал ни с кем, кто мог бы вызвать ваши подозрения.
— Отлично, — сказал Сандерс. Он посмотрел на лежащие перед ним листы бумаги и замялся. — Гэри… Кое-какие из этих бумаг получены в нашей компании. Вот из этих.
— Ага. И что?
— Откуда вы их взяли?
— Эй! — улыбнулся Гэри. — Вы не спрашивали, я не отвечал.
— Как вы проникли в картотеку «Дейта-Дженерал»?
— Разве не за это вы мне платите? — покачал головой Босак.
— Да, но…
— Все-все! Вы хотели проверить сотрудника, вы его проверили. Ваш парнишка чист, он работает только на вас. Вы хотите узнать о нем еще что-нибудь?
— Нет, — покачал головой Сандерс.
— Вот и хорошо. А теперь мне нужно идти и немного поспать. — Босак засунул бумаги обратно в конверт. — Между прочим, вам, наверное, позвонит контролер.
— И что?
— Я могу на вас рассчитывать?
— Конечно, Гэри.
— Я ему сказал, что провожу для вас консультации. По безопасности телекоммуникаций.
— А так оно и есть.
Босак выключил мигающую коробочку, затолкал ее в портфель и включил телефоны.
— Приятно с вами работать. Счет оставить вам или передать Синди?
— Оставьте мне. Ну, еще увидимся.
— Конечно, всегда пожалуйста. Если что-нибудь будет нужно, вы знаете, где меня искать.
Сандерс посмотрел на счет. Он был выписан от «НЗ — профессиональные услуги инкорпорэйтед» — фирмы из Белльвью, штат Вашингтон. Название было личной шуточкой Босака — аббревиатура «НЗ» расшифровывалась как «неизбежное зло». Как правило, технологические компании нанимали для различных негласных проверок отставных полицейских или частных детективов, но время от времени они прибегали в услугам хакеров[11] — таких, как Босак, — которые могли проникнуть в электронные базы данных и получить информацию на подозреваемых сотрудников. Преимущество работы с ними состояло в том, что они могли получить нужные данные в течение нескольких часов или за одну ночь. Конечно, методы Босака не были легальными; просто нанимая его, сам Сандерс нарушал с полдюжины законов. Но подобные проверки сотрудников давно стали привычной практикой в технологических фирмах, для которых потеря или огласка одного-единственного документа порой могла стоить сотни тысяч долларов.
А в случае Пита Нили проверка была необходима.. Нили работал над новейшими алгоритмами сжатия для сжатия-развертывания видеоизображения на лазерных дисках. Результаты его работы имели жизненно важное значение для новой технологии «Мерцалка». Высокоскоростные цифровые образы, передаваемые с дисков, должны были в корне изменить технологию, в частности в существующих системах образования. Но если алгоритмы станут известны конкурентам, преимущество «Диджи-Ком» будет под вопросом, а это значит… Зажужжал интерком.
— Том, — обратилась Синди, — уже одиннадцать часов. Сейчас должно состояться совещание руководства ГНП. Дать вам почитать повестку дня?
— Не стоит, — отказался Том. — Думаю, я знаю, о чем мы будем сегодня говорить.
* * *
Совещания руководства ГНП всегда проводились в конференц-зале на третьем этаже. Сегодня должно было состояться еженедельное совещание, на котором руководители отделов обсуждали производственные проблемы и информировали друг друга о ходе дел. Обычно председательствовал Сандерс. Сейчас вокруг стола сидели: Дон Черри, начальник Группы программирования, темпераментный начальник конструкторского отдела Марк Ливайн — все еще в черной «Армани» — и Мери Энн Хантер — руководитель отдела телекоммуникации данных. Маленькая, но энергичная Хантер была одета в шерстяную рубашку, шорты и беговые лосины «Найк»; она никогда не употребляла ленч, но, как правило, делала пятимильную пробежку после каждого совещания.
Ливайн, как это нередко случалось, произносил одну из своих бунтарских речей:
— …Оскорбление нанесено каждому сотруднику нашего отдела. Я не знаю, за какие заслуги она назначена руководителем. Я понятия не имею, соответствует ли ее квалификация той должности, которую она будет занимать, и…
Тут в конференц-зал вошел Сандерс, и Ливайн замолк. Произошла неловкая заминка: все молча смотрели на Сандерса, затем отвели глаза.
— У меня такое чувство, — улыбаясь, сказал Сандерс, — что вы говорили об этом.
Все промолчали.
— Ладно, — сказал Сандерс, опускаясь на стул, — вы не на моих похоронах. Поехали дальше.
Марк Ливайн прокашлялся.
— Мне очень жаль, Том. Я думаю, что это отвратительно.
— Все знают, что на ее месте должен быть ты, — подхватила Мери Энн.
— Это для нас всех большой удар, Том, — сказал Ливайн.
— Ага, — улыбаясь, сказал Черри. — Мы из сил выбивались, чтобы тебя прищучить, но никогда не думали, что это получится на самом деле.
— Спасибо за добрые слова, — ответил Сандерс, — но это компания Гарвина, и он может делать в ней все, что захочет. Он бывает чаще прав, чем не прав. А я уже большой мальчик, и к тому же мне никто ничего не обещал.
— Ты и в самом деле не переживаешь? — спросил Ливайн.
— Можешь мне поверить — со мной все в порядке.
— Ты говорил с Гарвином?
— Я говорил с Филом.
— С этой задницей? — покачал головой Ливайн.
— Постой-ка, — сказал Черри, — а Фил говорил что-нибудь насчет отделения?
— Говорил, — ответил Сандерс. — Планы, касающиеся отделения, остаются в силе. Через одиннадцать месяцев после слияния они определят IPO и объявят об отделении официально.
Сидевшие вокруг стола администраторы оживились. Сандерс видел, что они рады услышанному. Акционирование предприятия означало, что присутствующие огребут кучу денег.
— А что Фил говорил о мисс Джонсон?
— Да почти ничего. Только то, что сам Гарвин выбрал ее для руководства техническим отделом.
В эту минуту в конференц-зал вошла Стефани Каплан, финансовый директор «ДиджиКом». Эта высокая, очень молчаливая, рано поседевшая женщина была известна как «Стефани Стелс», или просто «бомбардировщик Стелс»[12], — это прозвище было дано ей за привычку тихо гробить проекты, которые, по ее мнению, были недостаточно выгодны, Вообще-то Каплан работала в Купертино, но, как правило, раз в месяц она присутствовала на заседаниях сиэтлского филиала. В последнее время она приезжала даже чаще.
— Вот, пробуем подбодрить Тома, Стефани, — сказал Ливайн.
Каплан присела на стул и сочувственно улыбнулась Сандерсу, не говоря ни слова.
— Вы заранее знали, что нашим начальником собираются назначить Мередит Джонсон? — спросил Ливайн.
— Нет, — ответила Каплан, — это для всех стало сюрпризом. И не все этому рады. — Будто спохватившись, что сказала лишнее, она открыла свой портфель и начала копаться в бумагах. Как всегда, она старалась держаться на заднем плане, и все почти сразу перестали обращать на нее внимание.
— Ну, — заговорил Черри, — а я слыхал, что она — протеже Гарвина. Джонсон работает в компании всего четыре года, и нельзя сказать, чтобы она хватала звезды с неба. Но Гарвин держит ее у себя под крылышком. Года два назад он начал толкать ее вверх. Бог знает почему, он считает, что лучше Мередит Джонсон никого нет.
— Гарвин ее потрахивает? — поинтересовался Ливайн.
— Нет, она ему просто нравится.
— Тогда ее трахает еще кто-нибудь.
— Помолчи-ка минутку, — выпрямившись, потребовала Мери Энн Хантер. — Что это ты? Интересно, если Гарвин на пост руководителя переманит какого-нибудь парня из «Майкрософт», никто не будет говорить, что он с кем-нибудь трахается!
— Это уж зависит от того, что это за парень, — захохотал Черри.
— Я серьезно: почему, если повышение получает женщина, то это потому, что она с кем-то трахается?
— Послушай, — ответил Ливайн, — если бы они пригласили Элен Ховард из «Майкрософт», то этого разговора никто бы не заводил — мы все знаем, что Элен отличный специалист. Нам бы это не понравилось, но мы бы ее приняли. Но Мередит Джонсон никто даже не знает! Ну, кто из присутствующих здесь ее знал?
— Честно говоря, — признался Сандерс, — я ее знаю.
Все притихли.
— В свое время мы с ней были довольно близки.