— Минутку, принцесса. Позвольте мне проверить воду.
— Но только я могу пить из ручья, милый Дьювах. Меня всегда так учили. — Казалось, она была озадачена. Она положила руку на лоб. — Кажется, я что-то забыла. Что-то, что я должна сделать, помимо того, чтобы напиться самой…
Она вопросительно посмотрела на мага, а он погладил ее по щеке:
— Моя милая девочка, ты просто устала с дороги. Доверься мне и позволь проводить тебя. — Он обнял ее за плечи и отвел от ручья. — Послушай внимательно, что я тебе скажу. Твои родители не впервые надули тебя, не так ли? Вспомни обо всех обидах, о которых ты рассказывала мне. Вспомни, как тебя держали в подчинении, заставляя заботиться прежде всего о благосостоянии страны, а уж потом думать о себе. Ты должна довериться мне, если я говорю, что должен проверить воду. Что, если они соврали, что, если они хотят отравить тебя!
— Они бы этого никогда не сделали, — не веря ему, покачала головой Леонидия. — Они всегда говорят, что действуют только ради моего блага.
— Да, так они говорят, — настойчивым голосом сказал Дьювах. — Но разве они искренни? — Он повел ее к лошадям. — Стой здесь, а я попробую воду. — Он обнял принцессу и поцеловал ее в щеку.
В то же мгновение он сунул руку в карман. Над его пальцами заплясали крохотные искорки — почти незаметные, как у настоящего волшебника. Он отошел от Леонидии, а она застыла на месте, глядя на него в полном восхищении.
Вилл подала сигнал, и пять Стражниц выскочили из укрытия. Они встали между Дьювахом и ручьем.
— Классно сработано, — саркастически заметила Корнелия. — Вашим колдовством вы полностью подчинили себе бедняжку.
— Дьювах! Ты снова был прав! — крикнула Леонидия и бросилась к нему. — А вы пожаловали, чтобы спасти меня от участи, худшей, чем смерть, я полагаю? — спросила она у Стражниц.
— Нас послали, чтобы мы вернули вас родителям, — мрачно ответила Вилл. — Кто-то открыл дверь, за которой хранится тайная карта. Полагаю, это ваших рук дело.
— Леонидия имеет право найти ручей по карте, — мягко заметил Дьювах.
— Это правда, но вы-то зачем поехали? Составить компанию, чтобы принцесса не соскучилась по пути? По старой традиции, принцесса должна была совершить путешествие к Золотому ручью в одиночестве. Никто не должен знать сюда дорогу.
Молодой маг широко улыбнулся. Он обладал невероятным очарованием, а голос его как будто обволакивал мягким бархатом:
— Жаль, что мы встретились при таких неблагоприятных обстоятельствах. Поверьте, мы могли бы друг другу пригодиться. — Изящным движением он выстроил в воздухе арку из крошечных светящихся искр.
— Хай Лин, сдуй это! — крикнула Тарани, оттолкнув трех других девочек в сторону, чтобы волшебная пыль Дьюваха не попала на них. Этого он и ждал. Он подлетел к ручью, схватил кубок и наполнил его водой. Потом жадно выпил всё до последней капли.
Он тут же резко вскрикнул, и пять Стражниц с удивлением увидели, как прекрасный молодой человек за несколько секунд превратился в огромного змея. Его чешуя блестела золотом, как будто приобрела цвет ручья. Он свернулся в кольцо, расправил свой широкий капюшон и устремился к Леонидии.
— Ну что, принцесса, ты всё еще хочешь за меня замуж, теперь, когда ты увидела мою истинную сущность? — со зловещим шипящим смехом спросила тварь. — К сожалению, у ручья есть и такое неприятное свойство: он открывает истинное лицо того, кто из него выпьет. — Изумрудно-зеленым взглядом он сверлил Леонидию. — Благодарю тебя за помощь, ведь это ты помогла мне пробраться сюда, и я получил то, чего так жаждал. — Его яркие глаза блестели, как бриллианты.
— Сокровища Коронии зовут меня из своих тайных залежей. Все они станут моими, и ты сама официально передашь их мне после нашей свадьбы. — Он победно зашипел: — Не бойся, когда мы вернемся, я опять стану прелестным Дьювахом. — Его голова медленно покачивалась взад-вперед, и Стражницы видели, что он почти загипнотизировал Леонидию. Она протянула руки к Дьюваху, взывая:
— Ты всё еще здесь, мой любимый Дьювах? — простонала она, испуганная и потерянная.
— Она так и не увидела, что он — змей, — пробормотала Корнелия и промычала сквозь зубы: — Могла бы прибегнуть к знаменитой мудрости ручья, о которой здесь все так любят рассказывать.
Ирма вдруг улыбнулась:
— И правда! Давайте поможем ей обрести ее. — Она поймала взгляд Хай Лин и послала ей мысленное сообщение. Ирма направила воду из ручья в золотой кубок, а Хай Лин выпустила на кубок порыв ветра, так что он прилетел прямо к Леонидии.
Вода плеснула ей в лицо, она закашляла и проглотила целую пригоршню.
— Нет! Я не позволю!
Подруги с удивлением посмотрели на Леонидию. Это сказала она, и в ее голосе прозвучала неожиданная решимость. Она бесстрашно подошла к огромному змею.
— Я разгадала твой план, но ты ошибся. Ни за что на свете я не позволю тебе разрушить Коронию. Ты обманул меня, а никому не позволено обмануть будущего правителя Коронии и уйти безнаказанным!
С огнем в глазах она повернулась к команде W.I.T.C.H.
— Стражницы Кондракара! Исполните ваш долг!
Решимость Леонидии вдохновила подруг: они с новыми силами атаковали змея вихрем энергии. Ирма подняла уровень воды в ручье.
— Выпей еще, Дьювах, — крикнула она. Огромная волна поглотила змея и увлекла его под воду, ударяя о камни. Змей пытался уползти, но ушел недалеко: Вилл ударила стрелой молнии прямо перед глазами змея, ослепив его. В туже секунду Корнелия бросила в ручей ветку дерева, нависавшего над водой, и она свалилась прямо на змея, заперев его в ловушку, а Тарани зажгла на его золотистой коже язычки пламени. Змей стал уменьшаться, сбрасывая кожу слой за слоем, пока, наконец, Хай Лин не сдула остатки пепла с малюсенького серо-зеленого червяка. Ирма подняла его за хвост. Он выгибался и извивался из стороны в сторону.
— Надо же, внутри большого змея скрывался крохотный червячок. — Она рассмеялась и показала его подругам. — Что будем с ним делать?
Корнелия быстренько соорудила из тонких побегов маленькую клетку, где и заперли червяка.
Леонидия нерешительно улыбалась Стражницам из Кондракара.
— Я вела себя глупо, — сказала она, извиняясь. — Спасибо, что помогли мне вопреки мне самой!
— Да всё в порядке, — сказала Тарани и улыбнулась. — Однако приятно, что вы пришли в себя. — Темноволосая фея подала принцессе хрустальную флягу. — Вы позабыли это в спешке.
Лицо принцессы озарилось.
— Тысячу раз спасибо. Вот был бы ужас, если бы я вернулась без воды для младенцев Коронии. — Она опустила глаза. — Мне стыдно за свое поведение.
— Дьювах заколдовал вас, — сказала Ирма, но Леонидия покачала головой:
— Не сразу. Я встречалась с ним несколько раз в лесу и только потом убежала с ним в первый раз. Он очень ловко манипулировал моими сомнениями и моей неуверенностью в себе. Как вы, вероятно, знаете, меня растили как будущую правительницу Коронии. Иногда мне казалось, что я не справлюсь со всеми обязанностями и требованиями, которым я должна соответствовать. Я боялась, что всё сделаю не так, а родители будут мною разочарованы. — Она грустно улыбнулась. — Мне иногда бывает трудно поверить, когда они говорят, что этот груз ответственности возложен на меня ради моего же блага.
— О, мне знакомо это чувство, — воскликнула Ирма, надувая щеки и закатывая глаза. — Иногда мне кажется, что я для них — служанка, от которой бесконечно требуют чего-то невозможного.
— Насколько мне известно, никто не ожидает, что ты в ближайшем будущем примешь на себя обязанности королевы, — не удержалась Корнелия.
— Кони, так нельзя, — сказала Тарани и поставила руки на пояс.
— Ох, Ирма, прости меня, я не хотела. — Корнелия протянула подруге руку.
Ирма испытующе посмотрела на блондинку… и широко улыбнулась. Девушки обнялись.
— И хотя мне трудно это признать, ты вообще-то кое в чем была права сегодня, — сказала Ирма. Она подняла палец и продолжала, смеясь: — Хотя это не означает, что я заранее соглашусь со всем, что ты будешь делать отныне!
— Ладно, — перебила ее Вилл. — Может быть, пока сегодняшний вечер не превратился в семинар по самосовершенствованию, доставим принцессу домой и вернемся в свой мир?
В замке их ждала теплая, радостная встреча. Королева Маджана и король Андан восторженно приветствовали свою дочь. Леонидия взахлеб рассказала им обо всем, что произошло. Когда она закончила рассказ, король с королевой обратились к Стражницам:
— Мы очень признательны вам за помощь. Чем мы можем отблагодарить вас?
Корнелия улыбнулась:
— Теперь королевой станет Леонидия, и самым большим подарком для нас будет, если вы сможете поверить в свою дочь, в то, что она сама прекрасно знает, где добро, а где зло, и в то, что она будет заботливой и мудрой королевой. Она усвоила свой урок.