MyBooks.club
Все категории

Павел Шуф - Улыбка лорда Бистузье

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Павел Шуф - Улыбка лорда Бистузье. Жанр: Детские приключения издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Улыбка лорда Бистузье
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
130
Читать онлайн
Павел Шуф - Улыбка лорда Бистузье

Павел Шуф - Улыбка лорда Бистузье краткое содержание

Павел Шуф - Улыбка лорда Бистузье - описание и краткое содержание, автор Павел Шуф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Хотите узнать, какая история приключилась с обладателем уникального чуба Васькой Кулаковым в результате хитроумных ухищрений стотысячным посетителем парикмахерской? Или как курица по имени Блондинка потрясла своим редким даром всю школу и едва не попала на Выставку Достижений Народного Хозяйства? Как ребята помогли лейтенанту милиции Барханову разоблачить злоумышленников? Как был обнаружен таинственный лорд Бистузье? Тога в добрый путь! Читайте и наслаждайтесь!

Улыбка лорда Бистузье читать онлайн бесплатно

Улыбка лорда Бистузье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Шуф

Мы ехали к новым шефам, о которых уже знали, но которые почему-то пока ни разу не были у нас в школе. Но и шефов можно было понять: главное для них — работа, дело, продукция. Не остановишь ведь конвейер, чтобы погрузиться в автобусы и заявиться в школу:

— Здравствуйте, мы ваши шефы!..

Дорого обойдется государству такой салом алейкум!

Вообще-то у нас уже давно были шефы — из поселкового рудника. Но тут выяснилось, что руднику придется потесниться: к нам проявила интерес еще и посудная фабрика. Ей тоже кто-то запланировал взять шефство над какой-нибудь школой. Вот они и уговорили нашего директора. Он согласился, хотя и ворчал — дескать, не получится ли, что у двух нянек: дитя без глазу останется… Это мне потом мама рассказала — ей ли не знать, все-таки учительница в нашей же школе.

До фабрики километров десять, но прошло несколько месяцев, прежде чем и мы, и новые шефы собрались преодолеть их. Так уж выходило, что шефы по праздникам присылали жгучие телеграммы! или открытки, а мы в ответ слали свои! Это было, если по справедливости, наше взаимное шефство над почтальонами, обслуживающими обе стороны. А скорее — трогательная забота о том, чтобы почтальоны не сидели без работы и, «засучив» свои сумки, воевали с гиподинамией.

Но вчера произошло вот что. Мумину Ахмедовичу позвонили с фабрики и сообщили, что с нетерпением ждут нашу делегацию. Видать, шефы решили, что пришла пора увидеть друг друга в лицо. И вот мы в пути. Мурад подрулил к огромным металлическим воротам и просигналил. К кабине подошла женщина в ватнике и с повязкой на правой руке.

— Кто такие будем? — строго спросила она, ощупывая взглядом каждого из нас. Хотелось поежиться и сжаться до размеров теннисного шарика.

Роза свинтила стекло вниз и объяснила:

— Из школы мы. Из подшефной. Звали нас, вот мы и прибыли.

— Добро вам пожаловать, гости дорогие! — скучно молвила обладательница строгой повязки. — Вы тут маленько постойте, а я сейчас какую-нибудь голову кликну. Что-то никто меня не предупредил.

Ясно, головой она начальство называет.

Долго ждать не пришлось. Прижимая к груди красную папочку, к нам вышла улыбающаяся женщина, уже без повязки, и строго цыкнула на вахтершу:

— Матрена, скорей ворота открывай — подшефные прибыли, не видишь, что ли?

Будто Али-Баба приказал вахтерше: «Сим-Сим, открой ворота» — всей стальной стеной они уехали вправо, отчаянно визжа. Мурад направил машину в образовавшийся проем, и мы очутились во дворе фабрики.

Всюду было ужасно интересно. Вкрадчиво катили кары, сквозь огромные светлые окна цеха, близ которого мы остановились, был виден диковинный пресс, ловко боровшийся с широкой металлической лентой и выбивавший из нее жестяные конфетти диаметром с баскетбольное кольцо. Хотелось немедленно помчаться в цех и постоять около волшебного силача, творившего чудеса мощи и ловкости.

Женщина достала из красной папочки листочек и пробежала его глазами, приговаривая:

— Так, глянем, что у нас первым номером в программе вашего пребывания на фабрике. Ага, все ясно — сперва организуем пообедать. Небось проголодались с дороги? Давайте в нашу фабричную столовку…

Мы дружно запротестовали. Не обидно ли — приехать на фабрику, где все полно чудес и тайн, а вместо желанной экскурсии — уныло ковырять вилкой котлету. Чего мы в ней не видали… Да и проголодаться-то мы, честно говоря, не успели. Ведь и получаса не были в дороге.

Шефиня глянула в свой листочек вновь и просияла:

— Тогда давайте выполним пункт второй — будем грузиться!

Добавила:

— Молодцы вы! Деловых прислали к нам ребят. Вижу, что торопитесь… Вам, видать, в рот палец не клади и баснями, как того соловья из русской народ ной пословицы, не корми. Понимаем, понимаем, ребятки, ваше нетерпение. Люди вы занятые, небось и уроков еще на завтра не успели приготовить. А там и экзамены на носу, охота поскорее встать на учебную вахту… Так и быть, задерживать не будем — грузиться так грузиться!..

Не давая нам опомниться, она вскочила на подножку грузовика и деловито приказала Мураду:

— Гони, арбакеш, к тому складу, там все и загрузим.

Мурад послушно подкатил к строению.

— Задом давай, задом, прямиком к воротам, — щебетала шефиня. — Вы, ребята, сигайте вниз и распахивайте борта вашей колымаги. А и к завскладом помчалась…

Мы двигались как во сне.

Воздушный кляп, что преследовал нас по дороге сюда, можно было пересилить, перехитрить — сбавить скорость, сесть к кляпу спиной.

У шефини был припасен для нас иной кляп, куда страшнее дорожного. Мы ничего не могли понять и только беспомощно подчинялись ее напору. Разве мы приехали на фабрику, чтобы обедать? Или на какой-то склад? Разве мы хотели что-то грузить? Нет, нам хотелось в цех, к прессу, к станкам, к транспортеру!

Мы видели на дорожках фабрики гигантские металлические рулоны и катушки. Металлические анаконды были туго скручены и лежали смирно. В цехе, откуда доносилось сладостное уханье и грохот, анаконд живо разматывали и дрессировали как ручных, заставляя вползать куда надо, и с помощью хитроумных машин превращали в миски, кружки, казаны, чайники… Мы хотели туда — к укротителям стальных анаконд, а не на скучный склад.

— Тетя шеф… — робко взмолился я, тронув ее за рукав.

— Меня звать Галиной Сергеевной, — подсказала она.

— Спасибо! — обрадовался я подсказке и отважно выпалил: — А разве мы не пойдем в цех? — я кивнул на взметнувшийся к облакам корпус, полный воздуха, света, грохота и тайн.

Галина Сергеевна округлила глаза. В них было неподдельное удивление моей бестолковостью. И тут она сказала:

— Зачем в цех?! Я же объяснила — комплект на складе. Он ждет вас. Ваш директор обо всем знает, мы ему звонили. Разве он вам не сказал?

В жаркий ковер ее недавнего радушия явственное вплетались ледяные нитки. Возможно, она торопилась и, как занятый человек, досадовала, что сценарий встречи с нами, уютно улегшийся на листочке в красной папочке, расползается на глазах. Скорее всего, так и было. Ее лицо выражало нескрываемое страдание. Ковер явно покрывался изморозью, затягивался ледяной коркой.

Я наклонился к Розе и шепнул:

— Ничего не понимаю.

Тут не выдержала и пионервожатая:

— Галина Сергеевна, а как насчет экскурсии? Разве ее нет в программе нашего приезда?

— Хотите в цех? — бесцветно проговорила шефиня и предприняла последнюю попытку настоять на своем. — Может, все-таки сначала погрузитесь?

— А что грузить-то надо? — это Васька Кулаков первым вылез со своим любопытством. В общем-то нас тоже начинало разбирать — для чего полгрузовика велено порожним держать.

— Оркестр мы вам дарим, — прозвучало в ответ. — Духовые инструменты. За тем и звали вас. У нас денежки прогорают, что по статье на шефскую помощь предусмотрены. Вот мы и решили оркестр ребятишкам подарить. А что, здорово ведь?

Так вот в чем дело! Выходит, шефы хотят подарить нам инструменты для духового оркестра. Это, конечно, отлично. Но новость почему-то не заставила радостно запрыгать. Странно все-таки… Выходит, и дружба с нами у них по какой-то там статье. Наверное, она тоже лежит в папочке — как и листочек, в который шефиня то и дело подглядывает, чтобы знать, что делать с нами дальше… Все это ужасно похоже на работу и нашего совета дружины. Вышло, видать, у них время отчитываться перед своими начальниками, стали готовиться рапортовать, а когда добрались до «дружбы с нами», показать-то и нечего. Вот и решили заменить несуществующую дружбу оркестром. Дуйте, ребятки, в мундштуки, а мы вам похлопаем!..

Вот как выходит-то…

Но грустно было не всем. Васька Кулаков, прослышав, что на складе лежат для нас инструменты, охотно вызвался погрузить их сам — без нашей помощи.

— Пусть ребята в цех идут, если им охота, — великодушно разрешил Васька. — А я пока тут… Грузить буду… Подумаешь, инструменты. Это же пустяк, дело не пыльное. Сам погружу.

Но распоряжался здесь все-таки не Васька. Хотя, похоже, именно он и понравился Галине Сергеевне больше других гостей.

— Какой молодец! — восхищенно воскликнула она, оглядывая Ваську. — Настоящий пионер и товарищ. Один за всех — вот это верно.

Она вывела со склада бородатого мужчину в пятнистом фартуке и показала ему Ваську Кулакова:

— Вот он поможет грузить. Давай пошустрее. А мы пока по цеху пробежимся.

И хотя наш слух резануло торопливое слово «пробежимся», было радостно, что в цех мы все-таки попадем.

Огромный стеклянный аквариум цеха простирался на добрый километр. Под его крышей можно было поставить с десять школ, подобных нашей. Мы попали в сказочное царство умных станков.

Красиво выгибая гибкие, как у пантеры, спины, струились транспортеры. Они переносили изделия от рабочего к рабочему.


Павел Шуф читать все книги автора по порядку

Павел Шуф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Улыбка лорда Бистузье отзывы

Отзывы читателей о книге Улыбка лорда Бистузье, автор: Павел Шуф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.