— А кто ещё, кроме медуз, опасен для человека? — спросил Самоделкин, прожевав, наконец-то, рыбу-трубку.
— Не советую вам встречаться с японской раздувающейся рыбой, — ответил географ, прищурив глаза. — Яд этой рыбы в двести тысяч раз сильнее растительного яда кураре, которым мажут наконечники дикие племена Африки и Австралии. Если человек случайно только попробует такую рыбу он умрёт через несколько минут в страшных мучениях.
Вдруг Дрындолёт неожиданно затрясло и все тарелки, которые стояли а столе, попадали на пол и разбились вдребезги. Самоделкин вскочил на ноги и подлетел к иллюминатору. Следом за ним кинулись все остальные путешественники. Они увидели, что целая стая акул напала на Дрындолёт.
Огромные рыбины подплывали со всех сторон к бегущему аппарату Самоделкина и пытались ухватить его за ноги.
— Это акулы-людоеды, — закричал профессор Пыхтелкин. — Нам надо спасаться, у этих животных очень острые зубы. Они могут перекусить железные ноги Дрындолёта.
— Сейчас вы у нас получите, зубастые разбойники, — выкрикнул Самоделкин и, подбежав к пульту управления, стал с помощью механических ног драться с акулами. Дрындолёт побежал вперёд ещё быстрее, наступая акулам на головы и спины. Одной из акул Дрындолёт наступил прямо на зубастую морду. Акула от неожиданности булькнула и ушла под воду. Зубастые хищники от бессилия разозлились ещё больше, но поймать убегающий по воде Дрындолёт им было не под силу. Вскоре последняя уставшая акула отстала от механического аппарата, несущегося по воде в сторону таинственного острова. А ещё через полчаса солнце, зевнув, отправилось спать, и на Индийский океан опустилась ночь.
Глава 6 Липкие деревья, ползающие растения и стреляющие огурцы
Утро началось для путешественников неудачно. А всё потому, что они попадали со своих кроватей на пол. Первым на ноги вскочил Самоделкин, так как подумал, что на них снова напали акулы или какие-нибудь другие чудовища. В этот момент Дрындолёт снова хорошенечко тряхнуло.
— Что с нами происходит? — напяливая на себя башмаки, проворчал профессор Пыхтелкин. — Почему нас так трясёт?
— Я ничего не вижу, — ответил ему Самоделкин. — Нас окружает какой-то белый дым. Странно, что в море может гореть? — удивился он.
— Это не дым, это туман, — догадался географ. — Мы приплыли, то есть, я хотел сказать, что мы, наконец-то, прибежали, — сказал учёный.
— Значит мы рядом с островом, — догадался шпион Дырка. — Но почему же тогда нас трясёт, как сумасшедших? — спросил разбойник.
— Потому что Дрындолёт не знает, куда ему бежать дальше, — пояснил Самоделкин. — Он потерял дорогу. Вот и прыгает на месте.
Железный Человечек включил ручное управление и Дрындолёт, слушаясь опытной руки механика, стал осторожно, на ощупь, красться в тумане. Но не успел механический аппарат сделать и трёх шагов, как железные ноги Дрындолёта коснулись песчаного берега. Машина вздрогнула, стряхнула с ног солёные капли воды и застыла, как вкопанная.
— Что случилось? — спросил Карандаш. — Почему мы остановились?
— Мы на острове! — важно сообщил Самоделкин.
Пират Буль-Буль открыл люк Дрындолёта, вылез наружу. Спрыгнув на жёлтый песчаный берег, разбойник осмотрелся по сторонам и, махнув рукой закричал:
— Идите сюда, здесь творится что-то непонятное.
— Куда мы попали? — спросила Настенька.
— На остров фантастических, хищных растений, — пояснил профессор Пыхтелкин, оглядываясь по сторонам. — На этом острове никто кроме нас ещё не был, — добавил географ. — Если, конечно, не считать тех древних мореплавателей, которых съели чудовищные растения, — напомнил профессор своим друзьям.
— Что, значит съели? — перепугался шпион Дырка.
— Разве вы не слышали, что раньше на земле можно было встретить деревья-людоеды, — ответил географ. — Если к ним близко подходил человек или животное, дерево хватало его своими ветками и съедало. Скорее всего, эти прожорливые деревья и слопали тех отважных моряков.
— А почему океана совсем не видно? — спросил Прутик.
— Туман, — ответил Самоделкин. — Этот остров вот уже тысячи лет окружает густой туман. Поэтому о нём до сих пор никто не знает. Наверняка, он прячется где-то здесь, этот Главный Повелитель Растений, — добавил железный человечек.
— Придётся нам Дрындолёт оставить на берегу океана, — сказал Самоделкин. — Ведь наш аппарат теперь умеет бегать только по воде.
— Ничего, так даже интереснее, — сказал географ. — Я хочу внимательно обследовать весь остров. Какой-то он странный, но в чём тут дело, я пока не понимаю.
Путешественники подхватили рюкзаки и побежали догонять профессора географии, который смело, устремился в чащу растений.
— Я понял, в чём секрет острова, — через несколько минут сообщил профессор Пыхтелкин. — Здесь растут самые необычные и удивительные растения, которые когда-либо существовали на Земле.
— Как это? — не понял Карандаш.
— А так, — ответил географ. — Я знаю точно, что давным-давно, примерно шестьдесят миллионов лет назад на нашу землю упал огромный метеорит. В ту пору на планете хозяйничали динозавры и летающие ящеры. Вся планета была покрыта невиданными гигантскими растениями, а динозавры, которые жили на земле и в море, питались этими растениями.
— Но ведь динозавры были очень большими!? — удивилась Настенька. — Неужели они ели только цветочки и травку? — спросила девочка.
— В те времена на нашей планете росли огромные цветы и деревья, — пояснил профессор Пыхтелкин. — Но потом, когда упал этот невиданных размеров метеорит, на Земле всё изменилось.
— Он что, помял все цветы что ли? — захихикал шпион Дырка.
— Нет, просто от его удара на земле поднялся невероятный столб пыли, и солнечные лучи более тысячи лет не могли пробиться к Земле, — ответил Семён Семёнович. — Все огромные растения погибли, а вместе с ними вымерли и динозавры. Но этот остров похоже, не пострадал от метеорита, — рассматривая растения, сказал географ. — А всё потому, что тут очень жарко. Густой туман, который окружает остров со всех сторон, как бы, оберегает растения от холода. Вы только посмотрите, какая растительность нас окружает, — показал профессор рукой вокруг себя.
Карандаш и Самоделкин поспешили следом за ребятами и профессором, а разбойники чуть задержались, и убедившись, что их никто не слышит, принялись шептаться.
— У нас с тобой времени мало, — оглядываясь по сторонам, прорычал пират Буль-Буль. — Нам некогда гулять по острову и нюхать разные цветочки и травки. Нам нужно разыскать этот бородатый цветок и быстро возвращаться домой. Ведь нам за него обещали целую гору денег.
— А как он выглядит, этот усатый фикус? — спросил шпион Дырка.
— Не усатый фикус, а бородатая орхидея, олух, — закурив трубку, рявкнул рыжебородый капитан. — Я и сам толком не знаю, как она выглядит, эта орхидея. У профессора есть книга, в которой описаны все цветы. Ночью мы украдём эту книгу и вырвем рисунок фикуса, то есть орхидеи, — пояснил он носатому приятелю. — Ты, главное, держи язык за зубами и не проболтайся этим учёным — кипячённым про наш план.
Разбойники кинулись догонять путешественников, но не успели они пробежать и нескольких метров, как оказались в ловушке. Какое-то огромное растение обхватило их своими листьями и крепко-накрепко прижало к толстому зелёному стеблю. Пираты стали вырываться и брыкаться, но растение крепко держало их в своём капкане.
— Помогите! — что есть силы, истошным голосом заорал шпион Дырка.
— Караул! — хрипел пират Буль-Буль, пытаясь вырваться наружу.
— Что случилось? — прибежав на крик, удивился Самоделкин.
— Нас схватили какие-то листья, — кричал шпион Дырка. — Освободите меня, мне тут внутри страшно и темно. Я их боюсь, они колются.
Карандаш не растерялся и, тут же на дереве, нарисовал острые кривые ножи, которые из нарисованных превратились в настоящие и были вручены географу и Самоделкину. А те, не теряя времени даром, стали аккуратно разрезать листья. Пираты, не прекращая орали и изо всех сил пытались вырваться наружу.
Через несколько минут разбойники вывалились на землю из коварных ловушек.
— Что это с нами только что произошло? — вставая с травы и вращая глазами во все стороны, спросил пират Буль-буль. — Мы шли, никого не трогали и вдруг — бац, оказались в каких-то зелёных мешках? — испуганно спросил пират.
— Это вас растение схватило, — ответил географ. — Оно называется мухоловка. Обычно ловит мух, но так как на этом острове некого ловить, то мухоловка вместо мух поймала вас в свой капкан.
— Оно нас что, за каких-то волосатых мух приняло? — разозлился шпион Дырка и, подбежав к мухоловке, треснул её кулаком. Но мухоловка снова распустила свой колючий лист и схватила разбойника за ногу.