В следующее мгновение появились индеец Джо и Мэф Поттер. Без малейшего колебания индеец спокойно поведал шерифу ужасную историю о том, как пьяный Мэф Поттер в приступе гнева зарезал доктора.
Гек и Том онемели от ужаса, когда бессердечный лгун одним духом выпалил свой рассказ. Мальчики были потрясены. Невиновный человек может быть повешен, и только они могут спасти его.
Страшная тайна и угрызения совести не давали Тому спать по ночам. После нескольких таких ночей, когда Том стонал и вертелся во сне, Сид пожаловался тете Полли. Она стала допытываться, что у него на уме, но Том только ответил: «Ничего! Ничего особенного!»
Бессердечный лгун!Однако Сид, казавшийся слишком озабоченным, произнес: «Но, Том, ты так много бормочешь. Прошлой ночью во сне ты вскрикивал что-то по поводу крови и с кем-то разговаривал».
От этих слов тете Полли стало легче, поскольку она решила, что Тома мучают ночные кошмары, как и многих других людей в городе после убийства. И хотя Том кивнул головой в знак согласия, у Сида закралось подозрение, что нечто более серьезное беспокоит Тома.
В это время Том чуть ли не каждый день пробирался к маленькому оконцу тюрьмы и контрабандой приносил Мэфу Поттеру маленькие лакомства. Сигары, ломтики фруктов и другая еда тихонько передавались заключенному. Мэф считал, что мальчик таким образом благодарит его за то, что когда-то они вместе ходили на рыбалку. Однако для Тома эти дары были единственным способом облегчить свою совесть.
Том облегчает свою совесть Том заглядывает в окно БеккиГлава 6. Кот и «болеутолитель»
Для Тома настали тяжелые времена. Помимо бессонных ночей появились новые тревоги. Бекки Тэтчер перестала ходить в школу. Он начал бродить вокруг ее дома, заглядывать в окно и чувствовал себя очень несчастным. Она заболела. Что если она умрет?
В жизни бедного Тома больше не было места для веселья. Он забросил свою палку и мяч, и время для него стало мучительно тянуться.
Это встревожило тетю Полли. Она никогда не видела Тома в таком состоянии. Она перепробовала на мальчике всевозможные домашние снадобья, но ничего не действовало. Вместо того чтобы идти на поправку, мальчик бледнел и хирел. Более всего тетю Полли беспокоило что, что Том оставался совершенно равнодушным ко всем ее лекарствам. Обычно он поднимал невероятный шум, когда ему приходилось глотать пилюли, принимать горячие ванны с овсянкой или страдать от горячих компрессов.
Как раз в это время она услыхала о «болеутолителе» — лекарстве, объявления о котором тетя нашла в журналах. Когда его доставили, она сразу же отведала новое снадобье. Оно было ужасно! По крайней мере, если Том будет стонать, она сможет его оживить.
Тетя Полли дала ему выпить чайную ложку лекарства и стала ждать результатов. Тревога ее моментально прошла, ибо Том, несомненно, проявил интерес.
О чем тетя Полли не догадывалась, так это о причинах его хандры. Он уже стал вполне равнодушен ко всем ее попыткам вылечить его. Он придумывал всевозможные способы избавить от этого бедствия и наконец напал на мысль притвориться, будто «болеутолитель» пришелся ему по вкусу. Том начал просить его так часто, что тетке это надоело, и она сказала, чтоб он сам принимал его. Бедная тетя Полли! Ей и в голову не приходило, что Том лечит не себя, а щель в полу гостиной.
Объявление о «болеутолителе»Однажды, когда он таким же способом избавлялся от очередной порции лекарства, появился теткин кот Питер. Он жадно поглядывал на ложку в руках Тома и, казалось, просил попробовать.
— Не проси, если тебе не хочется! — сказал Том.
Но Питер мяукнул и дал понять, что ему хочется.
— Смотри, не ошибись.
Питер был уверен. Том раскрыл ему рот и влил туда «болеутолитель». Питер подскочил вверх на два ярда и издал пронзительный воинственный клич. Затем он заметался кругами по комнате, налетая на мебель, опрокидывая цветочные горшки и поднимая ужасный кавардак.
Том угощает «болеутолителем» котаТетя Полли вошла в комнату и застыла в изумлении, глядя, как Питер дважды перекувырнулся в воздухе и вылетел в окно, увлекая за собой цветочные горшки.
Том катался по полу, рыдая от смеха. Но в конце концов он рассказал тетке, почему кот сошел с ума. Лицо старухи расплылось в улыбке. Она признала всю жестокость по отношению к Тому, но это по крайней мере, вернуло ему веселое настроение.
Кот сходит с ума Бекки не замечает ТомаГлава 7. Пираты отправляются в плавание
Как раз тогда, когда жизнь Тома, казалось, вошла в прежнее русло, случилось несчастье. Бекки Тэтчер наконец вернулась в школу. Том был вне себя от радости, когда увидел в школьном дворе знакомые золотистые косички и пылающее румянцем лицо. Он пытался привлечь ее внимание: кричал, хохотал, перепрыгивал через забор, кувыркался, ходил на голове, при этом поглядывая в сторону Бекки — смотрит ли она? Но все было тщетно. Бекки ни разу даже не повернула головы в его сторону.
Щеки Тома горели от стыда. Он чувствовал себя очень глупо. Он не мог оставаться в школе, собрал свои вещи и медленно побрел прочь.
Том долго шел, пока школа не осталась позади маленькой черной точкой. Он был в отчаянии. Ничто теперь не имеет значения. Он чувствовал себя одиноким, всеми брошенным мальчиком, думая, что никого не волнует, жив он или мертв.
Он был настолько поглощен своим горем, что не заметил идущего впереди Джо Гарпера. Тот выглядел еще хуже, чем Том. Он объяснил, что его мать отстегала за то, что он будто бы выпил какие-то сливки, а он не пробовал их и даже в глаза не видал. Джо клялся, что абсолютно не виновен.
Дальше оба страдальца пошли вместе, поверяя друг другу свои несчастья. Они уговорились стоять друг за друга, как братья, и не расставаться до самой смерти. Затем они принялись строить планы, как бы избавиться от душевных терзаний и мук. Джо хотел уйти в отшельники и жить, питаясь сухими корками и водой. Но у Тома была более захватывающая идея.
Друзья по несчастьюТом знал одно замечательное уединенное место для пиратов — маленький необитаемый остров на реке Миссисипи, называемый остров Джексона. Они с Джо разыскали Гекльбери Финна и пригласили его присоединиться к ним. Тот согласился, и они уговорились встретиться на берегу реки, в уединенном месте на две мили выше городка в полночь. Каждый должен был захватить удочки и рыболовные крючки, а также съестные припасы, которые удастся украсть.
Ночью было тихо, сияли звезды. Могучая река покоилась, как спящий океан. Добравшись до берега, Том прислушался — ни звука. Тогда он тихо, протяжно свистнул. Ему ответили. С обрыва спустились Гек и Джо. Последний нес кусок свиной грудинки, а Гек раздобыл сковороду, мешочек с табаком и несколько стеблей маиса, чтобы сделать курительные трубки. Том принес вареный окорок.
Встреча в полночьМальчишки уложили провиант на маленький плот, привязанный неподалеку, и бесшумно отплыли от берега.
Около двух часов ночи плот пристал к острову Джексона. Они привязали его к ближайшему дереву и отправились собирать дрова для костра. Мальчики развели костер около упавшего дерева и поджарили немного свинины на ужин. Пламя костра освещало их лица, бросало ярко красный отблеск на деревья, листву и вьющийся виноград.
Поужинав, они растянулись на траве и погрузились в глубокий спокойный сон.
Проснувшись поутру, Том не мог сообразить, где он находится. Только через некоторое время он понял, что действительно сбежал из дому. Джо и Гек крепко спали. Том растолкал их, и они возбужденно принялись обсуждать происшедшее. Спустя минуту-другую пираты сбросили с себя всю одежду и стали гоняться друг за дружкой, плескаться на мелководье.
Они вернулись в лагерь удивительно свежие, счастливые и страшно голодные.
Прибытие на остров ДжексонаСкоро походный костер запылал у них снова. Мальчики вкусно позавтракали кофе, окороком и рыбой, которую наловил Гек.
Набивши животы до отвала, они отправились исследовать остров. Они установили, что он имеет около трех миль в длину и четверть мили в ширину и что остров отделяется от ближайшего берега узким проливом шириной в каких-нибудь двести ярдов.
Мальчики купались чуть ли не каждый час и потому вернулись в лагерь уже под вечер. Пообедав холодной ветчиной, они улеглись в тени поболтать. Их беседа скоро начала затихать, а потом и совсем замерла. Тишина и чувство одиночества понемногу оказывали на них свое действие.