– Да-а-а… – протянул Джек, вылезая из конуры. Как говор-р-рит Большой Папа тр-р-рагедия!
– Тр-р-рагедия это совсем др-р-ругое, мур-рм, – ответил Феликс назидательно. Даже мокрый он выглядел очень внушительно и поучительно, и Джек впечатлился.
– Ладно, я побежал, – вздохнул пёс. – Пр-р-риведу Мэй и Милочку домой. Не волнуйся, Феликс.
Кот проводил взглядом моментально скрывшегося под забором Джека и поспешил вернуться обратно в Дом. Феликс, конечно, был очень мудрым котом, но воду он всё-таки не любил, как и остальные, самые обычные коты.
А Джек между тем зря времени не терял. Конечно, вода смывает следы, но Джек был очень старым и очень опытным псом, и пусть он не так много говорил, как Феликс, да и вообще старался не поучать молодежь (хотя иногда так хотелось!), он тоже был очень умным. А ещё Джек очень быстро бегал.
С начала ливня прошло не более десяти минут, когда Джек нашёл прятавшихся под деревьями Мэй и Милочку и возмутился про себя: надо же! Додумались – во время грозы становиться под дерево, растущее посреди поля!
Но вслух Джек сказал только:
– Р-р-р! – подскочил к Мэй, ткнулся носом ей в ноги и начал подгонять. Но девочка и сама сообразила, что уж Джек-то точно должен знать дорогу домой, взяла Милочку под уздцы и поспешила за псом, дрожа от холода. Всё-таки за эти десять минут она успела здорово промокнуть.
А дома Мэй встретили очень довольный Феликс, крайне недовольная миссис Пирс и страшно счастливая, что всё хорошо закончилось, Минни, которая тут же бросилась обнимать свою младшую сестрёнку.
– Да где же это хорошо закончилось! – возмутилась миссис Пирс, увидев мокрую и дрожащую Мэй. – Немедленно в ванную, отогреваться, а потом завтракать и пить чай! Безобразие! И миссис Пирс потащила обеих девочек в ванную, продолжая громко ругаться и возмущаться.
А чуть позже, когда Мэй уже сидела в горячей ванне и была не бледной от холода, а красной от горячей воды и пара, Минни сказала, шутливо схватив младшую сестрёнку за мокрый веснушчатый нос:
– Вот видишь, что случается, когда маленькие девочки не слушаются.
Мэй засмеялась и нырнула под воду, пуская пузыри.
История пятая. О том, как продавали Эпл
Прошло несколько недель, и однажды утром Мэй проснулась от ощущения, что сегодня – самая середина лета. Малышке нисколько не было грустно по этому поводу, ведь она уже предвкушала осень – мама с папой обещали, что осенью Мэй наконец-то пойдёт в школу! Она очень ждала этого дня, и ей было совершенно не понятно, отчего же так сокрушается Минни. Но старшая сестра отказывалась объяснять, лишь морщила нос и фыркала:
– Вот отучишься семь лет, как я, тогда тоже будешь сокрушаться.
Семь лет!.. Мэй было страшно даже подумать о таком. Ведь ей самой на целый год меньше. Семь лет! Какая большая цифра…
Мэй потянулась, не вставая с постели, и огляделась по сторонам. Яркое солнышко светило в окно, обрисовывая фигуру сидящего на подоконнике Феликса, и девочка улыбнулась, увидев своего утреннего посетителя.
– Феля! Иди сюда, я тебя почешу. Хочешь?
– Мур-рм, – ответил Феликс, спрыгнул с подоконника и медленно, с истинно кошачьим достоинством, направился к кровати Мэй. Кто же отказывается от таких предложений?
А вот у Минни в этот день было совершенно другое утро. Полночи девочка проплакала, потому что мистер и миссис Пирс вчера вечером сказали ей одну очень неприятную новость. И теперь Минни не знала, как ей быть и что делать.
Обычно она вставала раньше всех остальных, но не в этот день. Она не спала, но вставать не хотела и лежала, уткнувшись носом в мокрую подушку.
«Что же делать? Неужели нет выхода?..»
Когда в соседней комнате послышался весёлый голосок Мэй, Минни решительно вскочила с постели и начала одеваться. В самом деле, чего это она? Она всегда была сильной девочкой и непременно найдёт выход! И конечно, Эпл останется с ней, её никто не продаст, никто…
Да, именно такую новость вчера сообщили мистер и миссис Пирс своей старшей дочери. Срочно нужны деньги – Минни так расстроилась, что не поняла, на что именно, но ведь это была какая-то взрослая ерунда! – и папа с мамой решили продать Эпл. Она ведь молодая породистая лошадка. И если все остальные обитатели фермы приносят хоть какую-то пользу, то Эпл – всего лишь роскошь. Даже Милочка не такая дорогая, как Эпл…
Минни вздохнула. Когда-то она сама выпросила Эпл, которая тогда была маленьким и смешным жеребёнком, и папа с радостью купил её дочке. И вот теперь…
Девочка покачала головой. Ну разве могут сравниться какие-то там взрослые проблемы с продажей её Эпл? Это же всего лишь деньги, а Эпл – живая любимая лошадка…
Мама с папой сказали, что сегодня приедет потенциальный покупатель, так что… нужно покататься перед его приездом. Вдруг это в последний раз?
Минни всхлипнула. Нет, она не будет об этом думать. Нет-нет-нет. Она читала в книжках, что животные всегда чувствуют настроение хозяев, и поэтому, чтобы Эпл не испугалась, она не будет думать ни о чём плохом!
Надо думать о хорошем, да. Например, можно подумать про Рождество или Новый год… какие вкусные конфеты она нашла утром под ёлкой! Сверху тёмный шоколад, а внутри мармелад. А совсем-совсем внутри что-то белое. Мама сказала, что это называется «нуга»…
Вот так, думая о конфетах, Минни спустилась вниз. Она торопилась, потому что слышала, как разговаривают в своих комнатах мама с папой и как шебуршится у себя Мэй. Ещё и дверь в комнату сестры чуть приоткрылась, и оттуда осторожно вышел Феликс. Покосился на взволнованную Минни лукавыми глазами и сел возле лестницы.
Он, конечно же, слышал вчерашний разговор Минни с мистером и миссис Пирс. Но не спешил делиться своими знаниями с остальными. Всё-таки Феликс был старым и мудрым котом, поэтому он знал точно, что никогда не стоит спешить, когда дело касается довольно-таки неприятных вещей. Иногда, если не торопишься, проблема рассасывается сама собой, мур-рм…
Пока Феликс мысленно рассуждал, Минни достигла сарая и, тихо поздоровавшись со всеми его обитателями, вывела Эпл на улицу. Провела через ворота, вскочила в седло и помчалась вперёд, в поле. Девочка не боялась заблудиться – иногда Минни казалось, что она знает здесь каждый цветок клевера и каждую травинку.
В середине июля утро уже не такое прохладное, но клевер пахнет по-прежнему сладко. И Минни почувствовала, пока мчалась галопом по своему полю, что ей стало немного легче. По крайней мере, плакать уже не хотелось. Хотелось… действовать.
Но что можно сделать, если родители уже всё решили? Как повлиять на их решение? Что она может сделать для Эпл?
Ветер дул Минни в лицо, и она вдруг подумала, что сделает всё. Она же любит Эпл, а значит, не даст её продать! Понадобится – уведёт из дома, спрячет, устроит родителям истерику, перебьёт всю посуду…
После этого решения Минни стало совсем легко. Да!
Она похлопала Эпл по шее. Не волнуйся, милая, мы с тобой точно не расстанемся!
И девочка поскакала обратно к ферме.
«Покупатель» Эпл приехал к двенадцати, когда Минни уже вновь разволновалась. Волновались и животные в сарае, чувствуя происходит нечто необычное. Особенно волновалась пони Милочка. Ведь она совсем недавно жила на ферме, и ей так тут нравилось, что она почему-то начала бояться…
– Одна старая лошадь говорила мне, – однажды призналась Милочка Феликсу, – что если очень долго хорошо, то потом будет очень долго плохо. Она была права?
Кот фыркнул в свои белые усы и важно задрал голову.
– А она объяснила, что это такое – «хорошо» и «плохо»? Мур-рм?
Милочка задумалась, вспоминая.
– Нет.
Феликс снова фыркнул.
– Во-о-от, – произнёс он тогда многозначительно, но ничего не объясняя, с удовольствием потянулся и убежал по своим делам, оставив Милочку в размышлениях. Может быть «плохо» после «хорошо»? Или нет?
И что это такое – «плохо»?
И вот теперь обитатели сарая смотрели на подъезжающую к ферме машину, и Милочка волновалась и боялась. И она сама не могла понять, чего именно.
Только Феликс не боялся и, кажется, совсем не волновался. Хотя нет конечно волновался. Он ведь, как всегда, знал немного больше, чем остальные животные на ферме. И переживал за Эпл. И за Минни.
Но Феликс был мудрым котом, поэтому знал, что такое «хорошо» и «плохо». И ещё он знал, что люди сами иногда делают так, чтобы их «хорошо» превратилось в «плохо».
Разумеется, в отличие от котов.
Из машины вышел довольный толстый мужчина и, потирая руки, направился к воротам. Позвонил в звонок.
Навстречу «покупателю» из дома выбежал мистер Пирс, открыл ворота, пожал визитёру руку и сразу же повёл того в сарай.
Феликс прошмыгнул в щель, оставшуюся между дверью и косяком, и побежал следом за мужчинами. Вспрыгнул на дверь сарая и, едва удержав равновесие, грозно посмотрел на беспокойно переговаривающихся обитателей фермы.