MyBooks.club
Все категории

Энид Блайтон - Тайна пропавшей кошки

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Энид Блайтон - Тайна пропавшей кошки. Жанр: Детские остросюжетные издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тайна пропавшей кошки
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
230
Читать онлайн
Энид Блайтон - Тайна пропавшей кошки

Энид Блайтон - Тайна пропавшей кошки краткое содержание

Энид Блайтон - Тайна пропавшей кошки - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Издательство «Совершенно секретно» в своей серии «Детский детектив» продолжает издание повестей английской писательницы Э. Блайтон.Пятеро Тайноискателей – Фатти, Пип, Бетси, Ларри и Дейзи и их верный друг и помощник скотч-терьер Бастер живут в английском городке Питерсвуде, недалеко от Лондона. Их штаб-квартира – летний домик в саду Фатти. Здесь Тайноискатели хранят парики, накладные бороды и усы, одежды нищего, старьевщика, цыганки, трубочиста. Этот гардероб Тайноискатели используют во время расследований многих загадочных происшествий. Но ребятам все время мешает местный полицейский Гун…

Тайна пропавшей кошки читать онлайн бесплатно

Тайна пропавшей кошки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон

– Можно мне сегодня две? – невинно спросил Пип.

– И мне, – выпалила Бетси.

– Ну и аппетит у тебя сегодня, – сказала миссис Хилтон, дав им обоим по две сосиски. Отец сидел, укрывшись газетой и, конечно, ничего не видел, а вот на глазах у матери спрятать что-либо было невозможно. И как же быть?

Неожиданно в комнату вошла Энни, их горничная.

– Мадам, вы не хотите купить флаг для нашей больницы в качестве пожертвования, – спросила она. – Там мисс Лэси пришла.

– О! Конечно, – сказала миссис Хилтон и поднялась со стула, чтобы сходить за сумкой наверх. Дети подмигнули друг другу. Пип достал чистый носовой платок и быстро завернул в него сосиску. Платок Бетси не отличался особой чистотой, но за неимением другого подошел и он. К возвращению миссис Хилтон и сосиски, и хлеб с маслом благополучно покоились в карманах брата и сестры.

Луки с жадностью лопал принесенную еду, запивая простой водой. Он ел, а Пип с Бетси говорили тихим голосом.

– На обед мы тоже что-нибудь принесем, – обещал Пип. – А ты можешь подкормиться здесь сливами и ренклодом прямо с дерева.

Луки кивнул и выпил воды. В это время поблизости раздался чей-то голос.

– Это Фатти с Бастером! – вскочила Бетси. – Эй, мы здесь, в беседке. – Бастер, увидев ребят, залился радостным лаем. Луки потрепал его по холке.

Вскоре показался Фатти. Увидев Луки, он замер у входа с открытым ртом. Бетси, взглянув на него, громко расхохоталась.

– Какое-то время он будет прятаться здесь у нас, – объяснила она Фатти. – Мы и еду ему приносим. Это как настоящее приключение. Фатти, слушай, как бы нам все-таки разгадать это дело, чтобы Луки больше не боялся. Надо раскрыть эту тайну в конце концов.

Фатти пришлось выслушать все о ночных приключениях Хилтонов. Потом пришли Ларри и Дейзи, и все началось сначала: охи, ахи, удивления, восторги, рассказы, пересказы. В общем, утро было восхитительным.

– А где та свистулька, которую мы вытащили из клетки? – спросил Пип.

Игрушку извлекли на свет божий и протянули Луки.

– Мы обнаружили это в клетке, – сказал Фатти. – Ясно было, что мистер Гун найдет ее, а мистер Таппинг скажет, что она твоя, вот мы и решили вытащить ее и спрятать. А вместо нее накидали туда всяких фальшивок. Слушай, обхохочешься, увидев, что это. Я бросил две недокуренные сигары. Одну под клетку, другую – внутрь.

Луки присвистнул.

– Ого! Теперь ясно, почему мистер Гун аж весь затрясся, узнав, что Джек курит сигары. А я не понял, в чем дело. Дядя рассказывал, что полицейский в лице изменился, когда Джек достал сигару и закурил. Как-то ему подарили коробку сигар, и теперь, если надо быть начеку, он всегда зажигает сигару и курит. Говорит, это помогает ему думать.

Дети прыснули, представив, как «сработали» сигары Фатти в голове мистера Гуна при виде курящего Джека. Луки тем временем рассматривал свистульку, которую ему протянул Фатти.

– Да, это моя, – сказал он. – Потерял где-то в саду. Как она могла попасть в клетку к кошкам? Я делал эту свистульку уже месяц тому назад.

Все стали опять обсуждать эту загадку, но как ни старались, зацепиться было не за что.

Распределив обязанности, ребята завалили Луки едой. Принесли ему и ведро с водой, и мыло, и полотенце. Каждую ночь устраивали ему постель в беседке. А в благодарность за это Луки работал в огороде, когда не было миссис Хилтон. Тщательно поливал овощи и всячески ухаживал за ними. Огород был далеко от дома, и Луки оказался скрытым от ненужных глаз.

– Надо же чем-то отплатить за вашу доброту, – сказал он детям. Это было так мило, что ребята прониклись к нему еще большей симпатией. Целых три дня Луки оставался в саду у Пипа, однако развитие событий резко изменило планы детей.

МИСТЕР ГУН СТАНОВИТСЯ ОЧЕНЬ ПОДОЗРИТЕЛЬНЫМ

Как-то мистер Гун встретил Фатти с Бастером и остановил их.

– Мне бы поговорить с вами, мастер Фредерик, – обратился он к мальчику с подчеркнутой важностью.

– Боюсь, это не самое удачное время, – ответил Фатти с подчеркнутой вежливостью. – Я иду с Бастером гулять.

– А ну, стой где стоишь, – сменил тон мистер Гун. – Я сказал, мне надо поговорить.

– То, что вы обычно говорите, так это «пошли прочь!», – сделал ответный ход Фатти. – Вы уверены, что хотите сказать что-нибудь другое?

– Так вот, слушай, – подошел, наконец, к сути дела мистер Гун. – Сдается мне, что ты и дружки твои знаете, где этот Луки. Улавливаешь? И я вас предупреждаю, если вы прячете его или знаете, где он прячется и не сообщаете полиции, вы рискуете столкнуться с серьезными неприятностями. Очень серьезными неприятностями.

Фатти встревожился. Почему мистер Гун заподозрил их? Откуда он знает, что они прячут его?

– А откуда вы взяли, что мы пытаемся укрыть его? – спросил он. – Как будто от вас можно что-либо скрыть, мистер Гун. Такой проницательный полицейский, как вы, знает все!

– Хм, – буркнул мистер Гун. – Уж это точно, я знаю больше, чем вы думаете.

Было ясно, что разговор закончен. Мистер Гун с шумом захлопнул блокнот и пошел прочь. Фатти двинулся своей дорогой, обдумывая слова Гуна. «Должно быть, Таппинг высмотрел Луки через стену или просто решил, что он у Пипа, – размышлял Фатти. – Вот досада! Не хотелось бы новых проблем. И что же нам делать с беднягой Луки? Может, дать ему немного денег и отправить куда-нибудь».

Вся компания с вниманием и тревогой выслушала рассказ Фатти. Бетси сникла.

– Не надо его никуда отправлять, – сказала она. – Мы ведь рано или поздно расследуем это дело, и тогда он сможет вернуться к леди Кэндлинг.

– Нам не разгадать эту тайну, – мрачно сказал Фатти. – Мы оказались не так умны, как воображали о себе. Держу пари, даже инспектор Дженкс не справился бы с этим делом.

– О-о-о! – воскликнула Дейзи, сразу вспомнив, каким симпатичным и приветливым был инспектор Дженкс, когда в прошлом году на Пасху они распутывали здесь одну историю. – Инспектор Дженкс! Я совсем забыла о нем. А что, если мы свяжемся с ним и расскажем все про Луки? Уверена, он не захочет сажать его в тюрьму или еще куда-нибудь и секрет наш не выдаст.

– Ты так думаешь? – спросил Ларри. – Да-а. И как же быть… Если Пошлипрочь начнет рыскать в саду у Пипа, он найдет Луки, и будет еще хуже и для нас, и для него. Давайте действительно расскажем все инспектору. Он, я помню, говорил, что всегда готов помочь нам, если сможет.

– Я позвоню ему, – сказал Фатти. Все посмотрели на него с уважением. Это грандиозно! Вызваться позвонить такому «большому-большому начальнику», как говорила Бетси.

Фатти сдержал слово. Он вернулся домой, дождался момента, когда никто не мог его слышать, и набрал номер полицейского участка в крупном городке неподалеку от Питерсвуда, где жил инспектор.

На его счастье, инспектор был на месте. Он сам подошел к телефону и был очень приветлив.

– А, мастер Фредерик Троттевилл! Надеюсь, у вас все в порядке? Да. Конечно, помню, помню. Славные были деньки тогда, на Пасху; вы с ребятами так ловко разгадали ту историю со сгоревшим домиком. Это было хорошо сработано, если можно так сказать. А что, раскрыли новое дело?

– Да вот, сэр, есть тут одна история, а мы не можем в ней разобраться, – сказал Фатти, ободренный дружеским участием инспектора. – Мы просто бессильны. Не знаю, может, вы слышали об этом. Пропала очень ценная кошка.

Инспектор, похоже, на минуту задумался, потом его голос появился в трубке вновь.

– Да. Заявление уже у меня. Я вспомнил. Уверен, наш друг – мистер Гун – уже занят этим необычным делом.

– Понимаете, честно говоря, мы с ним не в ладах, – признался Фатти. – А тот, кого подозревают в краже, как раз наш друг. Я, собственно, и звоню из-за этого. У нас тут такая путаница в голове. Мы хотели узнать, не сможете ли вы что-нибудь посоветовать нам?

– Ну что ж, хорошо, что вы обратились ко мне, – сказал инспектор. – Я, кстати, завтра буду проезжать мимо вас и очень рассчитываю, что вы пригласите меня на чай, ну – скажем, чай-пикник на берегу реки, а?

– О, конечно же, – обрадовался Фатти. – Это будет просто великолепно. Мы тогда сможем все рассказать вам.

– Ну, договорились, – сказал инспектор. – Ждите меня около четырех. Идет? Рад буду вновь встретиться с вами.

– Да-да, будем ждать вас, – ответил Фатти. – До свидания, сэр, большое спасибо.

Фатти положил трубку и помчался к дому Пипа, возбужденный и полный приятных новостей.

Не успел он подойти к калитке, как увидел всю компанию в саду.

– Все в порядке, – выпалил он. – Инспектор приезжает к нам завтра на чай, чай-пикник на берегу реки. Прекрасная возможность рассказать ему все в подробностях.

– Фатти, это правда, он приедет? Ты пригласил его на чай? Грандиозно! – заговорили все хором. Фатти сиял от гордости и чувства собственной значимости.

– Да. Кто-то ведь должен уметь устраивать такие дела. Без меня просто не обойтись, мне ведь это – так, пустяк, – с важностью завел Фатти знакомую песню. – Если бы я руководил и всем остальным…


Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тайна пропавшей кошки отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна пропавшей кошки, автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.