Джо увидел две цепи, спускавшиеся с боков лодки. Перебирая руками одну из них, он наконец добрался до конца, к которому был привязан навесной мотор!
Джо уже задыхался. Его сердце стучало, в ушах шумело. Ему был необходим воздух! Собрав оставшиеся силы, он схватился за цепь и рванулся вверх. Глотнув воздуха, Джо немного пришел в себя и увидел, что лодка перевернулась, а «рыбаки» барахтаются в воде.
— Помогите! — кричал один из них.— Помогите! Спасите нас!
Джо быстро подплыл к одному из них, захватил его локтем под подбородок, как и положено поступать с утопающими, и отбуксировал на свой катер. Фрэнк, наклонившись, протянул руку второму и вытащил его на борт.
Оба вора без сил лежали на дне катера. Фрэнк быстро связал им руки.
— Не забудь о моторах,— напомнил он брату. — Мы же их искали.
Джо достал буксирный трос, вернулся к перевернутой лодке, закрепил трос за кольцо на ее борту и поплыл назад к «Сыщику».
Подождав, пока Джо заберется в катер, Фрэнк включил мотор. Трос натянулся, и «Сыщик» пошел к пристани, волоча за собой рыбацкую лодку. Подводя катер к «Морской звезде», Фрэнк крикнул Элу Хинкли:
— Звоните в полицию! Мы нашли ваши моторы!
Чет подбежал к ним. Его круглое лицо расплылось в улыбке, когда он увидел, как Фрэнк и Джо поднимают моторы на причал.
— Я реабилитирован, не правда ли, мистер Хинкли? — спросил он, когда его босс, позвонив в полицию, вышел из своего офиса.
— Да, разумеется, Чет. Но тебе придется сейчас потрудиться над этими моторами: они довольно долго плавали в заливе.
Когда к причалу «Морской звезды» подъехала полицейская машина, грабители уже стояли на ногах. Фрэнк и Джо направились к полицейским, чтобы рассказать о краже и о том, что краденые моторы найдены.
Задержанных переодели в сухое, и полицейские стали задавать им вопросы. Им сообщили об их праве на адвоката, затем сержант спросил одного из воришек:
— Ваше имя?
— Эрик Андерсон.
— Место жительства?
— Нету. Я живу в разных местах и работаю там, где окажусь.
Полицейский повернулся ко второму мужчине, который назвался Робертом Мейером. У него тоже не оказалось постоянной работы.
— Оба бродяги?
— Да. И больше мы вам ничего не скажем! — заявил Мейер.
Андерсон заерзал на стуле.
— Эй, хватит об этом,— захныкал он.— Босс убьет нас, если мы будем болтать.
Фрэнк налил в стакан воды и подал ему. Когда тот начал пить, Фрэнк быстро спросил:
— Ваш босс — Клешня Зигурский?
Андерсон поперхнулся водой, которую пил. Отплевываясь и откашливаясь, он судорожно нащупал носовой платок, высморкался и отдышался.
— Не ваше дело, кто наш босс! — воскликнул он.— Все! Ничего больше не скажу без адвоката!
— О'кей,— согласился сержант.— Вы задержаны; адвоката мы вам обеспечим.
— Кажется, здесь нам больше делать нечего,— заметил Фрэнк, и братья отправились в коттедж, где их уже ждал Чет.
К их полному изумлению, там же был Фентон Харди!
— Привет, пап! — воскликнул Джо.— Рады тебя видеть.
— Что стряслось? — спросил Фрэнк. Частный детектив был мрачен. Он сразу перешел к делу.
— Мальчики,— хрипло проговорил он,— пропал Сэм Рэдли!
Сэм Рэдли пропал! Фрэнк и Джо обменялись испуганными взглядами.
— Мы думали, он проверяет те номерные знаки, которые мы видели в сарае,— сказал Фрэнк.
— Он этим и занимался,— ответил Фентон Харди.— И даже сообщил мне, что обнаружил нечто, что может нас заинтересовать.
— Может, Сэм нашел их владельца? — взволнованно спросил Джо.
— Возможно,— кивнул отец.— Но беда в том, что он не успел передать мне информацию.
— Расскажи все, что знаешь,— попросил Фрэнк.
— Мне почти нечего рассказывать. Мы должны были встретиться в Акульей бухте. Его машина стоит на стоянке недалеко от мотеля, где я живу; работник стоянки видел, как он парковался, и после этого — никаких следов.
Фрэнк собирался еще что-то сказать, когда вмешался Чет:
— Да падет гнев созвездия Весов на мою голову! Под каким созвездием родился Сэм? Джо недовольно взглянул на него.
— Какая разница? Мы сейчас не гороскопы составляем, а говорим о человеке, который исчез при таинственных обстоятельствах!
— Тайны — моя специальность,— ответил Чет.— Так когда родился Сэм Рэдли?
— Ну что ж, может, с этим и стоит считаться,— вздохнул Фрэнк.— Сэм родился в начале декабря.
— Тогда он — Стрелец. Обычно они ловки и удачливы, но в этом месяце расположение планет для них неблагоприятно.
Чет вытащил из кармана маленькую книжечку, перелистал страницы в поисках главы о Стрельцах и торжественно прочитал:
— «В этот период рожденные под данным знаком страдают от большой ошибки. Виновного ждет возмездие».
— Это недалеко от истины,— подтвердил Фрэнк и в двух словах рассказал отцу о том, как они узнали в Рэнсе Нипо свою знакомую «даму».
— Я не должен был показывать Нипо фотографию Сэма. Он захватил Сэма по ошибке, думая, что это ты, папа.
— Но человек, который сделал это,— торжествующе заметил Чет,— тоже находится в большой опасности. В книге ясно говорится о возмездии. Нипо дорого заплатит за это похищение! Фентон Харди кивнул.
— Но вопрос в том, на кого работает Нипо. Насколько я могу судить, он как-то связан с противниками «Летающего экспресса». Но их вряд ли интересует Рэдли, да и я тоже, я ведь не работаю на Гивена. Мой единственный на сегодня серьезный враг— Зигурский. Он поклялся отомстить когда я отправил его за решетку. Может, он похитил Сэма, чтобы мне отплатить?
Чет прокашлялся.
— Мистер Харди, Клешня Зигурский не мог захватить Сэма Рэдли!
— Как это — не мог? Почему?
— Потому что Зигурский сейчас очень далеко от Акульей бухты. Он в Майами, во Флориде!
— Откуда у тебя такая информация?
— Я не хотел перебегать вам дорогу, мистер Харди,— смущенно проговорил Чет.— Но мне необходимо было узнать дату рождения Зигурского, чтобы выяснить, что он из себя представляет. Так что я обратился в отдел, который занимается досрочно освобожденными преступниками, и… сослался на вас. Там мне и сказали, что Зигурский во Флориде. Вы не очень сердитесь?
— Разве можно на тебя сердиться, Чет? — рассмеялся Фентон Харди.— Что еще они рассказали тебе о Зигурском?
— Они сказали, что он родился двадцатого июля. Это значит, что его знак Зодиака — Рак.
— Значит, вы с ним рождены под одним знаком, Чет,— усмехнулся Фрэнк.— Вы — две стороны одной медали, да?
— Ничего подобного, Фрэнк. Зигурский родился на пике.
— На пике?
— Это значит, что дата его рождения находится недалеко от границы между двумя знаками Зодиака. Люди, рожденные на пике, совмещают в себе характеристики обоих знаков.
— Как Зигурский?
— Как Зигурский. Он родился между Раком и Львом. Внешне, может, он и похож на Рака, но внутри он — Лев. Я в этом уверен!
— Это хорошо или плохо? — поинтересовался Фрэнк.
— В нашем случае — ничего хорошего. Лев любит приказывать и привык получать то, чего хочет. Это похоже на Зигурского, мистер Харди?
— Ты попал в точку, Чет. Но если Зигурский во Флориде, он мог просто приказать похитить меня кому-то из своих подручных. Сам-то он знает меня в лицо и никогда бы не перепутал с Сэмом.
— Что снова приводит нас к Нипо,— заключил Фрэнк.
— Верно.
— Странно, зачем это Клешня отправился во Флориду? — пробормотал Джо.
— Может, чтобы обеспечить себе алиби? — предположил Фрэнк.
— Возможно,— согласился Фентон Харди.
— Вот бы узнать, что он теперь собирается делать! — вздохнул Джо.— Он, должно быть, связан и с лодочными ворами, и с врагами «Летающего экспресса». Как нам остановить его, папа?
— Это будет нелегко. Но для начала надо предупредить об опасности всех владельцев лодок на Сабельном мысе. Сейчас воры затаились, но если свезет, мы сможем поймать их на месте преступления.— Детектив поднялся и выглянул в окно.— Я приехал сюда тайком, чтобы рассказать вам об исчезновении Рэдли. А сейчас мне надо возвращаться на Акулий остров — попробую разыскать Сэма…
— Мы можем тебе чем-нибудь помочь, папа? — спросил Джо.
— Оставайтесь здесь и ждите появления Нипо или Зигурского. Каждый из них — ключ к разгадке.
Вдруг Фрэнк приложил палец к губам.
— Тс-с! Слышите? Кто-то крадется!
И правда, к дому кто-то подходил. Шаги звучали чуть слышно, как будто человек шел на цыпочках.
— Меня здесь никто не должен видеть,— прошептал Фентон Харди.— Я спрячусь под кроватью.— Он опустился на пол и скрылся под одной из коек.
Фрэнк быстро шагнул к двери и распахнул ее. На пороге, наклонив голову, стоял какой-то человек…
— Мистер Маларки! — воскликнул Джо, когда гость выпрямился.
— Какой приятный сюрприз,— улыбнулся Фрэнк.— Позвольте представить вам Чета Мортона.