того, чтобы навестить Томми, позвонить Анжеле Пруэтт, выследить Филлис и…
– Стоп! – поддразнила Джорджи, закрыв уши руками. – Ты когда-нибудь отдыхаешь?
– Да, конечно,– засмеялась Нэнси. – Я как раз хотела спросить, не хотите ли вы посмотреть «Оклахому»6 сегодня вечером? В постановке труппы театра Джансена.
– Я бы с удовольствием, – счастливым тоном сказала Бесс, – и, возможно, Дейв.
– Как насчёт того, чтобы пойти вместе всей нашей шестёркой? – вставила Джорджи.
Нэнси кивнула в знак согласия, попросив девушек согласовать это со своими друзьями Дейвом Эвансом и Бертом Эддлтоном, а она позвонит Неду.
– Могли бы вы также забронировать билеты? – спросила она.
– Нет проблем, – сказала Бесс. – Поговорим позже.
– Пока, – ответила Нэнси, направляя свою машину к больнице Розмонт, чтобы нанести короткий визит Томми Джонсону.
К её изумлению и восторгу, она нашла его расхаживающим в гипсе с помощью костылей.
– Скоро ты выйдешь отсюда, – сказала она маленькому мальчику.
– Надеюсь, – заявил он, улыбаясь. – Здесь не с кем играть.
Он положил костыли на кровать, позволяя Нэнси помочь ему взобраться на неё.
– Ну, а как же я? – спросила она, делая вид, что надулась.
– Ты другое дело, Нэнси, – сказал он. – Все остальные просто хотят измерить мне температуру.
Девушка засмеялась, открыла небольшой пакет, заглядывая внутрь с огромным удовольствием.
– Что там? – нетерпеливо сказал Томми.
Нэнси старалась растянуть сюрприз, до тех пор, пока ей не стало казаться, что мальчик в следующий момент выпрыгнет из постели.
– Вот, держи, – сказала девушка, доставая игрушечный гоночный автомобиль.
– Зоуи! – счастливо воскликнул Томми. Он провёл крошечными колёсами вверх и вниз по гипсу, затем по матрацу, по ночному столику и обратно.
Нэнси прыснула:
– Я уверена, твоему доктору и во сне не снилось, что гипс превратится в гоночную трассу!
Когда она выходила из палаты мальчика, он всё ещё играл с машиной, смеясь и изображая рёв двигателя.
– Я ещё вернусь, – сказала ему девушка, хотя и не была уверена, когда состоится её следующий визит.
Она остановилась у комнаты медсестёр, чтобы оставить сообщение для Лизы Скотти, и была рада обнаружить там свою подругу.
– Нечто очень странное произошло сегодня утром, – прошептала Лиза Нэнси. – Нам позвонил человек, сказавший, что его зовут Клифф.
– Ты шутишь! – отозвалась Нэнси.
– Конечно, я была уверена, что это какой-то бред, – продолжила Лиза.
– Почему ты так говоришь?
– Потому что я знаю, что Клифф находится у тебя дома.
– Больше нет, – сказала Нэнси, рассказывая всю историю.
Лиза была в шоке, сказав, что даже не сообщила бы Нэнси о звонке, если бы та не заехала в больницу.
– О, Лиза, ты должна рассказывать мне обо всём, что происходит, если это имеет отношение к делу Клиффа.
– Теперь, когда я об этом думаю, – сказала Лиза, – мне кажется, голос звучал как голос Клиффа, но я не могу быть полностью уверена. На заднем плане было много шума.
– Что он сказал? – продолжала расспрашивать Нэнси.
– Не много, если честно, но это было как-то связано с пением7.
– С пением? Или он назвал имя Сингх?
Лиза пожала плечами:
– Как я уже сказала, голос был слышен не слишком ясно.
Если бы только молодая медсестра знала об исчезновении, подумала Нэнси, она могла бы попытаться отследить телефонный звонок.
Думая об упущенных возможностях, Нэнси решила снова попытаться связаться с Анжелой Пруэтт. Похоже, телефон работал, но арфистки не было дома – тем больше оснований для присутствия на спектакле в театре Ривер-Хайтс в этот вечер, подумала Нэнси.
Она коротко переговорила с Недом, который уже знал о планах на вечер от двух других парней из Эмерсон-колледжа, и, несмотря на небольшую проблему, связанную с наличием машины на вечер, все решили встретиться в доме Дрю.
Небо затянулось облаками, обещая ещё один сильный дождь.
– Не забудь зонтик, дорогая, – посоветовала Ханна Нэнси, когда группа направлялась к выходу, но Нед помахал своим, большим чёрным зонтом, под которым могли поместиться двое.
Когда они прибыли в театр, Нэнси поразила малочисленность публики, рассеянной по рядам.
– Где все? – спросил Берт.
– Может быть, они побоялись выйти в бурю, – сказала Джорджи.
– Но ещё даже не идёт дождь, – заявила её кузина.
Нэнси, однако, предположила, что какая-то часть владельцев билетов получила уведомление об отмене и по каким-либо причинам ещё не обращалась в театр за компенсацией. Если бы они это сделали, им бы сказали, что объявление было обманом!
Впрочем, когда оркестр стал заполнять оркестровую яму, она больше об этом не думала. Она искала глазами Анжелу, но за арфой сидела какая-то другая женщина.
– Где она? – прошептал Нэнси Нед.
– Я не знаю.
Но когда зазвучала увертюра, юная сыщица временно отложила своё беспокойство в дальний уголок души. Переплетение мелодий явилось желанной передышкой от предыдущих событий дня. Попурри доросло до кульминации и затихло к открытию занавеса.
Тем не менее, когда появились первые актёры, сцена оставалась тёмной в течение нескольких минут. Затем загорелись резкие красные софиты.
– В чём дело? – спросила Бесс.
Это хотели знать все. Актёры механически перемещались по сцене, изо всех сил стараясь произносить свои реплики и исполнять вокальные партии, как ни в чём ни бывало. Но красные огни сменились синими, а затем янтарными, и шум публики начал перекрывать по громкости звук на сцене, в результате чего вокалист остановился посреди своего номера.
– Дамы и господа, – сказал он, когда верхний свет внезапно погас. – Главное освещение, пожалуйста, – проинструктировал он кого-то за кулисами.
Нэнси соскользнула с места и поспешила к служебной части театра, не дожидаясь объявления.
– Я иду с тобой, – прошептал Нед.
– Нет, останься здесь, – сказала Нэнси. – Я скоро вернусь…
Она пробралась через двери вестибюля, обнаружив другие, с пометкой «ТОЛЬКО ДЛЯ СОТРУДНИКОВ». Вели ли они к звуковой кабине, где технический персонал контролировал звуковую и осветительную системы?
В тот момент, когда Нэнси повернула ручку, собираясь подняться по внутренней лестнице, из неё выскочил молодой человек. Ему было не более двадцати лет, каштановые волосы до плеч развевались, когда он бежал вниз по ступенькам.
– Стой! – закричала Нэнси. Она бросилась за ним, но высокие каблуки задержали её.
Парень запрыгнул в машину, взревевшую мотором