Нэнси бросила отчаянный взгляд в сторону кафе, в котором скрылся Сан-Марк. Ох, если бы он сейчас вернулся!..
В этот час сквер был совершенно пуст. Темно, вокруг ни души, кричать бесполезно… Единственная возможность спастись — это попытаться задержать мошенников, пока не вернется Сан-Марк.
— Да, я все слышала, — решительно проговорила Нэнси. — Я знаю достаточно, чтобы упрятать всех вас в тюрьму!
— Ничего у тебя не выйдет! — вскричал Боумен, трясясь от ярости.
Он потащил Нэнси к выходу из сквера. Та сопротивлялась изо всех сил, царапаясь и лягаясь, пока наконец Омар не зажал ей рот рукой, а его брат не схватил ее за ноги. Они с Боуменом понесли девушку к стоящему у обочины автомобилю.
Омар вытащил из кармана платок и засунул его в рот Нэнси. Сэм крепко связал ей руки, и бандиты швырнули девушку на заднее сиденье.
— Надеюсь, теперь ты будешь вести себя как хорошая девочка! — ухмыльнулся Боумен.
Он завел мотор; его сообщники тоже уселись в машину, и автомобиль рванул с места.
Не успел он скрыться из виду, как ко входу в сквер подошел Сан-Марк с двумя полицейскими: поговорив с Джо Рэдом, он позвонил в ближайший полицейский участок. Актер довел своих спутников до куста, где они с Нэнси прятались… и никого там не обнаружил.
— Тут была драка, — заметил один из полицейских, направив луч своего фонарика на землю. — Посмотрите — по траве как будто кого-то тащили. Внимательно изучив следы, полицейские проследили путь преступников до выхода из сквера. Когда они рассматривали тротуар, к ним подбежал высокий человек в сером костюме.
— Полиция! Полиция! — задыхаясь, кричал он. — У меня только что угнали машину. Я вышел купить сигарет, и вот…
— Где она стояла? — спросил полицейский.
— Вот на этом месте.
— В таком случае ее точно угнали. Воры увезли в ней похищенную девушку.
— Какой номер у вашего автомобиля? — осведомился другой полицейский.
— 36009.
— Позвони немедленно в центральное управление, Билл, пусть оповестят все патрульные машины и перекроют дороги. А я попробую догнать этих негодяев.
Тут подъехало такси, из которого выскочил Джо Рэд. Полицейский и Гораций Сан-Марк коротко рассказали детективу, что произошло.
— Трудно угадать, в каком направлении они поехали, — озабоченно покачал головой Джо. — Хотя скорее всего, они попробуют сесть на первый же корабль и скрыться из страны.
Он приказал таксисту ехать в порт. А автомобиль, увозивший Нэнси, катил в это время прямо в противоположном направлении… Скорчившись на заднем сиденье, девушка слушала, как похитители хладнокровно обсуждают ее судьбу.
— Карсон Дру выложит любые деньги, чтобы снова увидеть свою дочурку, — убеждал сообщников Омар.
— Да, но сначала он перетряхнет весь город, — возразил Боумен. — С этим адвокатом шутки плохи. Честно говоря, мне совсем не хочется иметь с ним дело.
— Тогда возьми девчонку с собой в Бразилию! А я останусь здесь и заберу выкуп.
— Это уже лучше, — задумчиво проговорил Боу-мен. — Только как мы затащим ее на корабль? Разве что Слим, помощник капитана, посодействует…
— Он уже не раз тебе помогал, — согласился Омар. — А потом, если надо, можно засунуть девчонку в чемодан.
— Я не хочу рисковать, — сказал наконец Боу-мен. — Поехали сейчас ко мне; из дома я позвоню Сниму. Если он согласится, так мы и сделаем.
Машина остановилась перед домом из красного кирпича. Боумен вошел внутрь и через четверть часа появился снова в сопровождении своей жены. Они уложили чемоданы в багажник.
— Все в порядке, — бросил Боумен сообщникам. — Слим нас ждет.
Вскоре машина подъехала к порту. Нэнси разрешили сесть поудобнее и даже вытащили изо рта кляп. Фред Боумен угрожающим тоном предупредил:
— Один писк — и тебе конец, понятно? А теперь поднимайся по трапу, и чтобы никаких фокусов!
Нэнси не посмела ослушаться: мистер и миссис Боумен плотно зажали ее с обеих сторон. Странная троица взошла по трапу. Вокруг не было ни души. Но вдруг какой-то силуэт отделился от темной громады корабля… Сердце у Нэнси учащенно забилось. Увы! Она не знала, что этим человеком был не кто иной, как первый помощник капитана Слим.
— Добрый вечер, мистер Боумен, — вежливо поздоровался Слим, бросив на девушку пронзительный взгляд. — Надеюсь, путешествие для вас, вашей жены и дочери будет приятным. Я провожу вас в вашу каюту.
Он зашагал по длинному полутемному коридору и остановился в самом его конце.
— Я думаю, вам здесь будет удобно, — сказал он с усмешкой. — Соседние каюты не заняты.
— Спасибо, Слим. Мы устроимся тут как нельзя лучше. — Боумен подмигнул.
Он закрыл за помощником капитана дверь и запер ее на ключ. Затем снова вынул из кармана кляп и засунул его в рот Нэнси, так что она не могла издать ни звука.
— Может, связать ее на всякий случай? — озабоченно предложила миссис Боумен.
— Только руки, — ответил ее муж. — Дверь мы запрем, сбежать она никуда не сбежит. Лучше не связывать ей ноги, а то, когда мы приплывем, она не сможет сделать ни шагу.
Он обмотал запястья Нэнси веревкой, затянул хитрый узел и удалился вместе с женой, тщательно заперев за собой дверь.
Вернувшись домой, мисс Дру, Бесс и Джорджи стали ждать известий. Прошло несколько часов. Они уже места себе не находили от волнения, когда в дверь позвонили.
Это был Джо Рэд.
— Нэнси похитили, — выдохнул он. — Я не мог сообщить раньше, потому что помогал мистеру Сан-Марку и полицейским ее искать. Пока мы не нашли никаких следов, ничего, что указывало хотя бы, в каком направлении ее увезли.
И Джо подробно рассказал обо всем, что случилось.
— Надо послать телеграмму ее отцу, — упавшим голосом проговорила мисс Дру. — Он доверил мне свою дочь, думая, что со мной она будет в безопасности…
— Мы обязательно найдем Нэнси! — твердо пообещал Джо. — Я не успокоюсь, пока не приведу ее к вам целой и невредимой.
Когда он уехал, Джорджи вдруг задумалась — а следит ли кто-нибудь за «Тасманией»? Кажется, Нэнси так и не успела сообщить детективу точную дату отплытия Боуменов, как, впрочем, и название корабля. Учитывая, как стремительно разворачивались события, в этом не было ничего удивительного.
— А вдруг Боумены решили увезти Нэнси с собой? — предположила Джорджи.
Она тут же позвонила Рэду, но того, разумеется, в отеле не оказалось.
Конечно, заснуть в эту ночь девушки не могли. Они не сводили глаз с телефона. Шел час за часом, телефон молчал. Бесс и Джорджи совсем извелись от этого ожидания; тревога за судьбу подруги мучила их все сильнее.
— Послушай, Бесс, нельзя больше сидеть сложа руки. Надо что-то делать! — сказала наконец Джорджи. — Все будет лучше, чем бездействие.
— Да, но что мы можем сделать?
— Пойдем к капитану «Тасмании». Я боюсь, полицейские не знают, что Боумены собирались отплыть на этом корабле.
Мисс Дру одобрила этот план и пожалела, что не может поехать с ними: кто-то должен был остаться у телефона. Девушки выбежали на улицу и поймали такси. Рассвет только занимался, когда они добрались до порта.
Здесь не было ни души. Среди кораблей, стоящих у причала, Бесс и Джорджи быстро отыскали «Тасманию». На борту было безлюдно, только несколько матросов опускали какие-то ящики в грузовой трюм.
Улучив момент, когда матросы отвернулись, девушки взбежали по трапу. В коридорах им никто не встретился, и подруги беспрепятственно добрались до капитанской каюты. Джорджи решительно постучала в дверь. Им открыл седовласый человек лет пятидесяти. Увидев незнакомых девушек, он нахмурился.
— Как вы сюда попали? — сурово спросил он. — Ночью все визиты запрещены.
— Мы не в гости пришли, — поспешно ответила Джорджи. — Нашу подругу Нэнси похитили, и у нас есть серьезные основания предполагать, что ее тайно доставили на борт вашего корабля.
— Что вы такое говорите? — раздраженно проговорил капитан. — Вы хотите сказать, что кто-то тайком проник на мое судно?
Джорджи кратко рассказала ему о похищении Нэнси. Судя по выражению лица капитана, он не поверил ни единому слову.
— Я уверен, что на корабле нет никаких похищенных девушек, — сказал он. — Но, если это вас успокоит, я прикажу обыскать судно.
— Мы были бы вам очень признательны, — просияла Бесс. — Когда вы поднимаете якорь?
— Ровно в полдень. Большая часть пассажиров поднимется на борт утром. Подождите немного, я познакомлю вас со своим первым помощником…
Капитан исчез в своей каюте, но через несколько минут вернулся и пригласил девушек следовать за собой. Когда они проходили по палубе, к капитану подошел матрос, за которым шагали Джо Рэд и трое полицейских.
— Капитан, эти господа просят разрешения обыскать корабль, — сказал матрос.