— Слалом на водных лыжах похож на горнолыжный? — спросила Бесс, когда они расположились на берегу. — Я видела лыжный слалом по телевизору. Лыжник должен объезжать воткнутые в снег шесты.
Джорджи кивнула.
— Это то же самое, но в водном слаломе лыжники должны объезжать вон те оранжевые буи, — сказала она, указывая на два ряда буйков, покачивающихся на воде в нескольких сотнях футов от берега. — Моторка тянет лыжника между этими дорожками, и ему приходится вертеться во все стороны, чтобы их объехать.
— Но если лыжника на канате тянет за собой моторка, не может ли канат зацепиться за буйки? — с тревогой спросила Бесс.
— С длинным канатом легче. Но в каждом круге участники используют все более короткие канаты, тогда как буи остаются на том же расстоянии друг от друга, и лыжнику становится все труднее и труднее — приходится сильно выгибаться, чтобы не наткнуться на них.
— Откуда ты столько знаешь о водных лыжах? — спросила Нэнси. Джорджи поежилась.
— Мне приходилось несколько раз кататься, да и по телевизору смотрела. Это нелегкое дело. Но по телевизору сложно уследить за всеми движениями, поэтому мне не терпится увидеть все это своими собственными глазами.
— Теперь у тебя есть эта возможность, — сказала Нэнси, кивая на озеро. — Вот и Кэти! — Она посмотрела в бинокль, как изящная моторка вывозила Кэти на старт. Откинувшись назад, Кэти замерла. Прозвучал сигнал к старту, и лыжи плавно скользнули над сияющей гладью воды — казалось, Кэти летит по воздуху.
— Наш первый участник — Кэти Кобб, — объявили по радио.
Зрители на пляже притихли, глядя, как Кэти приближается к первому бую. Бесс вцепилась в руку Нэнси.
— Смотри, как быстро она идет! — возбужденно проговорила она.
Нэнси кивнула. Ее сердце учащенно забилось, когда Кэти легко обошла первый буй. Моторка мчалась по прямой между двумя рядами буйков. Кэти приходилось тянуть канат из стороны в сторону. Приблизившись ко второму бую, Кэти точно обошла и его, держась за канат одной рукой, и выпрямилась, приготовившись к следующему.
— Молодец! — воскликнула Джорджи. — Она в отличной форме!
Нэнси видела, что Кэти обошла следующие три буйка почти без усилий. Лодка неслась по воде, и Кэти, маневрируя из стороны в сторону, поднимала стену брызг.
Приближаясь к шестому — последнему — бую, она перенесла свой вес на другую руку и направила лыжу прямо на буй.
В следующую секунду лыжа вылетела из-под ее ног, канат вырвался из рук и на воде образовалась огромная воронка.
Кэти скрылась под водой!
Нэнси глубоко вздохнула. Увидев, что Кэти исчезла под водой, зрители ахнули. Потом воцарилась мертвая тишина.
— Нет, только не это! — испуганно вскрикнула Бесс. — Где же она?
Напряженное молчание сменилось всеобщими возгласами облегчения, когда голова Кэти появилась над водой. Покачиваясь на волнах в своем спасательном жилете, она помахала рукой, давая понять, что с ней все в порядке.
— Слава Богу, все обошлось, — сказала Джорджи. — Но как обидно! Она ведь так хорошо шла! Бесс кивнула.
— Хотела бы я знать, что случилось?
— Как бы то ни бьшо, Кэти вряд ли ожидала такого начала. — Нэнси покачала головой и, обернувшись, заметила краем глаза какое-то движение на пристани. По эстакаде бежала высокая стройная женщина, ее светло-каштановые волосы были стянуты на затылке в небольшой хвостик. Она нетерпеливо махала Кэти, которая, качаясь на воде, надевала лыжу.
Обернувшись к Бесс и Джорджи, Нэнси сказала:
— Это мама Кэти. Пойду поздороваюсь. Наблюдая за своей дочерью, мама Кэти стояла у края причала, нервно стиснув руки.
— Миссис Кобб? — обратилась к ней Нэнси, подойдя ближе.
Обернувшись, высокая женщина уставилась на Нэнси непонимающим взглядом. Затем лицо ее осветилось улыбкой.
— Нэнси Дру! — радостно сказала она. — Боже мой, как ты выросла!
Протянув руки, она сердечно обняла Нэнси.
— Как твой папа? — поинтересовалась она.
Отец Нэнси был известным в Ривер-Хайтсе адвокатом.
— Спасибо, хорошо, — ответила Нэнси.
— А ведь я разыскивала тебя, — сказала миссис Кобб. — Кэти сказала, что вы с друзьями приехали еще вчера.
Кивнув, Нэнси улыбнулась:
— Мы сняли домик в Инклайне.
— Надеюсь, это недалеко от нас, — заметила I миссис Кобб. Затем улыбка ее погасла. — Жаль, что Кэти сегодня начала так неудачно.
Когда Кэти подошла к ним, миссис Кобб до-I стала из сумки полотенце и, протянув его дочери, I спросила:
— Что случилось? Ты не успела нагнуться? Снимая жилет и закутываясь в полотенце, Кэти сокрушенно покачала головой.
— Нет, — твердо сказала она.
— Может быть, ты немного не рассчитала при повороте? Помнишь… — начала ее мама, но Кэти перебила ее.
— Помню. Это случалось и раньше, но сейчас все было совершенно по-другому. Лыжа как будто вылетела из-под меня. — Глядя на озеро, Кэти задумалась.
Улыбнувшись, Нэнси обратилась к миссис Кобб:
— Вы говорите так, словно вы — тренер Кэти.
— Я и есть ее тренер, — скромно улыбнулась миссис Кобб. — Я ведь и сама когда-то занималась водными лыжами.
— Не так уж давно, — послышался голос позади них. Нэнси увидела высокого темноволосого (мужчину, похожего на Кэти. В руках он держал видеокамеру. Нэнси узнала Брюса Кобба, отца Кэти.
— Начало было неплохим, родная, — сказал он, целуя дочь в щеку.
Взглянув на него, Кэти спросила:
— Папа, ты ведь помнишь Нэнси Дру?
— Самый известный сыщик-любитель в Ривер-Хайтсе? Конечно, помню. — Мистер Кобб пожал руку Нэнси. — Кэти рассказывала нам о раскрытых тобой тайнах.
Прежде чем Нэнси успела ответить, из-за спины мистера Кобба чей-то голос пропищал:
— Может, она выяснит, почему Кэти так опозорилась?
Нэнси увидела девочку, как две капли воды похожую на Кэти: такое же веснушчатое лицо и зеленые глаза, только волосы темнее.
— Ты, должно быть, Бриджит, — улыбнулась Нэнси. — Но ты меня, наверное, не помнишь. Когда мы виделись в последний раз, ты была совсем крошкой.
— Ты попробуешь узнать причину падения Кэти? — спросила Бриджит, пожимая ей руку.
— Бриджит, это всего лишь небольшая оплошность, — нахмурилась миссис Кобб. — К тому же все зависит от Анны Дерикко — она выступает следующей. — Мама Кэти обернулась к Нэнси и объяснила: — Кэти выступает с ней в паре. В следующий раунд выйдет тот, кто более успешно выступит в слаломе.
В этот момент к ним подошли Бесс и Джорджи, и Нэнси представила их членам семьи Кобб. Затем все повернулись посмотреть, как выступит Анна Дерикко.
Нэнси видела, как напряглась Кэти, когда Анна удачно миновала первые буйки. Волнение Кэти передалось и матери. Когда Анна обошла четвертый буек, она обняла дочь. Но неожиданно Анна, резко дернувшись, потеряла равновесие и, не дойдя до пятого буйка, упала в воду.
Кэти облегченно вздохнула, ее стиснутые от волнения пальцы разжались. На лице миссис Кобб тоже отразилось облегчение. Кэти прошла на один буек больше, чем Анна, поэтому получила возможность принимать участие в завтрашнем этапе соревнований.
— Забудем до завтра о слаломе, — сказала мама Кэти, когда они, спустившись с причала, направились к пляжу. — Теперь надо уделить все внимание акробатике.
— Увидимся после акробатики, ладно? — обратилась к Нэнси Кэти.
— У нас есть на пляже свое местечко с большим зонтом, — сказала миссис Кобб Нэнси и ее подругам, когда они отошли от причала. — Мы будем рады, если вы к нам присоединитесь. Но если хотите увидеть акробатику получше, вам нужно спуститься на дальний конец пляжа.
— В чем заключается акробатика? — спросила Бесс у мистера Кобба.
— О, это очень увлекательное зрелище, — начал он. — Спортсмен надевает маленькую лыжу, что позволяет ему лучше маневрировать. В программу входят кружение, повороты и выгибания. Участнику дается полторы минуты, чтобы исполнить как можно больше элементов. Но при подсчете очков учитывается степень сложности каждого трюка.
— А кто ведет счет? — спросила Нэнси.
— Двое судей находятся на берегу, а третий наблюдает за лыжником из моторки, — объяснил мистер Кобб. Он указал на мужчину и женщину в оранжевых ветровках, стоявших в дальнем конце пляжа. — Поэтому каждый участник старается придать своей программе большую оригинальность. Мне нужна чистая кассета, — сказал он, похлопывая по видеокамере. — Увидимся позже. Пошли, Бриджит?
Пожав плечами, младшая дочь последовала за отцом.
Предоставленные сами себе, Нэнси, Бесс и Джорджи отправились на пляж. Солнце стояло почти в зените, и песок быстро нагревался. Разувшись, Бесс вошла в воду, но тут же, вскрикнув, выскочила обратно на песок.
— Неудивительно, что эти лыжники так быстро плавают, — сказала она. — Долго в воде не пробудешь — слишком холодно.