MyBooks.club
Все категории

Энид Блайтон - Тайна со дна реки

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Энид Блайтон - Тайна со дна реки. Жанр: Детские остросюжетные издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тайна со дна реки
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
260
Читать онлайн
Энид Блайтон - Тайна со дна реки

Энид Блайтон - Тайна со дна реки краткое содержание

Энид Блайтон - Тайна со дна реки - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Расследуя загадочное ограбление в соседнем доме, «Пять юных сыщиков и верный пес» оказались в тупике! И немудрено, ведь из улик имеется лишь крошечная красная перчатка. Каково же было удивление юных детективов, когда местный полицейский мистер Гун извлек из реки странный сверток, в котором обнаружилась пара к найденной перчатке. Что все это значит? Кому понадобилось избавиться от этих странных улик? Ребята понимают, что, лишь ответив на эти вопросы, они смогут разгадать тайну загадочного ограбления…

Тайна со дна реки читать онлайн бесплатно

Тайна со дна реки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон

— Полагаю, вам не пришлось долго искать предлог, чтобы туда проникнуть. Так, Фредерик?

— Дело в том, что в доме, как выяснилось, оставался котенок, — поспешил пояснить Фэтти. — Я услышал писк через разбитое окно. Мы все решили, что надо его срочно спасать — малыш в пустом доме мог просто умереть с голоду.

— Разумеется. Как члены Королевского общества защиты животных вы не могли пройти мимо, — без всякой иронии проговорил инспектор Дженкс. — Дальше?

— А дальше было то, что пришел мистер Гун, сэр, — развел руками Фэтти.

— Ясно. А следом за Гуном, надо полагать, появилась собака, свинья и стонущий человек, — усмехнулся инспектор. — Ну да ладно — не будем вдаваться в детали. Я все это уже слышал от Гуна и, наверное, выучил наизусть. Он достаточно красочно описал мне это в своем рапорте. Расскажи-ка мне лучше о том, чего я пока не знаю.

И Фэтти рассказал, как они ломали голову над вопросом, кто мог видеть, как Феллоуз выскочил из дома среди ночи. Глава клуба юных сыщиков описал свои разговоры с ночными сторожами. После чего ему скрепя сердце пришлось перейти к рассказу о своем перевоплощении в дряхлого старика с мешком. И о том, как он заманил Гуна к причалу и как сбросил в воду мешок с камнями.

— Достойно порицания, — пробормотал инспектор, отводя взгляд.

— Вы правы, сэр, — согласился Фэтти, торопясь перейти к главному.

Инспектор узнал, как на следующий день пятеро друзей пошли к реке посмотреть, вытащит ли Гун этот мешок и что будет делать, когда поймет, что его одурачили. Не забыл Фэтти и о подозрительном собирателе водорослей. При упоминании об этом старший инспектор и его коллега переглянулись.

— Пожалуйста, опиши мне поподробнее этого человека, — попросил инспектор.

— Здоровенный детина — под семь футов. Волосы темные, лицо овальное, квадратный подбородок. Особые приметы — шрам на правой щеке, — отчеканил Фэтти.

— Не забудь про осанку, — напомнил Ларри, — этот тип немного сутулится.

— И голос у него глухой, как из бочки, — добавила Дейзи.

— А главное, сразу видно, что злой, — вскинула глаза на инспектора Бетс.

Так, при активном участии друзей, Фэтти обрисовал ему очень подробный портрет.

— Отлично, — похвалил инспектор. — Вы все очень наблюдательные ребята! Я бы не удивился, если бы вы мне сообщили, что у этого человека было в карманах! Так вы говорите, Гун появился именно тогда?

— Да, сэр, — кивнул Фэтти.

Инспектор достал из портфеля пачку каких-то бумаг, выбрал одну и быстро пробежал ее глазами.

— Это сообщение Гуна о происшедшем в тот день, — пояснил он. — Но здесь все перепутано, отсутствуют подробности. Думаю, нам лучше пригласить и его сюда тоже, поскольку он становится участником действия. Возможно, у меня возникнут к нему вопросы.

— Хотите, я позвоню ему, сэр? — тут же вызвался Ларри.

Удивительная получится компания! Только Гуна здесь и недоставало для полного счастья. Бедняга Гун — нечасто он оказывался в таком обществе.

Инспектор кивнул и стал что-то быстро писать, потом передал записку незнакомцу в штатском. Ларри набрал номер Гуна, сразу же попал на него и передал ему распоряжение инспектора.

— Что он сказал? — спросил инспектор, когда Ларри вернулся.

— Да так, почти ничего, сэр, — с некоторым смущением ответил Ларри. — Только икнул, сказал «щас!» и бросил трубку.

Все рассмеялись. Бетс начала играть с Бастером, но не прошло и двух минут, как на подъездной дорожке к дому появился взмыленный Гун. Он что есть силы жал на педали своего велосипеда. Фэтти, как и подобает хозяину, встретил его у двери и со сдержанным достоинством проводил в гостиную.

Гун ужасно нервничал. Он вошел, забыв отвернуть одну штанину, которую он всегда закатывал, садясь на свой велосипед, и без конца смахивал с мундира крошки, оставшиеся после прерванной трапезы. Рывком стащив с головы полицейский шлем, он положил его прямо на пол.

— Садитесь, Гун, — сказал инспектор. — Рад, что вы прибыли так быстро. Мы сейчас слушали э-э… весьма интересный рассказ Фредерика о недавних событиях. И решили, что вам следовало бы послушать его тоже, хотя, не сомневаюсь, многое вам и без того известно.

Пошелвон бросил на Фэтти быстрый умоляющий взгляд и тяжело плюхнулся в кресло. Бастер мгновенно замельтешил у его щиколоток. Фэтти строгим голосом подозвал его к себе:

— Замолчи, Бастер. Это серьезный разговор. — И, уже обращаясь к инспектору, спросил: — Я могу продолжать, сэр? Так вот, в то утро мистер Гун действительно пришел к реке, как мы и рассчитывали. Он взял лодку и поплыл к причалу, с которого накануне ночью я бросил в воду мешок с камнями.

Гун неодобрительно крякнул, но никто не обратил на него внимания.

— Мистер Гун нашел мешок, сэр, но это был не тот мешок, что я бросил в воду. Это был совсем другой мешок, а точнее, сумка.

Гун, разинув рот и выпучив глаза, смотрел на Фэтти. Что?! Мальчишка не бросал в реку этот мешок? Тогда кто же?

— Затем, сэр, мистер Гун открыл сумку и обнаружил в ней весьма необычные вещи. Это была одежда, сэр, кукольная одежда — курточка, брючки, ремень, галстук, носки и одна перчатка. Точно такая же, как та, что я нашел в доме Феллоуза, я говорил вам об этом. Это навело нас на мысль, что сам Феллоуз бросил эту сумку в воду, чтобы понадежнее спрятать. Поэтому мы принесли все эти вещи ко мне домой.

— Минуточку, — сдвинул брови инспектор. — Я бы хотел узнать, почему вещи попали к вам. Если я правильно понял, они были в руках мистера Гуна, вытащившего сумку из воды.

— Да, — с некоторым смущением проговорил Фэтти. — Да, верно, но потом он… э-э… он передал их мне, сэр. Да, взял и передал — все до одной. Я вижу, вы удивлены? Я и сам тогда удивился!

Глава XXIII

УДИВИТЕЛЬНЫЙ РАССКАЗ

— Не понимаю, — пожал плечами инспектор. — Эти вещи являлись единственной зацепкой. Гун, как вам могло прийти в голову передать их Фредерику?

Гун судорожно проглотил ком в горле. Его лицо приобрело совершенно неописуемый багрово-фиолетовый оттенок. Опять этот негодный мальчишка! Этот наглец, эта мерзкая жаба! Опять из-за него он попал в неприятность! Гун делал отчаянные попытки подыскать подходящий ответ, но, увы — все напрасно.

Бетс ответила за него.

— Ничего он не передавал! — с возмущением заговорила она. — Он просто накинулся на Фэтти и запихал всю эту одежду, такую мокрую и противную, ему за шиворот!

— Бетс, не надо! Я прошу тебя, перестань! — заерзал на стуле Фэтти.

— Что это за поведение для полицейского, Гун! — нахмурился инспектор. — Неудивительно, что ваш доклад получился таким бессвязным. Его просто невозможно читать. Это что же, у вас такая привычка — совать людям за воротник разные вещи, когда вы не в духе?

— Нет, сэр, — пробубнил Гун, не отрывая глаз от пола. — Откуда мне было знать, сэр, что эти вещи такие важные? Если бы я знал, что они имеют отношение к делу, я, конечно, не стал бы пихать их ему за шиворот. А в то утро я был не просто не в духе, сэр. Я тогда прямо-таки лопался от злости. Так они меня довели, сэр.

— Вообще-то ничего ужасного не произошло, — сказал Фэтти. Ему в этот момент стало жалко несчастного Пошелвона. — Если говорить начистоту, мне даже понравилось. Это был очень оригинальный ход со стороны мистера Гуна. Затолкать мне за шиворот все, что он нашел в мешке, вплоть до носков и башмаков!

— Башмаков? Ты упомянул башмаки, — заинтересовался инспектор и сделал пометку в своих записях. — Так, предлагаю пока оставить тему «Запихивание одежды за шиворот как метод воспитания». Как я вижу, мистер Гун довольно болезненно на нее реагирует. Давайте перейдем к следующей части рассказа.

И Фэтти поведал полицейским обо всех дальнейших событиях. О том, как он сушил одежду. О воре, наведывавшемся в ту же ночь в его дом, но ничего не укравшем. О разговоре с мистером Феллоузом, который ничего не прояснил. И, наконец, о том, как они в то же утро обследовали одежду и как Бетс удалось сделать интересное открытие.

Теперь Гун слушал с неподдельным вниманием. Все это было для него новостью.

— В одежде мы не нашли ничего интересного, сэр, — рассказывал Фэтти. — Пока Бетс не пришло в голову пересмотреть все еще раз, напоследок. И тогда она обнаружила маленький карманчик, спрятанный в манжете на рукаве. А в нем — крошечный платочек с вышитыми маргаритками. На нем также было то имя, что я назвал вам, — Эвриклес. Бетс, где платочек?

Бетс с гордостью извлекла из кармана платочек. В напряженной тишине инспектор и джентльмен в штатском осмотрели его. Пошелвон недоумевал. Что происходит? Какую ценность может представлять собой какой-то кукольный платок?

— И какой же вывод вы тогда сделали? — спросил инспектор.

— Во-первых, я вспомнил это имя — Эвриклес, — вскинул голову Фэтти.


Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тайна со дна реки отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна со дна реки, автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.