Я со смехом повернулся к Элвису.
— Забавно! — воскликнул я.
Элвис прищурился.
— По-твоему, это забавно?
— Конечно. Смешная сказка, — повторил я.
Элвис во все глаза уставился на меня.
— Но ведь это было на самом деле! — произнес он.
Я расхохотался.
— А как же! — воскликнул я, закатывая глаза.
Я думал, что сейчас Элвис тоже засмеется, но он молчал. Его бледно-голубые глаза поблескивали. Посмотрев на меня, он повернулся к Алексу.
Мне стало не по себе. Что это с Элвисом? Неужели он надеялся, что я поверю в эту чепуху?
Мне уже двенадцать лет. Я давным-давно перестал верить в злобных волшебниц и пасхальных кроликов.
Я посмотрел на Люси. Она обнимала себя обеими руками за плечи, глядя в огонь.
— Ты веришь ему? — спросил я, кивая на Элвиса. — По-моему, он спятил.
Люси не поворачивалась. Она так задумалась, что не слышала меня. Наконец она вскинула голову и заморгала.
— Что?
— Новый друг моего брата, — объяснил я, указывая на Элвиса, — говорит, что история дяди Марва случилась на самом деле.
Люси кивнула, но не ответила.
— А я решил, что это просто забавная сказка, — продолжал я.
Люси подобрала прутик и бросила его и огонь. Я ждал, что она ответит мне, но она и новь погрузилась в раздумье.
Костер угасал. На земле осталась груда искрящихся красных углей и обгорелые куски дерева. Крис и еще несколько вожатых принесли поленья.
Я наблюдал, как они разводят костер. Сначала они сгребли угли и бросили на них охапку сухих веток и прутьев. Когда растопка загорелась, поверх нее положили приготовленные поленья.
Наконец вожатые расселись по местам, а дядя Марв выступил вперед. Он стоял, сунув ладони в карманы белых шортов. Полная луна плыла в небе высоко над его головой, волосы дяди Марва серебрились.
Он улыбнулся:
— А теперь я расскажу вторую историю лагеря «Волшебная луна», — объявил он.
И ребята опять притихли. Я оглянулся, пытаясь привлечь внимание брата, но Алекс не сводил глаз с дяди Марва.
Вероятно, он тоже не поверил в первую историю. Алекс верит в призраки не больше, чем я. Он говорит, что все это сказки для младенцев. Я с ним согласен.
Но почему Элвис повел себя так странно? Может, он дурачится? Или разыгрывает меня? А может, просто пытается напугать?
Мои размышления прервал бухающий голос дяди Марва.
— Эту историю мы рассказываем в лагере «Волшебная луна» каждый год, — начал он. — В ней говорится о лагере призраков.
Он понизил свой гулкий голос до шепота, и нам пришлось придвинуться поближе. Медленно и таинственно дядя Марв начал рассказ о лагере призраков.
Это случилось в лагере, очень похожем на лагерь «Волшебная луна».
Однажды теплым летним вечером ребята и вожатые собрались вокруг пылающего костра.
Они поджаривали на огне хот-доги и зефир, пели лагерные песни. Кто-то из вожатых играл на гитаре одну песню за другой.
Когда ребятам надоело петь, вожатые стали по очереди рассказывать страшные истории и легенды лагеря, которые передавались из уст в уста на протяжении целого столетия.
Близилась ночь, костер угасал. В небо всплыла полная бледная луна.
Начальник лагеря вышел вперед, чтобы объявить, что сбор закончен.
Внезапно на поляне стало темно.
Все посмотрели вверх и увидели, что луну заслонили густые черные тучи.
А потом появился туман — холодный и сырой. Поначалу он был серый, но быстро темнел.
И становился все гуще.
Туман охватывал лагерь, клубясь, точно черный дым.
Клубясь, холодный сырой туман опустился на поляну, где был разведен костер. Он скрыл из виду ребят, вожатых, домики, озеро и деревья.
Туман был таким густым, что ребята не видели ни друг друга, ни костра, ни земли, ни луны в небе.
Некоторое время туман стлался низко над землей, промозглый и безмолвный.
И вдруг бесшумно исчез.
Как дым, он развеялся на ветру.
В небе вновь засияла луна. На траву упала серебристая роса.
Костер потух. Багровые угли шипели, догорая.
А обитатели лагеря остались сидеть вокруг потухшего костра, глядя перед собой остекленевшими глазами и безвольно опустив руки.
Никто из них не шевелился.
Потому что они перестали быть людьми.
Туман исчез, оставив после себя лагерь призраков.
Ребята, вожатые, начальник лагеря — все они стали призраками.
Бесплотными духами. Все до единого.
Молча поднявшись, они разбрелись по домикам.
Все они знали, что отныне и навсегда у них нет другого обиталища, кроме лагеря…
Улыбнувшись, дядя Марв отошел от костра.
Я оглядел ребят. Все сидели молча, никто не улыбался.
«Отличная история, — думал я. — Даже мне стало жутко. Жаль, что закончилась она как-то неожиданно».
Я обернулся к Алексу, чтобы узнать его мнение.
И ахнул, увидев, что лицо брата искажено ужасом.
— Алекс, что с тобой? — воскликнул я. Мой голос в тишине прозвучал неожиданно громко и пронзительно. — Что случилось?
Он не ответил. Не сводя глаз с неба, он поднял руку.
Я тоже взглянул вверх — и вскрикнул от ужаса.
На лагерь опускался черный клубящийся туман.
Изумленно открыв рот, я смотрел, как туман опускается все ниже. Черный, как земля, он неумолимо надвигался на нас.
Деревья и небо скрылись из виду.
«Не может быть, — мысленно твердил я. — Так не бывает!»
Я нагнулся к Алексу.
— Это просто совпадение, — заверил я.
Но он меня не слушал. Он вскочил, дрожа всем телом.
Я встал рядом.
— Это просто туман, — добавил я, стараясь говорить спокойно. — В лесу часто бывают туманы.
— Правда? — сдавленным голосом спросил Алекс.
Черный клубящийся туман приближался.
— Конечно, — кивнул я. — Мы же не верим в призраков. И не боимся страшных историй.
— Но как же… — Алекс запнулся. — Почему все смотрят на нас? — вдруг выдавил он.
Обернувшись, я прищурился и обнаружил, что Алекс прав.
Все сидящие у костра не сводили с нас глаз. Их лица стали расплываться за завесой тумана.
— Не знаю, — прошептал я.
Туман окутал нас. Я поежился. Он был сырым и противно холодил кожу.
— Гарри, мне это не нравится, — шепнул Алекс.
Туман стал таким густым, что я едва видел брата, хотя он стоял совсем рядом.
— Я знаю, что призраков не бывает, — продолжал Алекс. — И все-таки мне страшно. Страшно…
Внезапно дядя Марв нарушил молчание.
— Какой красивый туман! — прогрохотал он. — Давайте встанем и споем песню лагеря «Волшебная луна».
Мы с Алексом уже стояли. Остальные ребята и вожатые послушно поднялись.
Их бледные лица тускло светились в тумане.
Я потер руку об руку, ежась от сырости, и вытер лицо подолом тенниски.
Туман сгущался и чернел. Дядя Марв запел, все присоединились к нему. Алекс тоже запел, на этот раз очень тихо.
Густой туман приглушал наши голоса. Даже рык дяди Марва стал тише.
Я тоже пытался петь, но не знал слов. Собственный голос казался мне тоненьким и сдавленным.
Пока я смотрел на туман, голоса слабели. Все продолжали петь, но звуки тонули в тумане.
Наконец голоса утихли — все, кроме голоса моего брата.
Казалось, только он один поет в тумане чистым и негромким голосом.
А потом и Алекс замолчал.
Но тут туман рассеялся и унес мрак.
На землю вновь упал серебристый лунный свет.
Мы с Алексом в удивлении вытаращили глаза.
На поляне никого не было.
Мы с Алексом остались вдвоем возле догорающего костра.
Я растерянно заморгал.
Не знаю, на что я надеялся. Может, на то, что все вдруг снова появятся?
Мы с Алексом ошеломленно огляделись.
Все исчезли вместе с туманом — ребята, вожатые, дядя Марв.
По моей спине побежал холодок. Спина по-прежнему была влажной и холодной.
— А где же?.. — начал Алекс.
Я с трудом сглотнул.
Сгоревшее полено рассыпалось на множество багровых угольков. Его треск напугал меня.
Я вздрогнул.
И вдруг засмеялся.
Алекс недоуменно уставился на меня.
— Гарри, что это с тобой?
— Ты ничего не понял? — спросил я, давясь смехом. — Это же розыгрыш!
Он прищурился.
— Ты думаешь?
— В лагерях принято разыгрывать новичков и подшучивать над ними, — объяснил я.
Алекс наморщил лоб и задумался, но, похоже, не поверил мне.
— Все убежали в лес, — уверял я. — Разбежались под прикрытием тумана. Это всего-навсего шутка. Ручаюсь, так они подшучивают над каждым новичком.
— А как же туман? — недоверчиво спросил Алекс.
— Никакой это не туман! — воскликнул я. — Наверное, кто-то поджег дымовую шашку. Чтобы мы поверили и испугались.
Алекс потер подбородок. Я видел, что он по-прежнему напуган.