MyBooks.club
Все категории

Жорж Байяр - Мишель и затонувшее сокровище

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Жорж Байяр - Мишель и затонувшее сокровище. Жанр: Детские остросюжетные издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мишель и затонувшее сокровище
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
116
Читать онлайн
Жорж Байяр - Мишель и затонувшее сокровище

Жорж Байяр - Мишель и затонувшее сокровище краткое содержание

Жорж Байяр - Мишель и затонувшее сокровище - описание и краткое содержание, автор Жорж Байяр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Издательство «Коллекция «Совершенно секретно» продолжает серию «Детский детектив» изданием цикла, повестей французского писателя Жоржа Байяра о приключениях юного сыщика Мишеля Терэ.На этот раз Мишель и его друзья находят сокровище, покоящееся на дне озера, и срывают планы диверсантов, пытающихся помешать старту космического корабля.

Мишель и затонувшее сокровище читать онлайн бесплатно

Мишель и затонувшее сокровище - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жорж Байяр

Браконьер теперь казался чем-то озабоченным и все больше молчал. Он встал из-за стола, словно ему не сиделось на месте, и принялся расхаживать по комнате. Время от времени Селестен останавливался перед камином, поправлял кочергой поленья, протягивал руки к огню и хрустел суставами пальцев. Вдруг он круто повернулся, подошел к столу и встал перед Мишелем.

— Я тут вот что себе подумал, — начал он. — Вы все вроде славные парни… и девушка тоже, ясное дело. Трое друзей лукаво покосились на Мартину.

Девочка поняла, что оговорка гостя не осталась незамеченной и что в самое ближайшее время ее не раз назовут «славным парнем».

— Я тут себе подумал, — продолжал Селестен, — если вы ничего не имеете против, можно будет мне переночевать у вас в сарае, на сеновале? Я бы там выспался в лучшем виде.

Браконьер выжидательно посмотрел на Мишеля. Тот, помедлив, ответил:

— Мне очень жаль, что я не могу предложить вам постель поудобнее, но мы сами приехали поздновато и еще не знаем, как устроимся на эту ночь.

Селестен расхохотался, жестом отмахнувшись от его оправданий.

— Кабы вам пришлось столько, сколько мне, спать на траве да на камнях под открытым небом, ручаюсь, что и вы не пожелали бы лучшей постели, чем мягкое сено.

— В таком случае пожалуйста… вы нам нисколько не помешаете.

— Ей-богу, Антоним сказал бы то же самое! Недаром вы его племянник. Ну, тогда всем доброй ночи, утро вечера мудренее. Доброй ночи и спасибо большущее!

Браконьер приподнял шляпу и вышел. Друзья переглянулись, улыбаясь несколько растерянно. Некоторое время все молча продолжали есть.

— Тот еще тип, — высказался наконец Артур.

— Если бы мама знала, что мы дали приют человеку, который прошлую ночь провел в тюрьме, представляете, что бы с ней было? — вздохнул Мишель.

— Да ну! За браконьерство — это же не за кражу или еще какое-нибудь серьезное преступление!

— И не успел выйти, опять за старое… Как он назвал эту свою птицу?

— Горная курочка.

— Вот-вот. Его опять сцапают, это точно. Егерь с него теперь глаз не спустит. Таву… ничего себе имечко!

— Дети мои, — перебил друзей Мишель, — вы не находите, что пора и на боковую?

Мартина замялась.

— Э-э… если можно, мне бы хотелось лечь здесь, в этой комнате… Мы заглядывали наверх… меня эти спальни что-то не прельщают. Там паутина… вот такущая! Бр-р!

— Ладно… Уступим желанию дамы, раз она так боится этих славных зверушек… Пошли притащим сверху матрас, — предложил Мишель.

— А мы что же — отдадимся на съедение паукам? — шутливо запротестовал Артур.

— Ничего не попишешь, придется… Мальчики ушли наверх, а Мартина принялась

убирать со стола. Она собрала остатки еды, подбросила в камин полено.

— Только бы здесь не было мышей! — пробормотала она, поежившись.

Девочка нашла в углу веник и стала сметать в кучу рассыпанные Триком перья. Затем она принялась искать совок — и тут вдруг раздался громкий стук в дверь.

Мартина вздрогнула.

— Кто же это еще?.. Может, Селестен что-то забыл?

Не решаясь открыть, она позвала Мишеля. Неведомый гость барабанил в дверь все настойчивее.

4

Мишель тоже услышал стук; он был уже на лестнице.

— Кто там? — шепотом спросил мальчик, спустившись к Мартине. — Селестен?

— Нет, вряд ли. Селестен подал бы голос, позвал бы…

Мишель открыл дверь. Действительно, человек, сразу же решительно шагнувший через порог, был не Селестен. Правда, чем-то он походил на него: такая же коренастая фигура, бархатная куртка… Мальчику подумалось, что это, видно, местная униформа. Но на голове у нового гостя красовалась чуть помятая высокая фуражка с серебряной эмблемой, которую Мишель не мог толком разглядеть в полутьме. Незнакомец прошелся по комнате с надменным и самоуверенным видом, который бывает обычно свойствен должностным лицам при исполнении.

— Добрый вечер, — сухо поздоровался он. — Вы здесь проездом? Туристы?

— Я сын нового владельца фермы, мсье, — ответил Мишель. — Внучатый племянник Антонима Терэ.

Мальчик чувствовал, что нужно сразу же внести полную ясность. Нагловатое поведение гостя ему не нравилось.

— Вы что-нибудь хотели?.. — спросил он, видя, что блюститель закона отнюдь не собирается уходить.

— Э-э… Да нет, ничего… Шел мимо… Увидел в окне свет, а в доме-то уже почти год никто не живет… А вдруг бродяги какие забрались… или туристы решили переночевать тайком… Дай, думаю, постучу на всякий случай.

Казалось бы, теперь гость должен был успокоиться на этот счет, однако его острые глазки так и шарили по углам комнаты. Он прислушался к шагам Даниеля и Артура наверху.

— И много вас тут?

— Всего четверо, — ответил Мишель, которого эти вопросы начали не на шутку раздражать.

Человек в фуражке уставился на стакан Селестена — Мартина не успела убрать его со стола.

— У вас как будто были гости?..

— Может, и были… а что?

Уклончивый ответ мальчика представителю власти явно не понравился.

— А то, что я должен вас предупредить, молодой человек: не далее как сегодня утром из тюрьмы вышел один субъект, и весьма вероятно, что он бродит где-то поблизости. Это опасный рецидивист! Если вы его встретите, можете ему передать, что я с него теперь глаз не спущу, и пусть только попадется мне еще раз! Селестен Пуа — вот как его зовут. Отпетый негодяй, браконьер! Один раз я уже прижал его к ногтю, прижму и в другой. Таким нет места под солнцем!

Мишель понял, кто был их гость. «Таву!»— вспомнилось ему. Он не удержался от улыбки.

Таву между тем вдруг нагнулся и поднял несколько серых перьев, которые Мартина смела в кучку.

— О! Да это же… перья горной курочки! А охотничий сезон еще не открыт! Как они здесь оказались, а?

Тут Мишель вышел из себя.

— Послушайте, мсье, я не сомневаюсь, что ваш визит был продиктован самыми добрыми намерениями, и очень вам благодарен, но мы приехали всего два часа назад. Вся эта пыль и перья уже были здесь. Мы провели целый день в дороге и очень устали. Как раз собирались лечь спать. Больше мне нечего вам сказать, разве только вот еще что… мы и не знали, что в горах водятся курочки — кажется, вы так сказали?

— Отлично, отлично, — проворчал егерь, метнув на мальчика злобный взгляд. — Эти перья сами сюда прилетели… Но меня не проведешь! У меня глаз — алмаз…

Он направился к двери — медленно, как бы нехотя. Глаза его не отрывались от потолка: наверху по-прежнему слышался скрип половиц.

— Ладно, доброй ночи всем, я ухожу… Смотрите только, как бы вам не пожалеть!

И егерь вышел, громко хлопнув дверью. Мартина и Мишель переглянулись.

— Это что — совет, предостережение? Или угроза? — спросила девочка.

— Странный тип. Что-то слишком ему неймется прижать, как он выразился, браконьера к ногтю. По мне, Селестен куда симпатичнее.

— Как ты думаешь, он правда рецидивист?

— Конечно, раз он сидел.

Тут на лестнице показались Артур и Даниель. Они несли небольшую перину, подушку и узкий матрас.

— Надеюсь, даме этого хватит? — спросил Артур, отвесив шутливый поклон. — Что, запоздалый гость ушел?

— Это был тот самый Таву, егерь. Когда он увидел перья куропатки, его чуть удар не хватил.

— А что его сюда принесло?

— Нюхом чует Селестена Пуа!

Друзья быстро устроили для Мартины вполне удобную постель в углу у камина. Артур подбросил в очаг несколько поленьев, взял свечу и, держа ее в поднятой руке, позвал товарищей наверх.

— Нет в жизни справедливости! — вздохнул Даниель. — У нас-то там не натоплено!

— Вы как хотите, а я лягу одетым, — откликнулся Артур.

Проводив взглядом мальчиков, Мартина задула свечи, но одну решила оставить, надеясь, что та не успеет догореть к тому времени, как ей удастся уснуть. Поколебавшись, девочка последовала примеру Артура и легла не раздеваясь.

Сверху до нее доносились веселые голоса и смех. Но очень скоро усталость взяла свое и в доме воцарилась тишина…

Рано утром Мишель потянулся и, еще не совсем проснувшись, невольно поморщился от ломоты во всем теле.

С трудом передвигая ноги, он спустился по лестнице. Комната была пуста, постель, на которой спала Мартина, сложена в углу. Мишель услышал шорох за стеной и распахнул дверь кухни — более резким движением, чём собирался.

— Боже, как ты меня напугал! — вскрикнула Мартина. — Я немного замерзла под утро и встала чуть свет.

Девочка успела прибраться в тесной кухоньке; на спиртовке уютно посапывал чайник.

— Хочешь кофе, Мишель? — спросила она.

— Спасибо, только не очень крепкого. Выпив чашку кофе, мальчик проснулся окончательно.

— Может, прогуляемся? — предложил он. — Мы видели дом и озеро только в сумерках.

— Пошли!


Жорж Байяр читать все книги автора по порядку

Жорж Байяр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мишель и затонувшее сокровище отзывы

Отзывы читателей о книге Мишель и затонувшее сокровище, автор: Жорж Байяр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.