бы вытирать пыль, то… Всякий другой на ее месте, я уверен, давно бы уже махнул рукой на хорошее желание и посвятил себя исполнению плохого. Но Виггз была по-настоящему славной девочкой.
— И я ужасно, просто ужасно хочу стать хорошей, — серьезно сообщила принцессе Виггз, — чтобы я могла пожелать танцевать так, как фея. — Охваченная внезапным сомнением, она спросила: — А это действительно хорошее желание?
— Это прекрасное желание, но думаю, что ты и так могла бы неплохо танцевать, если бы только попробовала.
— Нет, не могла бы. Я всегда танцую вот так. — Она вскочила и сделала несколько танцевальных движений.
Виггз была милой девочкой, но ее танец невольно вызывал в воображении пыльную дорогу в гору, на вершине которой вас не ожидало ничего, кроме вчерашнего рисового пудинга. Что-то в этом роде.
— Это нельзя назвать грациозным, не так ли? — спросила Виггз, остановившись передохнуть.
— Да, мне кажется, феи действительно танцуют немного лучше.
— Вот поэтому я и хочу стать хорошей, чтобы загадать свое желание.
— Мне хотелось бы взглянуть на кольцо… Какое удивительное приключение! Доброе утро, графиня, — сказала принцесса не особенно приветливо. («Интересно, давно ли она уже здесь?»)
— Доброе утро, Ваше Королевское Высочество. Я позволила себе войти без предупреждения. А-а, милое дитя… — Графиня одарила Виггз ласковой улыбкой. (Если она случайно что-нибудь и подслушала, то это была всего лишь ребячья болтовня.)
— Что вам угодно? — спросила принцесса, крепко ухватившись за ручки кресла. На этот раз она ни за что, ни за что не уступит этой женщине.
— Обычные текущие дела. Речь идет об известном вам проекте поощрения литературы. Ваше Высочество приняли исключительно мудрое решение о том, что в отсутствие мужчин, совершающих суровый ратный подвиг, мы, женщины, должны всемерно содействовать процветанию изящных искусств, и с этой целью… если Ваше Высочество помнит, мы говорили о состязании и… ээ…
— Ах да, — сказала Гиацинта нервно, — давайте обсудим это завтра…
— Состязание, — мечтательно говорила графиня, блуждая взглядом по стенам. — Что-то вроде денежного приза… — прибавила она словно в трансе.
— Да, наверное, нужна какая-то премия. («Почему бы и нет, — подумала принцесса, — если литература нуждается в поощрении?»)
«Мешочки с золотом, — шептала графиня самой себе. — Много мешочков с золотом. Большие мешки серебра и маленькие мешочки золота». Она уже видела, как бросает их в толпу.
— Прекрасно, мы вернемся к этому завтра, — поспешно проговорила принцесса.
— Я уже все приготовила заранее. Вашему Высочеству осталось только поставить свою подпись… чтобы не обременять Ваше Высочество излишними хлопотами. Это так экономит время. — И она с обезоруживающей улыбкой протянула принцессе лист, разрисованный разноцветными чернилами.
Принцесса подписала.
— Благодарю вас, Ваше Высочество. Теперь я должна удалиться, чтобы лично все организовать. — Блюстительница интересов литературы с достоинством попрощалась с повелительницей и приступила к исполнению своих обязанностей.
Гиацинта в отчаянии взглянула на Виггз.
— Вот опять! Опять то же самое. Не знаю, в чем дело, но эта женщина всегда командует мной, как девчонкой. О, Виггз, я чувствую себя такой одинокой и беспомощной в окружении женщин. Как бы мне хотелось, чтобы здесь был хоть один мужчина.
— Разве все мужчины во всех странах воюют?
— Нет, не во всех. Есть еще Арабия. Ты, может быть, помнишь, — хотя вряд ли, откуда тебе знать — отец как раз собирался пригласить к нам принца Удо из Арабии, но тут началась война. О, как бы мне хотелось, чтобы отец был здесь! — Гиацинта опустила голову на руки, но мы никогда не узнаем, уронила бы она несколько царственных слезинок или разревелась бы по-простому. Потому что вошла придворная дама, и Гиацинта овладела собой.
— Приближается гонец, Ваше Королевское Высочество! Несомненно, из лагеря Его Королевского Величества.
Взвизгнув от восторга и забыв о королевском достоинстве, принцесса бросилась вниз по лестнице, а вслед за ней — верная Виггз.
А что тем временем делала графиня? Она все еще оставалась во дворце. Более того, она находилась в Тронном зале и, более того, восседала на королевском троне.
Покинув принцессу, она увидела приоткрытую дверь в Тронный зал и не могла удержаться, чтобы туда не заглянуть. Одна из служанок наводила там порядок и вопросительно взглянула на графиню.
— Можете идти, — сказала графиня с достоинством. — Ее Королевское Высочество просила меня ждать ее здесь.
Служанка сделала реверанс и вышла. Тогда графиня произнесла удивительную фразу: «Когда я стану королевой Евралии, мне больше не придется никого просить ничего подписывать».
Ее дальнейшее поведение было еще более удивительным. Прижав палец к губам и тихонько мурлыкая себе под нос, она подошла к двери и оттуда громко объявила: «Ее Величество королева Бельвейн Первая!»
Вслед за тем состоялся выход Ее Величества. Это была настоящая королева — величественная и грациозная, не чета какой-нибудь семнадцатилетней девчонке. Благосклонно кивая направо и налево расступившимся придворным, она подошла к трону и, изысканным движением подобрав шлейф, уселась на него. Появления Ее Величества ожидали знатные посетители: принц Гансклякс из Трегонга, принц Ульрих, герцог Нульборо.
— Ах, дорогой принц Гансклякс! — воскликнула королева, протянув правую руку. — И вы, милый принц Ульрих! — Приветствие сопровождалось изящным жестом левой руки. — И вы тоже, дорогой герцог! — Ее правая рука, которую принц Гансклякс к тому времени уже поцеловал, протянулась к герцогу, чтобы он тоже мог припасть к ней устами. Но рука замерла на полпути, потому что графиня скорее почувствовала, нежели увидела, принцессу, с изумлением наблюдавшую за ней из дверей.
Не оглядываясь, графиня снова вытянула вперед правую руку, затем левую. Потом, словно только что заметив принцессу, она вскочила в милом смущении.
— О, Ваше Высочество, вы застали меня за гимнастическими упражнениями. — Она слегка улыбнулась. — Гимнастика для рук — укрепляет… ээ… укрепляет… — Голос ее замер, потому что принцесса не спускала с нее холодного взгляда.
— Очаровательно, графиня, — сказала Гиацинта. — Жаль прерывать ваши занятия, но у меня есть для вас важная новость. Вы, должно быть, будете рады узнать, что я пригласила принца Удо из Арабии посетить нашу страну. Я чувствую, что мы нуждаемся в посторонней помощи.
— Принца Удо! — вскричала графиня. — Сюда!
— У вас есть какие-либо возражения? — Теперь Гиацинте было легче проявить твердость, потому что она уже отослала письмо с приглашением. И, что бы