MyBooks.club
Все категории

Арчи Бинз - Бастер, ко мне!

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Арчи Бинз - Бастер, ко мне!. Жанр: Детская проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Бастер, ко мне!
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
141
Читать онлайн
Арчи Бинз - Бастер, ко мне!

Арчи Бинз - Бастер, ко мне! краткое содержание

Арчи Бинз - Бастер, ко мне! - описание и краткое содержание, автор Арчи Бинз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Повесть американского писателя о дружбе мальчика с приручённым детёнышем тюлени, о жизни американских лесорубов и рыбаков.

Бастер, ко мне! читать онлайн бесплатно

Бастер, ко мне! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арчи Бинз

Вместе с Клинтом они вытащили всё лагерное снаряжение, мешок с моллюсками и большого королевского лосося, которого Клинт, совсем уж было отказавшись от борьбы, забагрил всего в миле от дома. Когда они все вместе двинулись домой, у Клинта было такое ощущение, будто он возвратился после долгого-долгого отсутствия и понял, как дома хорошо.

— Как дела? — спросил он. — Пари держу, что без меня и Бастера у вас было гораздо меньше хлопот.

— Конечно, мы справлялись, — улыбнулась мама, — но мы скучали без вас.

— Что нового, с тех пор как мы уехали?

Казалось, прошло так много времени, что весь мир мог перемениться.

— Я продал те брёвна, что были в бухте, — принялся рассказывать отец, — и получил за них немалые деньги. Мама покупает морозильник, а я — новую шляпу. Наверное, и тебе что-нибудь перепадёт.

— Сейчас ему нужна только еда, — вмешалась мама. — Я ещё никогда не видела его таким худым. Как хорошо, что у меня уже готов обед!

В доме всё казалось одновременно и знакомым и незнакомым. Клинт был так взволнован, рассказывая о своих приключениях, что даже не присел, пока мама не подала на стол.

Он совсем забыл, что на свете существует почта, но рядом с тарелкой лежало в ожидании его открытое письмо.

— Это от профессора Уиллса, — сказала мама. — Оно написано нам, но там есть и для тебя тоже.

В начале письма профессор рассказывал о том, как они живут в Калифорнии и когда намерены вернуться в Сиэтл. Потом он писал:

Насколько мне помнится, в этом году Клинт должен учиться в восьмом классе. Не знаю, каковы ваши планы, но у него неплохие начинания в науке, и опытный преподаватель естествознания мог бы оказать ему весьма существенную помощь.

Если вы решите послать Клинта учиться в Сиэтл, мы с миссис Уиллс будем рады принять его в нашем доме. Я уверен, он легко с нами поладит, а моя библиотека ему очень пригодится.

У Про́кторов, что живут рядом, четверо детей примерно того же возраста, как Клинт, и все они очень любят море и рыбную ловлю. Клинт обязательно с ними подружится.

У Мартинов, которые тоже живут поблизости, есть небольшая яхта…

Клинт оторвался от письма и взволнованно объяснил:

— Я встретил Мартинов на пути в Тритон Коув. Они меня узнали из-за Бастера. Они мне очень понравились.

Он с удовольствием дочитал письмо до конца.

— Вот это да!

— И я так думаю, — согласилась мама.

Отец тоже кивнул.

— Более того: поскольку брёвна проданы, мы можем это осуществить.

— Ура! — вскочил Клинт.

В окно постучали; он повернулся и увидел довольную морду Бастера, который ластом стучал по стеклу. На дворе уже почти стемнело, и тюлень, казалось, смотрит сквозь воду, напоминая Клинту о себе.

— А что будет с Бастером?

— Нельзя же, чтобы тюлень мешал твоему образованию! — рассердилась мама.

Но отец, улыбнувшись, сказал:

— Через несколько дней начинаются занятия. Где бы ты ни был, всё равно Бастера придётся держать взаперти все девять месяцев.

Но Клинт не хотел с этим смириться.

— Я могу этот год не ходить в школу. Я научусь многому…

— Нет! — резко сказала мама.

Отец опять улыбнулся:

— Боюсь, на следующий год будет стоять та же проблема.

— Если я буду учиться здесь, я смогу следить за Бастером…

— Это значит — держать его взаперти и не давать ему делать то, что он захочет.

Они ничего не желали понять.

— Я знаю, что нельзя держать Бастера на цепи. Но его уже пытались увезти…

— Верно, — согласился отец. — Но никто не виноват, что из этого ничего не получилось. Я не рассчитывал, что он так привязан к людям.

— В этом-то и дело. Он любит людей, он умный и весёлый.

Отец кивнул:

— И где бы его ни выпустить, он всё равно вернётся сюда, если только его не убьют по дороге…

— Так что же делать?

— В твоё отсутствие к нам приезжал Фрэнк Ивс, — спокойно ответил отец. — Он слышал про Бастера…

Мистер Ивс был владельцем большой шхуны со специальным снаряжением — он ловил животных и рыб для аквариумов и зоопарков.

— Фрэнк сказал, — продолжал отец, — что будет рад взять Бастера и найдёт для него хорошее место…

— В зоопарке? — спросил Клинт.

— А почему бы нет? Бастер любит людей, но, если он будет на свободе, большинство из них попытаются его убить. И те же люди будут к нему хорошо относиться, если он окажется в бассейне. Там он будет в безопасности, и ему не придётся разочаровываться в людях.

— Это самое лучшее для него место, — добавила мама.

— Я не хочу отдавать его!

Но тут Клинт вспомнил вырвавшуюся из заката яхту красного дерева и рыжеволосого яхтсмена с винтовкой. Таких было сколько угодно, и Бастера могли убить в любой момент.

Клинт сделал глубокий вздох, словно уходя под воду.

— Мистер Ивс может взять Бастера, папа.

Лицо матери медленно осветилось улыбкой:

— Ты становишься взрослым, Клинт! Мы так гордимся тобой!

— Правильное решение, — одобрил отец.

— Но мы не возьмём за него деньги, — твёрдо сказал Клинт.

— Нет, сынок.

— И мистер Ивс обещает, что подыщет для него самое лучшее место?

— Я позабочусь об атом, сынок.

— И ещё, папа…

— Что, сынок?

— Я не хочу видеть, когда его заберут.

Отец кивнул.

Бастер отошёл от окна. Клинт ещё раз взглянул на письмо профессора Уиллса. Новый мир открывался перед ним, но он чувствовал себя в нём одиноко и неуютно, ибо этот мир, распахнувший сегодня перед ним свои двери, нанёс ему и первый ошеломляющий удар.

Маленькое море

Ещё несколько месяцев назад от одной только мысли, что ему предстоит обедать с тётей Гарриет, Клинт мог сбежать в лес. Правда, и сейчас эта перспектива не особенно его прельщала, но он обязан был принять её приглашение, поскольку именно тётя способствовала его переезду в Сиэтл. Даже ради того, чтобы хоть разок взглянуть на океанографическую лабораторию, куда он пришёл сейчас с профессором Уиллсом, стоило пообедать с тётей.

Они пришли, когда работы в лаборатории уже кончились. Но и после окончания работ там циркулировала в бассейнах вода, а живые существа росли и менялись почти на глазах. Это было волшебное место, где можно было видеть, что происходит на дно океана, и сквозь стекло заглянуть в будущее. В одном бассейне лежал кусок того огромного электрического кабеля, который должен лечь на дно Пюджет-Саунда. Работы эти ещё не были завершены, но кабель лежал в солёной воде, и к нему уже прилепились сотни морских уточек. Опыт этот проводился для того, чтобы найти лучший способ защиты стальной оболочки кабеля от коррозии. Когда Клинт смотрел в бассейн подолгу, ему казалось, что он находится под водой.

Но самым привлекательным местом оказалась мастерская в подвале, где изготовляли и чинили снаряжение для морских экспедиций. В одном углу мастерской на большой платформе разместился макет Пюджет-Саунда со всеми его каналами, мысами и островами. Там были приборы, заменяющие солнце и луну. Если включить их, то начинался прилив или отлив, в зависимости от того, что вам нужно в данный момент изучать. По каналам бежала солёная вода, а из рек, что стекали с гор, поступала пресная вода. Макет был в двадцать футов длиной, цикл прилива исчислялся в минутах.

Профессор Уиллс взглянул на часы:

— У нас есть время посмотреть прилив, пока твоя тётя заедет за тобой. Что тебе хочется увидеть?

— Хорошо бы посмотреть, что происходило сегодня утром, — ответил Клинт.

— Ничего нет легче!

Профессор взглянул на таблицу приливов, завёл солнце и луну и включил макет.

Вода не спеша двинулась в Адмиралтейскую бухту, разделившись на два течения у мыса Ветреной Погоды: одно течение направилось в Худский канал, а другое — по основному руслу Пюджет-Саунда.

В другое время Клинт старался бы наблюдать за всеми бухтами одновременно, но на этот раз он последовал за приливом в Худский канал, а потом — к югу вдоль Тоандоса. В конце полуострова вода свернула на юго-запад и у Оук Хеда снова разделилась — одна часть продолжала идти на юго-запад, а другая двинулась на север, к Заливу Пиратов.

Клинт смотрел, а макет увеличивался в размерах, пока не стало казаться, что он смотрит на настоящий прилив, который идёт в настоящие бухты. Вот и потрёпанный непогодой дом Декеров, отражённый в воде, покрывающей равнины Исчезающего залива. К югу, у причала Барлоу, вода вышла из берегов, а ещё южнее двинулась в Бухту Радости и Тритон Коув. Чуть подняв глаза, он увидел, как бежит вода по Пюджет-Саунду, проходя сквозь все узкости и огибая острова, пока она не засверкала, успокоившись, во всех каналах. Начинался уже отлив, когда профессор Уиллс сказал:

— Кажется, тётя приехала за тобой.

Клинт был так увлечён картиной начавшегося отлива, что ничего не слышал. Но вот до него донёсся звук знакомого гудка.


Арчи Бинз читать все книги автора по порядку

Арчи Бинз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Бастер, ко мне! отзывы

Отзывы читателей о книге Бастер, ко мне!, автор: Арчи Бинз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.