MyBooks.club
Все категории

Нэн Чонси - Барсук выслеживает тигра

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Нэн Чонси - Барсук выслеживает тигра. Жанр: Детская проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Барсук выслеживает тигра
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
231
Читать онлайн
Нэн Чонси - Барсук выслеживает тигра

Нэн Чонси - Барсук выслеживает тигра краткое содержание

Нэн Чонси - Барсук выслеживает тигра - описание и краткое содержание, автор Нэн Чонси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Повесть австралийской писательницы Нэн Чонси рассказывает историю мальчика по прозвищу Бадж (Барсук), живущего вместе со своей семьёй на уединённой ферме в глубине острова Тасмания. Всё, что кажется читателю загадочным и удивительным, для Баджа - обычная жизнь. Он знает о таких вещах, которые и не снились городским мальчишкам, и гордится тем, что их долина - белое пятно на карте. Но и ему однажды удастся встретиться с неизведанным, причём встреча эта произойдёт не в дальних краях, а в родной долине...Рисунки Григория Филипповского.

Барсук выслеживает тигра читать онлайн бесплатно

Барсук выслеживает тигра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нэн Чонси

Но Сэм вдруг почувствовал себя ответственным за сестренку, и пришлось Баджу одному вернуться на другой берег. Там Брон металась, как дикий зверек в капкане, и визжала: она ни за что, ни за что не станет перебираться через реку по какой-то проволоке!

Бадж подумал немного:

— Ну, тогда ты можешь переплыть реку. Здесь теперь не очень глубоко.

Но Брон сказала, что не хочет плыть, потому что боится змей. Однако ей необходимо перебраться к Шеппи.

— Ты же знаешь, как Сэм будет за ней присматривать, от него столько же пользы, сколько от дождливого воскресенья, — объяснила она.

Действительно, оба они видели, что Сэм, уже не обращая никакого внимания на Шеппи, сидел у самой воды разувшись и полоскал ноги.

— Я могу переправить тебя, Брон, — застенчиво предло жил Бадж. — Держись левой рукой за проволоку, а я положу сверху свою правую руку и буду вроде как передвигать тебя.

И удивительная вещь — он так смело уговаривал Брон и потом помогал ей, как будто никогда сам не обмирал от страха во время переправы. Он успел заметить, что растрепавшиеся волосы Брон — мягкие и пушистые, как мех, а лицо словно все сходится к носу — совсем как у сумчатой крысы. Пожалуй, решил он, Брон и впрямь похожа скорее на боязливую маленькую сумчатую крысу, которая трудится изо всех сил, чтобы прокормить свое семейство, чем на щебечущую птичку-крапивника.

С Брон было гораздо больше хлопот, чем с Шеппи. Когда они добрались уже до середины реки, где проволока больше всего провисала, Бадж почувствовал, что девочка вся дрожит и как-то странно шмыгает носом. Он крепче сжал ее руку и потащил дальше, но уже почти у берега Брон чуть не свалилась в воду, испуганная внезапным окриком сзади. Это кричал дядя Линк, шедший следом за ними.

— Эй! Куда вы, ребята? И где же Сальви?

Бадж откликнулся и указал дяде на дикую вишню, росшую на том берегу. Он слышал, как его отец со смехом воскликнул:

— Ну что я тебе говорил, Линк? Они отлично могут сами перебраться, если захотят.

Услышав их голоса, Сэм поспешно вернулся к Сальви. Вскоре все сошлись около Принца и смотрели, как дядя Линк пытается извлечь из-под него свою дочку.

— Сейчас же вылезай!

— Не хочу!

— Ну, если я сам тебя вытащу, тебе непоздоровится.

Он нагнулся, но Шеппи быстро отодвинулась еще дальше и, как пиявка, вцепилась в переднюю ногу Принца. А Принц все так же невозмутимо жевал отруби.

— Принцу она, видимо, понравилась, — сказал отец задумчиво. — Да и твоя старшая храбро перешла по проволоке. Знаешь что, Линк, так и быть, я, пожалуй, рискну и возьму их всех к нам…

— Знал бы я про беду с Баурой, не стал бы и просить тебя об этом.

— Само собой. Но раз они уже здесь… У нас картошки и помидоров достаточно, с месяц они голодать не будут!

— На этот счет не беспокойся — я заколол свинью. Вот тут в мешке твоя доля мяса. — Затем дядя Линк повернулся к своей младшей дочке и сказал строго: — Но Сальви не поедет на Принце и вообще не поедет к вам, Дэйв, потому что она не слушается.

Шеппи выпустила ногу Принца и, не обращая внимания на отца, встала перед дядей Дэйвом, глядя на него сквозь челку хитрыми черными глазами.

— Возьми Шеппи! — попросила она.

— Если будешь слушаться, возьму. У нас в долине дети всегда слушаются старших, правда, Бадж? Заруби себе это на носу, Шеппи, — сказал Дэйв.

Девочка просияла и усердно закивала головой, — ведь он назвал ее „Шеппи“!


Кладь быстро перетащили через реку, причем Сэм старался показать Баджу, как много он может снести, а Бадж — показать Брон и Шеппи, что ему ничуть не страшно качаться над водой на проволоке.

Обе девочки сидели на берегу и болтали ногами, опустив их в прохладную воду. Бадж дал Брон отличную гибкую палку и объяснил, как убивать ею змей, а Сэм смеялся над ними, уверяя, что Брон при виде змеи сразу умрет от страха и не успеет схватиться за палку.

Наконец вся кладь была перенесена; Брон вскипятила чай в котелке, и они отлично пообедали холодными отбивными, привезенными с фермы. Всех потешала Шеппи — она грызла кость, подражая собакам.

— Пойдешь со мной за Наррапсом? — спросил Бадж у Сэма.

Пони был привязан не там, где большие лошади, а под другим деревом.

Сэм посмотрел на мужчин, навьючивавших лошадей, на Брон, которая гасила костер и собирала посуду, потом утвердительно кивнул.

— Возьми Шеппи! — раздался тихий требовательный голосок.

Шеппи только сейчас узнала, что есть еще третья, маленькая лошадка. Она попробовала бежать на своих коротких ножках за Сэмом, но запуталась в кустах и упала. Брон отвела ее обратно. Шеппи не плакала и напряженно ждала, глядя вслед мальчикам. Когда же появился откормленный белый пони с развевающейся гривой и хвостом, она уставилась на него, как на лошадку из сказки.

— Это для Шеппи! — воскликнула она тоном, не допускающим возражений.

Сэм разозлился:

— Вот еще! Бадж привел его для меня, он сам мне это сказал. Правда, Бадж?

— Гм… — Бадж покраснел, увидев слезы в темных глазах малышки. — Видишь ли, Сэм, я же не знал, что приедут Брон и Шеппи. Я думаю… лучше будем ездить на Наррапсе все по очереди.

— Только не я, — поспешно возразила Брон. — Уступаю тебе свою очередь, Сэмми.

— Эх! — Сэм скорчил презрительную гримасу и отвернулся. — Жаль, не захватил я свой велосипед!

— Какой велосипед? У тебя же нет велосипеда, Сэм!

— Он у меня не дома, Брон, а у миссис Джолли, в городе.

— Да если бы он у тебя и был, здесь нельзя на нем ездить. Правда, Бадж? — спросила практичная Брон.

— Не суйся, куда не просят, Брон. С девчонками я не говорю, я говорю с Баджем. А ты…

— Побереги легкие, Сэм, а то не сможешь взбираться в гору, — посоветовал Сэму его отец, подходя к ребятам. — Бери котелок и привяжи его к вьюку Алмаза. Пора отправляться. Ну, кому же первому ехать на пони? Как по-твоему, Бадж?

— Н-не знаю… — растерянно начал Бадж. Видя, что Сэм насторожился, он было хотел уже предложить ему сесть на пони, но встретил умоляющий взгляд Брон (она молила не за себя, а за Шеппи), увидел пару черных требовательных глаз, глядевших на него из-под челки, и решился: — По-моему, первой должна ехать самая младшая. Верно, дядя?

— Ты прав, дружок.

Дядя Линк посадил Шеппи на мешок, заменявший седло. Она сжала бока пони коленками и сидела смирно, сияя от радости.

9. НАЧИНАЕТСЯ НОВАЯ ЖИЗНЬ

Путь был долгий, все устали. Когда Бадж с вершины Трех кулаков поглядел вниз, долина была уже во мраке, а месяц еще не взошел.

Ему хотелось увидеть в этой тьме и указать гостям приветливый красный огонек — свет лампы или камина, пробивавшийся сквозь красную тряпку, которой мать завесила окно от мошкары. Этим огоньком Крошка мама приветствовала усталых путников, возвращавшихся домой с переправы.

Но Сэм плюхнулся на землю, едва остановились лошади, а Брон сидела, прислонясь к дереву и держа на руках уснувшую Шеппи. Она и сама уже клевала носом и даже забыла о змеях, муравьях и прочих опасностях. И только отец Баджа прошел немного вперед, предоставив лошадям отдыхать.

— Мать идет нам навстречу, сынок. — Он указал на мерцавший впереди крохотный дрожащий огонек, словно от горящей спички. — Видишь свет ее фонаря?

Отец и сын смотрели, как пляшет этот огонек все ближе и ближе, и оба думали об одном и том же, не высказывая своих тревожных мыслей: как-то Крошка мама отнесется к приезду троих ребят вместо одного? Столько лишних ртов! И столько глаз увидит их долину!

— Моя очередь ехать верхом, — радостно объявил Сэм, когда Бадж с отцом вернулись.

— Нет, не повезло тебе, Сэмми, — сказал отец. — По нашему Зигзагу никто не спускается верхом, иначе можно сломать себе шею. Принц и Алмаз пойдут вперед, за ними — пони. Держись за его хвост, если хочешь.

— Нет, не хочу! Он еще начнет брыкаться.

Отец только усмехнулся и пошел к вьючным лошадям. Пришлось смущенному Баджу объяснить, что пони при всем своем капризном нраве никогда не брыкается и приучен к тому, что у него часто кто-нибудь висит на хвосте.

Сэм выслушал его молча, с таким видом, словно хотел сказать: „Всему готов поверить, только не этому“, и пошел дальше, пропустив Наррапса вперед.

— Ну, Брон, — сказал Дэйв, посадив Шеппи к себе на плечи и велев ей обхватить руками его шею, — хочешь держаться за хвост пони или лучше за меня?

Брон боязливо посмотрела вперед, туда, где шедшие гуськом лошади скрывались из виду, словно проваливаясь в зияющую черную дыру. Брон пугали тысячи воображаемых опасностей, а более всего — темнота. Но дядя был надежной опорой. И она дрожащей рукой уцепилась за его синюю куртку.

— Вы, мальчики, идите вперед. Сэм, наверно, жалеет, что не привез с собой свой хваленый велосипед, чтобы съехать на нем с горы?

Сэм, хмурясь, двинулся за Баджем вниз по крутому Зигзагу. Во время дождей эта тропка превращалась в русло ручья, и поэтому на ней было много скользкой гальки. И Сэм вдруг подумал, что ему совсем не нравится его дядя.


Нэн Чонси читать все книги автора по порядку

Нэн Чонси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Барсук выслеживает тигра отзывы

Отзывы читателей о книге Барсук выслеживает тигра, автор: Нэн Чонси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.