MyBooks.club
Все категории

Диана Джонс - Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Диана Джонс - Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком. Жанр: Детская фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
573
Читать онлайн
Диана Джонс - Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком

Диана Джонс - Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком краткое содержание

Диана Джонс - Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком - описание и краткое содержание, автор Диана Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Каникул Дэвид не любит. Потому что на каникулах ему приходится возвращаться к дяде с тетей – в дом, где его поминутно отчитывают, одергивают, наставляют и при этом требуют признательности за заботу. Честное слово, Дэвид им благодарен, но в этот раз чаша его терпения переполнилась. Мало того что родственники без конца придираются, так они еще затеяли сплавить Дэвида изучать математику – лишь бы самим укатить без него на курорт! Обиженный Дэвид решает наложить на родственников проклятие – и у него получается! Земля под ногами ходит ходуном, кругом бушует пламя, откуда-то лезут гигантские змеи… А посреди всего этого огненного хаоса возникает рыжеволосый мальчик по имени Люк, который утверждает, что Дэвид освободил его из заточения… Дэвиду предстоит провести восемь дней в компании нового друга, и эти дни навсегда изменят жизнь самого Дэвида, да и его родственников тоже.Впервые на русском языке!

Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком читать онлайн бесплатно

Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Джонс

– О, вот ты где! – выпалила она. – Слава богу! Давай переодевайся скорей в приличное, а то Дот нас обоих слопает. И сразу вниз, в гостиную! Там тебя зовут.

– Ладно…

Дэвид вздохнул и встал.

– Живей, живей! – сказала Астрид. – Она сейчас сама придет!

Дэвид засуетился. Вот только этого и не хватало, чтобы сделать этот день самым худшим за все каникулы! Три минуты спустя он был готов, и Астрид торопливо его причесала, больно дергая волосы.

– Ну вот! – сказала она. – Все, беги!

– В гостиную, да? – переспросил озадаченный Дэвид. Гостиная была просторная, роскошно обставленная комната в парадной части дома, куда его почти не пускали.

– В гостиную, в гостиную! – поторопила Астрид. – Бегом!

Дэвид не понимал, куда спешить, однако довольно быстро спустился вниз и вошел в гостиную. И остановился, будто на стену налетел. К нему с дружелюбной улыбкой развернулся тот самый незнакомец в темном костюме. Он стоял посреди комнаты, явно чувствуя себя как дома. А вот тетя Дот, дядя Бернард и кузен Рональд, стоявшие вокруг, видимо, чувствовали себя не в своей тарелке. Кузен Рональд выглядел совершенно больным: с землистым, осунувшимся лицом, он сейчас был куда больше обычного похож на дядю Бернарда.

– Доброе утро, Дэвид, – любезно поздоровался незнакомец.

– Дэвид, – сказал кузен Рональд, – это мистер Ведн. Он хочет пригласить тебя пообедать.



Глава восьмая

Мистер Ведн



– Здравствуйте, как поживаете? – с тоской пробормотал Дэвид.

Мистер Ведн протянул ему руку.

– Я надеюсь, – произнес он, пока Дэвид ее пожимал, – ты будешь так любезен составить мне компанию? Твои опекуны разрешили.

Дэвид решил призвать всю свою храбрость и отказаться. Храбрости для этого требовалось довольно много. Пытаясь собраться с духом, он поднял голову и отважно посмотрел в лицо мистеру Ведну. И был изрядно ошарашен, обнаружив, что вблизи мистер Ведн – один из тех людей, к кому поневоле испытываешь расположение. Приятное, мужественное лицо, не молодое и не старое, изрезанное множеством морщин. Из-за этих морщин и еще странного, испытующего взгляда, каким смотрел мистер Ведн, Дэвид почувствовал, что ему хотелось бы познакомиться с гостем поближе, хотя в то же время у него возникло ощущение, что не так-то это просто.

– Я бы советовал тебе согласиться, – сказал мистер Ведн.

Сказал он это самым дружеским тоном, даже со смехом, но в то же время в его голосе отчетливо слышалось предупреждение. Он давал Дэвиду понять, что, если он откажется, будут неприятности, потому что мистер Ведн каким-то образом сумел перетянуть Дэвидовых родственников на свою сторону. Однако же сильнее всего сбивало с толку другое: Дэвид обнаружил, что ему и самому хочется пойти с мистером Ведном и ему очень лестно, что его пригласили. Он немного поборолся с собой и признал, что вынужден сдаться.

– Спасибо, – ответил он. – С удовольствием.

Родственники наперебой принялись ему напоминать, чтобы он вел себя как следует и не забыл потом сказать спасибо мистеру Ведну. Пока они все это говорили, Дэвид, стиснув зубы, твердил себе, что этот мистер Ведн точно враг Люку и что ни в коем случае нельзя ему говорить ничего лишнего.

Автомобиль мистера Ведна ждал у калитки. Автомобиль был большой, белый, дорогой, и за рулем сидела девушка-водитель. Когда мистер Ведн отворил Дэвиду заднюю дверцу, девушка улыбнулась, и Дэвид улыбнулся в ответ. Это была одна из самых красивых женщин, каких он встречал в своей жизни.

– Поедем, пожалуй, в Вальхолл, – обратился к ней мистер Ведн. – Устроит? – спросил он у Дэвида.

– Наверно, да, – кивнул Дэвид. – По крайней мере, я там никогда не бывал.

Слышать-то он про такое место слышал, разумеется, но понятия не имел, где это и какое оно.

– В Вальхолл! – скомандовал мистер Ведн и сел рядом с Дэвидом.

Дорога в Вальхолл вела через центр Иггдрела. Вскоре показался «Трубитт», а на другой стороне улицы – остов выгоревшего здания с черными провалами окон. Дэвид не удержался и вытянул шею, чтобы получше разглядеть следы пожара. Обернувшись, он обнаружил, что мистер Ведн наблюдает за ним. Дэвид почувствовал, как побагровели щеки: он дал мистеру Ведну понять, что сгоревшее здание ему небезразлично! Но отчасти ему стало стыдно и за то, что он причинил такой ущерб всего парой слов, небрежно сказанных Люку. Дэвид боялся, что мистер Ведн о чем-нибудь спросит, но мистер Ведн ничего не сказал. Они выехали из Иггдрела.

– Знаешь, Дэвид, – заговорил наконец мистер Ведн, – а ведь мне о тебе почти ничего не известно. Не мог бы ты рассказать мне о себе?

Дэвид почуял опасность.

– Да я… да тут, в общем, и рассказывать-то нечего, – пробормотал он.

– А о школе? – не сдавался мистер Ведн. – Ты ведь ходишь в школу?

Ну, это была достаточно безобидная тема и к тому же не имеющая никакого отношения к Люку. Дэвид признался, что в школу он да, ходит. Однако мистеру Ведну, кажется, было интересно. Он задавал столько вопросов и так правильно понимал ответы Дэвида, что вскоре Дэвид уже рассказал ему и про учителя французского, про которого все думают, что он псих, и про друзей, и про врагов, и про еду, и про крикет; и про тот раз, когда весь класс мычал за спиной у старого Диджета, и про книжки, и про крикет; и про то, как их с Кентом один раз заперли в павильоне, и про крикет; и про драку с третьим «В», и снова про крикет. Путь до Вальхолла был неблизкий. Дэвид успел рассказать мистеру Ведну про то, как он взял пять калиток в матче с Рэдли, и, поскольку мистер Ведн явно оценил его достижение, он подробно описал подачи, которые не по зубам ни одному отбивающему: крученые, с отскоком, – и резкую прямую подачу, когда мяч пролетает под битой и сносит средний столбик.

Описывая пятую калитку – которую он, если честно, взял почти что случайно, – Дэвид обратил внимание, что ландшафт за окнами автомобиля сделался какой-то необычный и дикий. Крутые горы, зеленая-зеленая трава и водопады, шумящие среди сосен. Немножко похоже на Норвегию или Озерный край[6]. Он обернулся, чтобы спросить у мистера Ведна, где это они.

Но не успел он открыть рот, как мистер Ведн сказал:

– Уже почти приехали. Смотри!

Впереди раскинулось широкое, подернутое дымкой озеро, а на озере – зеленый остров. С берега на остров вел длинный, выгнутый дугой мост, поддерживаемый паутиной балок. Когда машина с рокотом въехала на мост, солнечные лучи засверкали в блестящей металлической решетке, рассыпаясь на сотни солнечных зайчиков всех цветов радуги – Дэвид чуть не ослеп. Он все еще пытался проморгаться, когда машина остановилась и они вышли во дворе чего-то вроде гостиницы. Девушка-водитель уехала вместе с машиной, а мистер Ведн усадил Дэвида за стол – на улице, на солнышке, с видом на подернутое дымкой озеро и бурые горы на берегу.

– Что будешь пить? – осведомился мистер Ведн.

– Молочный коктейль, если можно, – попросил Дэвид.

Буфетчица тотчас принесла коктейль и пиво для мистера Ведна. Мистер Ведн сел за стол и потянулся, словно был рад наконец-то расслабиться. Дэвид устроился напротив, чувствуя себя отнюдь не расслабленно. Наверно, сейчас-то мистер Ведн наконец перейдет к делу…

Но нет.

– Мне что-то не понравились те люди, с которыми ты живешь, – сказал мистер Ведн. – А тебе они нравятся?

Пока он говорил, Дэвид попробовал коктейль – и коктейль целиком поглотил все его внимание. Он никогда в жизни не пробовал ничего восхитительнее. И как это мистер Ведн может предпочитать этому пиво?

– Нет, – признался Дэвид. – Мне они тоже не нравятся.

– Однако тебе приходится жить с ними? – уточнил мистер Ведн.

– Ну да, – сказал Дэвид. – Если они меня куда-нибудь не отошлют. А я к тому же обязан быть им признателен! – с горечью продолжал он. Дэвид сам не знал, что заставило его это сказать: то ли коктейль так подействовал, то ли здешний непривычно чистый воздух, то ли то, что они с мистером Ведном были теперь вроде как хорошие знакомые. – Все бы ничего: и что они меня все время пилят, и что они такие нудные, и запрещают все подряд, и постоянно талдычат о том, как надо себя вести, и спать отсылают без ужина, – если бы только мне не приходилось все время быть признательным! А я же им признателен. Они же правда обо мне заботятся. Но мне все-таки хотелось бы, чтобы это было необязательно.

Мистер Ведн задумался над этим, барабаня пальцами по пивной кружке.

– Я не уверен, что ты обязан быть им признателен, – проговорил он наконец.

Дэвид оторвался от молочного коктейля и ошеломленно уставился на него.

– Да вы шутите! – недоверчиво произнес он.

Мистер Ведн покачал головой:

– Да нет. Я вполне серьезно. Посмотри на это с другой стороны. Ты еще ребенок, ты не способен ни зарабатывать себе на жизнь, ни как следует заботиться о себе. Когда ты был младше, ты тем более не мог этого делать. Как и все дети. Поэтому закон гласит, что кто-то должен за тобой присматривать, пока ты не сможешь делать этого сам, – в твоем случае это опекуны. И есть другой закон, который гласит, что, если уронить камень, он упадет на землю. Признателен ли ты камню за то, что он падает, требует ли камень от земли быть признательной?


Диана Джонс читать все книги автора по порядку

Диана Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком отзывы

Отзывы читателей о книге Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком, автор: Диана Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.