MyBooks.club
Все категории

Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост. Жанр: Детская фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
147
Читать онлайн
Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост

Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост краткое содержание

Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост - описание и краткое содержание, автор Лиз Кесслер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Всю свою жизнь Эмили Виндснэп прожила на маленькой яхте. Но ее мама, Мэри Пенелопа, почему-то делает все возможное, чтобы не подпустить девочку близко к воде. Когда же в конце концов Эмили попадает в бассейн, она делает потрясающее открытие...Лиз Кесслер живет на лодке в графстве Чешир в Англии. Она успела поработать учителем и журналистом, но всегда — с девяти лет — мечтала стать писательницей. Почему с девяти? Потому что именно в этом возрасте ее стихотворение впервые напечатали в местной газете.Лиз не только пишет книги; еще она работает в издательстве консультантом и дает советы другим детским писателям.История про Эмили Виндснэп — ее первая книга, которая «выросла» из небольшого стихотворения о русалке.

Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост читать онлайн бесплатно

Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Кесслер

— Д-да, — я с сомнением вглядывалась в небеса.

— Под ними, там, где небо встречается с морем… полоска… чуть-чуть светлее линии горизонта.

Горизонт казался таким далеким!

— Вот это он и есть. Великий Русалочий Риф. Он — как гигантская стена; он больше всего, что ты видела в своей жизни. Риф состоит из скал и кораллов всех цветов и оттенков, какие только можно себе представить. А тюрьма находится по другую сторону примерно в километре от него. Чтобы в нее попасть, нужно перебраться через Риф.

У меня упало сердце, — точь-в-точь, как тяжелый камень падает на морское дно.

— Шона, но это же в тысяче километров отсюда!

— Мы что-нибудь придумаем, — отозвалась она. Потом, порывшись среди гальки, подобрала два камушка и один протянула мне.

— Что это?

— Камушки дружбы. Они означают, что мы теперь лучшие подруги. Если ты, конечно, не против…

— Конечно, не против!

— Смотри, они почти одинаковые. — Шона показала мне свой камушек. — Мы обе должны всегда носить их с собой. Это значит, что мы всегда готовы помочь друг другу. — А потом тихо добавила: — И что мы найдем твоего папу.

Я окунула свой камушек в воду. Он сразу стал, гладким и блестящим.

— Это самый лучший подарок из всех, которые мне делали!

Шона спрятала свой камушек в хвостовой карман, а я сунула свой в карман куртки. Потом посмотрела на полосу света, которая всё ширилась, поднимаясь от горизонта.

— Ну что, поплыли? — Шона соскользнула в воду. — Пора.

Мы не торопясь вернулись к Радужным Камням.

— До воскресенья? — спросила я перед тем, как попрощаться.

Шона смущенно порозовела.

— Лучше до понедельника.

— Я думала, ты по понедельникам не можешь.

— Постараюсь. Я смогу. Просто, понимаешь, в понедельник утром у нас показательный урок по плавтанцу, и мне придется делать тройные сальто. Мне нужно выспаться перед выступлением.

— Тогда до понедельника, — улыбнулась я. — И удачи тебе.

К тому времени, как я добралась до дома, я так устала, что смогла бы заснуть стоя. Но в голове у меня гудело от всевозможных мыслей и вопросов. И еще мне было ужасно грустно. Да, я знаю, где мой отец. Но как до него добраться? Найдем ли мы его? У меня было такое чувство, будто я, едва найдя, тут же потеряла его снова. Да и маму я тоже, оказывается, совсем не знала. Если бы только она вспомнила!

Уже в полудреме мне пришли на ум слова Шоны: «в русалочьих местах зелье забвения может полностью утратить силу».

Ну конечно же!

Теперь я точно знала, что мне делать.

Глава десятая

По воскресеньям мама всегда спит допоздна. Она говорит, что даже у Бога был один день на отдых, а, значит, и у нее тоже может быть. Я не смею будить ее до тех пор, пока она сама не встанет, а происходит это обычно не раньше полудня.

Короче, я бродила по яхте, ожидая, когда же проснется мама. А вдруг она продрыхнет до вечера? Вот будет катастрофа! Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы мистер Бистон явился раньше, чем мы с ней поговорим. Так что придется нарушить Закон.

Я тихонько вошла в мамину комнату и уселась на дальний конец кровати.

— Мам, — позвала я громким шепотом.

Она не шевельнулась. Тогда я пододвинулась поближе и склонилась у нее над ухом.

— Мам, — повторила я чуть громче.

Мама приоткрыла левый глаз и тут же снова закрыла его.

— Четенадо? — пробормотала она.

— Вставай.

— Шточилось?

— Я хочу куда-нибудь пойти.

Мама застонала и перевернулась на другой бок.

— Я хочу, чтобы мы вместе куда-нибудь сходили. Тишина.

— Пожалуйста, вставай.

Она снова повернулась ко мне и разлепила веки.

— Мы никогда ничего не делаем вместе.

— Но почему именно сейчас? Дай мне поспать. И вообще, сколько сейчас времени?

Я быстренько отвернула будильник в другую сторону.

— Уже поздно. Ну вставай, мам. Пожалуйста. Перевернувшись на спину, мама протерла глаза.

— Похоже, ты от меня всё равно не отстанешь…

Я заискивающе заулыбалась.

— Иди. Я сейчас встану.

Я не двинулась с места.

— Ага, я выйду, а ты тут же снова уснешь.

— Эмили! Я сказала, что встану, значит, встану. А сейчас оставь меня в покое! И, если хочешь заслужить прощение, завари-ка мне чаю покрепче.

— Ну, и куда же ты так рвешься, что даже не дала мне выспаться? — поинтересовалась мама, откусывая кусочек тоста.

Я точно знала, куда мы поедем, — в Корабельную бухту. От нее ближе всего до Радужных Камней, если добираться по суше. Изучив автобусные маршруты, я отыскала автобус, который должен был довезти нас практически до места. Мы сойдем на остановке около побережья и немного прогуляемся по пляжу. Может, это как-то оживит мамину память.

— Хорошо бы уехать на целый день, прогуляться вдоль побережья, — как бы невзначай предложила я, запихивая в рот кусок тоста с мармеладом.

— А как же мистер Бистон?

— А что мистер Бистон? — я едва не поперхнулась.

— Нам надо вернуться домой к трем. Мы же не можем бросить его одного.

— Ну, мам! Неужели нельзя хоть разок отменить ваше свидание?

— Эмили, сколько раз тебе повторять?! Мистер Бистон наш хороший друг и очень одинокий человек. Ты прекрасно знаешь, что мне не хочется его огорчать. Вот он за все эти годы ни разу не отменил нашу встречу, и я тоже не могу поступить иначе. И не называй это свиданием.

— Какая разница!

Бессмысленно сейчас объяснять ей про этого «одинокого» человека. Да и потом, что я, собственно, знаю? Почти ничего. В горле у меня внезапно пересохло, так что я с трудом проглотила остатки тоста. Так или иначе, у нас хватит времени, чтобы добраться до бухты. А там, может быть, удастся совершенно случайно опоздать на автобус… В крайнем случае, еще что-нибудь придумаю. Должна придумать.

— Очень мило, — заметила мама, глядя в окно. Автобус, подпрыгивая на ухабах, катил по дороге, идущей вдоль берега моря. Еще немного, и он свернет в глубь материка. С этой стороны море казалось совсем другим, и я никак не могла решить, на какой остановке нам лучше сойти. Наконец я заметила вдали знакомое нагромождение скал. Здесь! Вскочив, я нажала на сигнал остановки.

— Нам сейчас.

— А знаешь, я почти рада, что ты меня разбудила, — сказала мама, когда мы вышли из автобуса. — Но это, конечно, не значит, что так теперь надо поступать каждое воскресенье! — Пройдя немного вперед, она уселась на увитую плющом скамейку с видом на море и принялась рыться в сумке. — Ты выбрала очень симпатичное местечко…

— Ты что делаешь?

— У нас сейчас будет пикник, — ответила она, вытаскивая пакет с бутербродами.

— Только не здесь!

Мама огляделась по сторонам.

— А по-моему, тут лучше всего.

— Мы же уселись у самой дороги! Давай спустимся к морю.

Мама нахмурилась.

— Ну хоть чуть-чуть! Пожалуйста! Ты же обещала.

— Ничего подобного! — возмутилась мама, но всё же убрала бутерброды обратно в сумку.

Мы двинулись вниз по тропинке, спускавшейся к морю, но метров через пятьдесят она резко оборвалась у крутого каменистого спуска.

— Ну, и что дальше? — мама посмотрела по сторонам.

— Давай спустимся.

— Ты что, шутишь?! Посмотри на мои туфли…

Я посмотрела. И как я не догадалась предупредить ее, чтобы не надевала босоножки на высоченной платформе!?

— Туфли как туфли, — сказала я.

— Эмили, я не собираюсь ломать каблуки только потому, что тебе взбрело в голову слезать с отвесной скалы. — Она повернулась, чтобы идти назад.

— Нет, подожди!

Я была в отчаянии. Она не может уйти! Она должна увидеть Радужные Камни!

Сквозь колючие заросли дрока вниз вилась едва заметная тропинка, неровная и каменистая, но всё же не такая крутая, как лежащий перед нами обрыв.

— Можно пройти здесь, — я показала. — Смотри, совсем чуть-чуть спуститься, а потом дорожка почти ровная.

— Ну, не знаю, — мама с сомнением посмотрела на тропинку.

— Давай попробуем. Я пойду впереди и, если ты споткнешься, тебя поймаю.

Я улыбнулась так, чтобы появилась ямочка на левой щеке, и мама не выдержала:

— Ладно. Но если я из-за тебя переломаю ноги, будешь каждый день приносить мне завтрак в постель.

— Договорились.

Я пробиралась между колючек и камней, поминутно оглядываясь назад, на маму. Как ни странно, нам удалось завершить спуск целыми и практически невредимыми.

— Ай, крапива! — мама потерла локоть, потом, нагнувшись, сорвала листок подорожника и приложила к руке.

Я с улыбкой посмотрела вперед. От Радужных Камней нас отделяла лишь узкая полоска воды. Было видно, как волны перехлестывают через скалы, рассыпаясь в воздухе многоцветными брызгами.


Лиз Кесслер читать все книги автора по порядку

Лиз Кесслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост отзывы

Отзывы читателей о книге Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост, автор: Лиз Кесслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.