MyBooks.club
Все категории

Роланд Смит - Проверка на прочность

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Роланд Смит - Проверка на прочность. Жанр: Детская фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Проверка на прочность
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
118
Читать онлайн
Роланд Смит - Проверка на прочность

Роланд Смит - Проверка на прочность краткое содержание

Роланд Смит - Проверка на прочность - описание и краткое содержание, автор Роланд Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Таинственная организация, известная под именем Вес перы, похитила семь членов могущественного клана Кэхил лов. Шаг за шагом Дэн и его старшая сестра Эми следовали указаниям похитителей: чего они только не делали ради того, чтобы спасти своих родственников!Но наступил момент, который изменит все. Веспер-Один приказывает ребятам украсть «Золотой юбилей» – один из самых больших бриллиантов в мире. Только брат с сестрой не знают, что кража бриллианта на самом деле – опасная ловушка…

Проверка на прочность читать онлайн бесплатно

Проверка на прочность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роланд Смит

– Я думал, Весперы богаты, – сказал Гамильтон. – Могли бы найти местечко получше.

– Выбор здания и района вполне ожидаем, – пояснил Эразм. – На вид ничего особенного, никто и не заподозрит. Скорее всего, на первом этаже находится какая-нибудь посторонняя контора, Весперам принадлежат два последних этажа. Здание старое. Возможно, они обосновались тут много лет назад. Вы видели на въезде форт Махим?

– Я смотрел только на тебя, чтобы не отстать, – ответил Гамильтон.

– Я штаны надевал, – сказал Йона.

– Он находится километрах в четырех отсюда. Форт построили в шестнадцатом веке. Так вот, склад сделан из того же камня.

– Знаете, что с этой улицей не так? – спросил Гамильтон.

Эразм покачал головой.

– Людей нет.

– Чувак прав! – воскликнул Йона.

Эразм промолчал. На третьем этаже погас свет.

– Смотрите, там луч фонарика, – указал Эразм на одно из окон.

– Думаешь, в здании несколько выходов? – спросил Гамильтон.

– Если это действительно логово Весперов, то здесь десяток входов.

Луч фонарика прошелся по второму этажу, потом мелькнул на первом. Из главного входа вышла Луна Амато, огляделась по сторонам и быстро зашагала в северном направлении.

– Идите за ней, – велел Эразм. – Посмотрите, куда она направляется.

– А как же ты? – спросил Гамильтон.

Эразм усмехнулся.

– А я тем временем займусь проникновением со взломом.

Глава 25

На пути в следующую библиотеку телефон Эми звякнул: пришло сообщение от Эразма. Звук услышали десятки людей, они тут же выхватили из карманов сотовые и принялись названивать друзьям и знакомым.

«Луна привела нас к логову Весперов. Войти внутрь и разведать, что и как?»

У Эми была всего секунда, чтобы принять верное решение – сигнал слабел.

«Да».

Едва она отправила сообщение, как сигнал исчез. Люди на улице разочарованно вздыхали и ругались.

Эми вошла в библиотеку. Не успела она поздороваться, как сидевший за столом мужчина произнес:

– Так, дайте угадаю. Вы ищете «Апологию злодеяния»?

– Вы о ней слышали?

– Впервые – час назад, когда сюда заходили ваши друзья.

– Друзья? – удивилась Эми. Дэн с Аттикусом были на другом конце города.

– Возможно, я поспешил с выводами. Если так, простите. В Тимбукту редко встретишь молодых американцев. Я подумал, вы вместе. – Глаза мужчины сверкнули. – Они были не очень-то дружелюбны.

– Не похоже на моих друзей, – покачала головой Эми. – Как они выглядели?

– Голубоглазые и светловолосые близнецы – мужчина и женщина.

У Эми сердце в пятки ушло.

– Вайоминги!

Мужчина пожал плечами.

– Они не сказали, откуда приехали.

Эми судорожно перебрала возможные варианты развития событий. Вайоминги прибыли раньше или позже них? Сколько библиотек они успели посетить? Но больше всего ее беспокоил главный вопрос: что будет с заложниками, если близнецы найдут «Апологию» первыми?

– Они знают, что «Апология» написана на латыни? – спросила Эми.

– Да. Наше собрание книг не такое большое, как в Институте Ахмеда Баба, зато на электронные носители перенесено девяносто пять процентов рукописей. Я не читал каждую, только пролистал, но никаких латинских текстов на полях не обнаружил.

– Вроде бы я не упоминала, что была в Институте Ахмеда Баба, – с подозрением сказала Эми. – И про тексты на полях тоже.

– Мне вы ничего не говорили, однако весь Тимбукту знает, что именно вы ищете. Неужели вы полагаете, здесь никто не заметит прилет частного самолета? Господин Баззи позвонил мне и всем остальным, я сделал так же. Если рукопись в Тимбукту, она найдется. – Библиотекарь рассмеялся. – Господин Баззи выжидает, пока ваш бойфренд уйдет, а потом сам займется поисками в хранилище.

– Он мне не бойфренд, – машинально ответила Эми.

Интересно, Баззи видел их поцелуй? Эми поежилась. У нее уже есть бойфренд, который ночей не спит, пытаясь помочь ее семье. Что бы он сказал, если бы узнал?.. Эми стало очень стыдно.

– Господин Баззи волен заниматься любыми поисками независимо от присутствия Джейка, – сказала она. – Как и вы, господин…

– Меня зовут Танус, – с легким поклоном представился библиотекарь.

– Господин Танус. Если рукопись найдется, мы сможем ее выкупить?

– За сходную плату – да. Я с удовольствием выступлю вашим посредником.

Он взял телефон и долго разговаривал на незнакомом Эми языке. Скорее всего, это был местный диалект – койра чини. Наконец библиотекарь повесил трубку и улыбнулся.

– Я обо все договорился.

– Как нам вас отблагодарить?

– Если удастся разыскать рукопись, подарите мне с женой поездку в Марокко – у нас там родня живет.

– Хорошо, – согласилась Эми. – Мой брат с приятелем сейчас на другом конце города, они ищут…

– Знаю-знаю, – перебил господин Танус и снова рассмеялся. – Двое мальчиков, младший заявляет, что он студент Гарварда.

– Ну, он недалек от истины, – заметила Эми.

– Невероятно!

– Я пошлю за ними Мышонка.

Следовало рассказать ребятам о Вайомингах и привести их обратно. Пока близнецы в городе, нельзя выпускать Дэна с Аттикусом из виду.

Эми выбежала на улицу, чтобы позвать Мышонка и предупредить Джейка.

* * *

– Ну, и где мы теперь? – спросил Аттикус.

– Мне нужно кое-что найти, – ответил Дэн, пробираясь мимо людей и коз на шумном городском рынке Гранд-Марше.

– А именно?

– Увижу – узнаю.

Аттикус остановился, как вкопанный, и Дэну пришлось обернуться. Глаза под очками с толстыми линзами смотрели прямо на него.

– С тех пор, как пропала верблюжья голова, ты сам не свой. Что стряслось?

– Когда ты прекратишь лезть не в свое дело? – вскипел Дэн.

Аттикус вздрогнул, словно его ударили.

Дэну было все равно. Аттикус понятия не имел, что происходит. И как давно все тянется. Много веков. Единственный способ покончить с этим – собрать ингредиенты и принять сыворотку.

Встревоженный Аттикус шел за Дэном от лотка к лотку. Тот останавливался, придирчиво оглядывал товары и спешил дальше.

– Если скажешь, что тебе нужно, дело пойдет быстрее.

– Трудно объяснить, – ответил Дэн. – Когда увижу – узнаю. А это что? – Он указал на белые плитки всевозможных форм и размеров.

– Наверное, соль, – ответил Аттикус.

Дэн удивленно поднял брови.

– Так она выглядит до того, как попадет в солонку?

Аттикус кивнул.

– Тимбукту известен своими соляными копями. В древности сюда съезжались купцы из самых разных стран. Если бы не соль, местные вряд ли бы выжили. Когда-то на месте Сахары расстилался океан, поэтому здесь так много…

Аттикус понял, что разговаривает сам с собой. Дэн ушел вперед. Он успел пройти целых три лотка и теперь стоял возле бочонков с яркими сушеными травами.

– Специи, – коротко пояснил Аттикус. Он боялся, что Дэн снова от него ускользнет.

– Не могу читать этот змеиный шрифт, – пожаловался Дэн. – Здесь есть розмарин и мята?

– Хочешь приготовить на ужин спагетти? Давай вернемся за солью.

– Смешно. У торговца есть эти травы?

Аттикус прочел ярлычки, наклеенные на бочонки, и кивнул.

– Сколько тебе нужно?

– Граммов по пятьдесят хватит.

* * *

Пока Аттикус разговаривал с продавцом, Дэн лениво рассматривал толпу и заметил мужчину, которого вроде бы уже видел возле лавки мясника. На незнакомце был белый балахон и красный тюрбан, лицо закрыто отрезом ткани. Дэн не знал наверняка, он это или нет, – такие балахоны и тюрбаны носили многие мужчины на рынке.

Аттикус вручил другу специи. Дэн положил их в рюкзак и оглянулся, но подозрительный тип уже исчез.

– Ну что, продолжим поиски? – спросил Аттикус.

– Давай лучше поднимемся на крышу и полюбуемся видом, о котором рассказывал Барт.

– Ведь Вес…

– Слушай, я обо всем помню, – прервал его Дэн. – Мы быстро, одна нога здесь, другая там.

Он бросился вверх по лестнице. На втором этаже рынка торговали одеждой, бижутерией, поделками народных мастеров, картинами и антиквариатом. Продавцы буквально вились вокруг покупателей.

– Купи по дешевке!

– Нигде такого не найдешь!

– Порадуй свою маму!

Дэн быстро прошел сквозь толчею, не обращая внимания на предложения торговцев, и остановился у лотка, где висели удивительно красивые изображения пустыни. Перед мольбертом стоял старик. В отличие от остальных продавцов, он мельком взглянул на мальчиков и отвернулся.

– Решил коллекционировать живопись? – спросил Аттикус.

– Размечтался! Просто понравилось. – Дэн стоял перед большим полотном, на котором были изображены ворота Иштар – точная копия ворот в Пергамском музее, вплоть до розы ветров под одним из быков. – Видишь фигурки туров справа?


Роланд Смит читать все книги автора по порядку

Роланд Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Проверка на прочность отзывы

Отзывы читателей о книге Проверка на прочность, автор: Роланд Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.