– Ясно, – ответил Гай-до.
– Некоторые из них сумели от нас временно сбежать. Но мы их теперь вылавливаем и добиваем. Ведь с этими паучищами беда – если всех не ликвидируешь, обязательно новые народятся. Они такие плодовитые, просто стыдно! Мы их здесь выследили, их корабль подбили, от воды отрезали – и, как назло, наш собственный крейсер сломался. Пришлось обратиться к вам за помощью. А вы нас не поняли.
– Мы вас отлично поняли, – ответил Гай-до.
– Еще не поздно объединиться, – сказал капитан-охотник, – мы их вместе будем уничтожать, и мир избавится от уродов.
– Чепуха! – сказал Гай-до.
– Да помолчи ты, железный паук! – закричала Миранделла, в ярости потрясая кулаками. – Пускай ответит смелый рыцарь Павел Гераскин! Он нас понимает. Мы с ним в одном строю будем очищать Галактику от низших рас и всяческих уродов. Ну как, Пашка, ты с нами?
Пашка поднялся с земли, наподдал ногой бластер и мрачно сказал:
– Я не с вами. И мне стыдно, что вам удалось меня обмануть. Гай-до, вышвырни их подальше.
Гай-до раскрутил охотников манипуляторами, и они отлетели метров за сто. С трудом поднялись и, почесывая ушибленные бока, стали грозить издали кулаками.
А Гай-до сгреб с песка разбросанные бластеры, кинжалы и прочие бомбы и закинул их в свой грузовой люк.
– В космосе я их уничтожу, – сказал Гай-до, – а то что-то очень много оружия на свете накопилось.
Пашка забрался в люк.
– Давай я тебе синяки смажу, – сказала Алиса. – И выпей антисептик, мало ли чем ты мог заразиться у них на корабле. Надеюсь, ты у них ничего не ел?
Пашка ответил не сразу. Даже покраснел сперва. Но потом честно признался:
– Я проглотил там один... или два эклерчика. Маленькие такие эклерчики. Ну ты же знаешь, как я люблю сладкое!
Алиса сказала кораблику:
– Гай-до, у нас еще остался лимонад?
– У нас есть лимонад, сгущенное молоко, и боржоми, и даже пепси-кола. Что прикажете, моя госпожа?
– Я приказываю, – сказала Алиса, стараясь не улыбаться, – немедленно подняться в воздух, отыскать паучищ и напоить их лимонадом!
– А их искать и не надо, – ответил Гай-до. – Вон они, возле своего товарища.
Гай-до в две минуты перелетел к тому месту, где паучищи перевязывали своего друга. Вначале они попытались убежать, когда над ними завис, закрывая свет солнца, космический корабль. Но Гай-до тут же опустился рядом с ними, открыл люк, и из него выпрыгнула Алиса.
А Гай-до, который уже выучил язык паучищ, громко сказал:
– Не бойтесь, мы обезоружили ваших врагов, и они убежали. Больше вам нечего бояться. Сейчас Алиса вам принесет воду, лимонад и еду. Только мы еще не знаем, какую еду вы любите.
– Спасибо вам, добрые люди, – ответил большой паучище. – Там, за холмом, наш лагерь, там наши дети. Но я очень прошу вас туда не летать, потому что нашим детям вы покажетесь очень уродливыми и даже страшными чудовищами, тем более что вы очень похожи на наших заклятых врагов и уничтожителей.
Тут Пашка не выдержал. Он прочел на экране перевод слов паучищ и сказал негромко, так что слышала его только Алиса:
– Еще надо посмотреть, кто из нас уродливей!
Хоть он и ворчал, но конечно же помог Алисе вынести из корабля бутылки с лимонадом и банки со сгущенным молоком, печенье и макароны, бинты, лекарства и даже новую палатку, потому что, оказывается, паучищам нечем было укрыться от солнца. А их корабль, в который попала ракета охотников, весь сгорел.
А потом Гай-до связался с космической службой безопасности, и Алиса поговорила с самим комиссаром Милодаром. Она рассказала ему, что произошло, и комиссар ответил, что немедленно сам вылетает на своем патрульном крейсере, чтобы навести порядок.
– Что вам привезти из Галактического центра? – спросил Милодар.
Пашка сказал было:
– Эклер!
Но вспомнил, где он ел эклеры в последний раз, и воскликнул:
– Мороженое! Два раза по шесть порций!
Все-таки про Алису он не забыл.
Гай-до, разумеется, не вмешивался в разговор людей, хотя мог бы и вмешаться. Но потом не удержался и сказал:
– Вы что думаете, будете теперь только мороженым питаться? Не надейтесь. Немедленно мыть руки и обедать! На обед борщ и макароны по-флотски. На мой взгляд, это куда вкуснее.
– Что-то нет аппетита, – пискнула было Алиса, но получила строгий ответ:
– По-моему, школьница Селезнева забыла, что она находится на геологической практике и практика еще не кончилась. После обеда «мертвый час», а потом за работу!
МБС расшифровывается как «Медленная быстрая смерть». А Мерлин Шестнадцатый – не настоящее имя, а псевдоним. (Примеч. авт.)
Читайте об этих приключениях Коры Орват в романе «Средство от замухраков», пятом томе знаменитого сериала «Галактическая полиция». (Примеч. авт.)