MyBooks.club
Все категории

Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище. Жанр: Детская фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
184
Читать онлайн
Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище

Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище краткое содержание

Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - описание и краткое содержание, автор Лиз Кесслер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Закрой глаза. Представь себе самое прекрасное место, какое только может существовать на Земле. Что ты видишь? Золотистые пляжи? Прозрачное голубое море? Ясное безоблачное небо? Не открывай глаза. Попытайся представить, что есть место в сто раз прекраснее. Получилось?..

Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище читать онлайн бесплатно

Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Кесслер

Я покачала головой.

— На прошлой неделе, когда я думал, что снова потерял тебя.

Я посмотрела ему в глаза. И крепко обняла.

— Папа! — заплакала я. — Все так ужасно! Они хотят, чтобы я снова с ним встретилась!

— Я знаю, малышка, знаю. — Он обхватил меня покрепче.

— Это была Шона, — проговорила я наконец, прижимаясь к нему.

— Мы должны сказать об этом, Эмили. Ты не представляешь, что происходит на острове. Ураганы, огромные волны. Часть побережья полностью разрушена, все деревья повалены, наши дома-корабли тащит в открытое море. И это еще только начало. — Папа нервно сглотнул. — Я должен сказать тебе еще что-то. — Он слегка отодвинулся и взял меня за руки. — Про маму и Милли. Они отправились искать тебя и пропали. Но их ищут, и я уверен…

— Папа! Я знаю, где они!

Он вздрогнул.

— Что?

— Я их видела.

Я рассказала ему обо всем: о корабле, Мэнди, мистере Бистоне.

Он слушал, вытаращив глаза.

— Эмили, нельзя терять ни минуты! — выдохнул он, едва я договорила — Немедленно отправляемся. Я передам сообщение Арчи.

— Только не уходи! — я схватила его за руку.

— Я никуда не уйду, — твердо ответил он. — Все время буду рядом с тобой.

— Мне совершенно необходимо сделать это? — Мой голос жалобно задрожал.

Папа снова обнял меня и прижался щекой к моим волосам.

— Мне очень жаль, Эмили. Но другого способа не существует.



Этот страхолюдный мистер Бистон тянет меня за собой на чем-то вроде плота. Я и раньше-то его недолюбливала, еще в Брайтпорте. А теперь и подавно. Он стал еще противнее… и все время наезжает на меня.

— Где корабль? — орет он.

— К-кажется…

— ГДЕ КОРАБЛЬ? — орет он раз в десять громче прежнего.

— Наверное, уплыл дальше, — отвечаю я. — Он был где-то там, — и машу рукой в неопределенном направлении.

— Ты ничего не знаешь, дитя, — произносит он. — Не понимаю, зачем мы взяли тебя с собой. Неважно, мы все равно скоро найдем корабль. Скорее всего, он уже там.

— Где там? — встревает Эмили. Она тоже плывет с нами и еще с одним русалом. По-моему, это ее папаша — судя по тому, как он ей слюняво улыбается.

— В центре Треугольника. В том самом месте, куда мы так стремимся.

— Вы должны сказать мне! — кричит Эмили. — Зачем вам корабль?

— Мы просто хотим разобраться, что к чему, — отвечает ей мистер Бистон.

Эмили поворачивается к другому русалу.

— Он от нас что-то скрывает, — хнычет она. — Я уверена в этом. Зачем им отводить Мэнди к родителям? Это очень странно.

— Тише, давай сначала доберемся до места. Нам же нужно вернуть маму, а это единственная возможность, — негромко отвечает он, тревожно косясь на мистера Бистона. Что они задумали? — Все будет хорошо, — добавляет он, беря Эмили за руку. — Я с тобой.

Меня сейчас стошнит от этих нежностей.

Мы продолжаем плыть. Я все представляю, как снова увижу маму с папой.

Пожалуйста, отпустите меня. Я обещаю исправиться. Не буду больше вредничать.

Море начинает волноваться. Мы то взлетаем вместе с волной, то падаем вниз. Я, мокрая насквозь, отчаянно цепляюсь за плот.

И вдруг я его вижу.

Далеко-далеко, на горизонте. Наверное, это иллюминаторы сверкают на солнце. Да, точно! Целый ряд вспышек. Это корабль!

— Вон он! — кричу я. — Вон там! — и показываю вправо.

Мы спешно направляемся в сторону лайнера. Я снова увижу маму с папой! Я буду в безопасности!

Скоро я уже могу разглядеть очертания корабля. А потом он вдруг пропадает, — что-то его загораживает. Как будто целый остров вырос из воды; отвратительный серо-зеленый остров с горами и пригорками. И он движется. Вздымаются длинные щупальца; они тянутся к кораблю, закрывая солнце. Я хватаюсь за плот. Внутри у меня все переворачивается.

Чудовище хочет напасть на корабль.

Я вдруг понимаю, что громко визжу.

— Мэнди, мы остановим его! — кричит Эмили. — Мне сказали, что я могу его успокоить!

— Почему я должна тебе верить? — ору я. — Ты считаешь себя такой особенной, да? Думаешь, что все можешь лучше других? — У меня по лицу струятся слезы. Мама, папа. Они совсем близко, но я больше никогда их не увижу.

— Послушай же меня!

— Нет! Даже и не подумаю! Если бы я не попыталась тебя найти, ничего этого не произошло бы! Это все из-за тебя. Во всем, во всем, что случилось, ВИНОВАТА ТЫ!

Эмили ошарашенно молчит. У нее такой вид, как будто ее расплющило о стену. Ну и плевать.

Почему я должна ее жалеть? Меня-то никто не жалеет.

Я тут погибаю, а всем вокруг совершенно по барабану.



Глава девятая

Я плыла, ловя ртом воздух, пытаясь не думать о том, что мне предстоит.

Неужели я и вправду сумею утихомирить кракена? А что мне еще остается?

Мы приближались к кораблю — и к кракену. Но там была мама! При мысли о ней я поплыла быстрее. Я должна сделать все как надо!

— Смотри! — папа показал на два движущихся к нам силуэта.

Арчи и Шона!

Арчи, держа Шону за руку, подплыл к мистеру Бистону.

— Мы ее нашли, — сообщил он.

— Как раз вовремя, — коротко кивнул тот.

Шона даже не смотрела в мою сторону. Но я не обиделась. Она и так столько всего вытерпела из-за меня, а теперь ей снова придется столкнуться с кракеном — опять «благодаря» мне.

— Рад, что ты в безопасности, — слабо улыбнулся мне Арчи.

— В безопасности? С чего вы взяли?

— Сейчас некогда это обсуждать.

Он поплыл вперед, папа — за ним; а Шона, немного отстав, присоединилась ко мне и к Мэнди.

— Я понимаю, почему ты не хочешь говорить со мной, — сказала я.

Шона подняла на меня заплаканные глаза.

— Что ты имеешь в виду? — спросила она. — Я думала, это ты не захочешь разговаривать со мной! Я вела себя просто безобразно по отношению к тебе — как трус; настоящие друзья так не поступают. Не удивлюсь, если ты вообще никогда не захочешь со мной говорить.

Я схватила ее за руку, не переставая плыть.

— Шона, ты вовсе не вела себя безобразно! Это я себя так вела! Я втянула тебя в это дело против твоей воли.

Шона сжала мою ладонь.

— Я не должна была позволять тебе принять всю вину на себя, — воскликнула она. — Прости меня. — Потом, спокойнее, добавила: — И Алтею с Мариной тоже.

— Алтею с Мариной?

— Они не ожидали, что мы решимся забраться туда. А потом испугались, что им попадет, и поэтому держались подальше от тебя. Им ужасно стыдно. Они просили передать, что все исправят на празднике в честь нашего прибытия на остров.

Праздник. Неужели кто-то еще собирался устраивать праздник в нашу честь? Будут ли мне там рады?

— Мы же снова подруги, правда? — спросила Шона.

— Самые лучшие! Если ты не передумала.

Она заулыбалась.

— Простите, что прерываю ваши излияния, — вмешалась Мэнди, — но вы хоть понимаете, что мы тут сейчас все погибнем? Может, стоит попытаться выбраться из этой каши?

— Мэнди права. — Я вдруг сообразила, что Мэнди и Шона видят друг друга впервые. Но время для знакомства было неподходящим. — Нужно подумать, что делать.

Где-то впереди кракен ушел под воду, — только изредка взлетали над поверхностью то одно, то другое щупальце Море тревожно бурлило.

— А что же нам делать? — повернулась ко мне Шона.

Хороший вопрос.

Мы приплыли. Центр Треугольника; царство кракена. Но куда делась стеклянная поверхность? Посреди океана разверзлась гигантская воронка, уходящая куда-то в бесконечные черные глубины.

И в тот же миг кракен взвился вверх из воронки. Вскинулись огромные щупальца — толстые, бугристые, — и с грохотом ударили по воде.

Я застыла.

У меня не получится.

Кто-то кричал на меня. Кажется, Арчи. А может, мистер Бистон или папа. Это не имело значения. Я не смогу приблизиться к кракену, и все тут. Я крепко зажмурилась.

— Корабль! — Мэнди дергала меня за руку. — Корабль, — повторяла она снова и снова. — Оно потопит корабль! Сделайте же что-нибудь!

Чудовище, поднявшись из воронки и раскинув в стороны щупальца, нависло над кораблем. Один удар — и все будет кончено.

— МАМА! — отчаянно закричала я, не видя ничего из-за слез и заливающей лицо морской воды.


Лиз Кесслер читать все книги автора по порядку

Лиз Кесслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище отзывы

Отзывы читателей о книге Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище, автор: Лиз Кесслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.