MyBooks.club
Все категории

Без автора - Черепашки-ниндзя и Дерево Познания

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Без автора - Черепашки-ниндзя и Дерево Познания. Жанр: Детская фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Черепашки-ниндзя и Дерево Познания
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
98
Читать онлайн
Без автора - Черепашки-ниндзя и Дерево Познания

Без автора - Черепашки-ниндзя и Дерево Познания краткое содержание

Без автора - Черепашки-ниндзя и Дерево Познания - описание и краткое содержание, автор без автора, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В сериале книг о черепашках-героях рассказывается об удиви­тельных и необыкновенных приключениях знаменитых сказочных персонажей.

Черепашки-ниндзя и Дерево Познания читать онлайн бесплатно

Черепашки-ниндзя и Дерево Познания - читать книгу онлайн бесплатно, автор без автора

Колдун с берега взмахнул рукой, давая знак остановить корабль.

Безропотно, словно по уговору, друиды зарабо­тали веслами в обратную сторону. Корабль, бес­шумно скользнув, ткнулся в прибрежные коряги.

—  Ну выходите,— раздался голос Колдуна.

По сходням шли кучкой, молча, подавленные тишиной и предчувствием гибели.

Вокруг на берегу что-то шипело, ревело и буль­кало.

—  Я знаю, вы заодно с этими мерзкими чере­пашками,— сказал Колдун.— Но марать руки о вас не стану. Этим займутся мои подчиненные. Эй малыши!

Серая пена вылетела из четырех гигантских пастей. Четыре пары лап потянулись к друидам. И лишь тогда выглянула одна из лун и затопила тревожным блеском далекую линию противопо­ложного берега.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Так близко, так доступно выглядел противоположный край пропасти, что Донателло с досадой топнул и почесал затылок. Увы, из всех мест, по которым они прошли, это было самым подходящим.

—        Хотя бы какое-нибудь дерево,— сказал Раф,— так нет этого дерева.

—        Нечего перекинуть и не за что уцепиться,— продолжил Микки его мысль.

—   Что же остается? — взглянул на друзей Раф.

—   Остается прыгать,— сказал Лео.

Дон осмотрелся, затем кивнул. Действительно, разбега, пожалуй, не хватало.

—        Надо думать, что перед тобой натянуто чер­ное полотно,— сказал Раф.— Только и всего. Представь, что пропасти нет.

—   Хочешь? — спросил Дон.

—   Чего? — удивился Раф.

—   Быть первым?

—        Разумеется,— сказал Раф рассеянно.— Раз­ве что прохладно.

—        Ничего, Раф,— подбодрил Дон.— Водичка теплая.

Раф снял с плеч свой мешок и перебросил его на другую сторону. Так же поступили Микки, Лео и Донателло. Теперь друзьям ничего не оставалось, как следовать своему решению.

—        Итак...— начал Микки, но Раф, более нерв­ный, отстраняюще протянул руку:

—        Ладно, сначала я, а потом ты. Это совершен­ные пустяки... Смотри!

Горяча себя, чтобы подбодрить друзей, Раф ото­шел, разбежался, перелетел, удачно оттолкнувшись, к своему мешку и брякнулся на него грудью. В зените этого отчаянного прыжка Микки внутрен­не сжался, как бы помогая прыгавшему всем своим существом.

Раф встал.

—  Готово! — сказал он.— Микки! Жду тебя!

Микки медленно отошел на возвышение, потер одна о другую руки и, нагнув голову, помчался к обрыву. Его мускулистое тело, казалось, взовьет­ся с легкостью птицы. Но когда он уже оторвался от земли, Раф неожиданно для себя представил его срывающимся в пропасть. Микки в полете неосто­рожно взглянул на Рафа и прочел его мысли. Это его сбило. Он упал грудью на край, но тотчас уце­пился, за протянутую ему руку.

—  Раф, ты не мог подумать чего-нибудь ино­го? — прокричал Микки.

Вся глубина ущелья, казалось, вцепилась в него и тащила вниз, но Раф, поняв свою оплошность, держал его изо всех сил. К тому же Лео и Дон, со­вершив два головокружительных прыжка, пришли ему на помощь.

—  Все в порядке! — пробурчал Раф, когда Мик­ки был уже вне опасности.

—  Как это могло произойти? — недоумевал Дон.

—  Я сам не знаю,— смущенно буркнул Раф.— Что-то во мне щелкнуло, встало на перекос. Я вдруг представил себе Микки, летящего вниз...— Он вытел ладонью холодный пот.

—  Ладно,— сказал Лео,— я чувствую, что через полчаса, а то и меньше мы увидим Колдуна. Встре­ча будет не из приятных, но шумная и оживлен­ная...

—  По-моему, мы перестарались, Лео,— сказал Донателло.— Тупик для ящера можно было устро­ить и пониже.

—  Нет!

—  Почему?

—  Ты недогадлив, Дон. А вдруг в него угодили бы друиды? Если они, например, в плену...

—  Ящеры! — вдруг закричал Микки.— Они на­ступают! Смотрите! Вон там! Я вижу у них в лапах Трилли, Ялли и Нару!

—  Так,— скомандовал Лео,— значит, они насту­пают... Что же, к бою, черепахи!

Небо прояснилось. Раннее утро наполнило про­ход меж скал унылым светом. Лео, не отрываясь, наблюдал за ящерами. Раздавался глухой рев, пе­реходящий в гул.

—  Давай твой распылитель, Дон! — сказал Лео.

Дон направил сильную струю солнечного света в ближайшего ящера; тотчас же два, пятясь и рыча, обратились в бегство. Но черепашки уже обнару­жили себя. К тому же, к ящерам подошло подкреп­ление: целый табун гигантских мутантов, послуш­ный воле Высочайшего Колдуна, бросился в атаку.

Со стороны Дона, работавшего распылителем, не было ни одного промаха. Он рассекал клубы ядовитых паров, выдыхаемых ящерами, глаза его блестели.

— Попробуйте совершить бросок им навстре­чу! — сказал Лео друзьям.— А я...

Но он не успел договорить. Огромное летающее чудовище подхватило его, и тщетно пытался Дон с его солнечным распылителем сбить эту громади­ну. Ящер, развив невероятную скорость, нес Лео в своих цепких лапах, точно гигантская птица, нес над горными кручами, расщелинами, клокочущими вулканами.

—  Послушай, приятель, не урони меня! — про­кричал Лео, пролетая над пропастью,— мне рано приземляться... Здесь давай-ка поаккуратней...

Внизу клокотала лава огнедышащего вулкана. Лео наконец понял, куда нес его ящер: на одной из скалистых вершин он увидел гигантское гнездо с четырьмя только что вылупившимися из алого шара-яйца птенцами.

«Мне суждено стать для них пищей!» — подумал Лео. Эта мысль заставила его содрогнуться.

Но тотчас оцепенение, вызванное страхом, про­шло: он услышал над головой какой-то странный звук. Извернулся, насколько это было возможно в его положении, и увидел вынырнувшего из золо­тистого океана времени огромного кита.

«Летающий кит!»

Тот мчался со скоростью штормового ветра. Он был воплощением легкости, быстроты, силы.

Ящер, державший Лео в когтях, вздрогнул. Его тело как бы налилось свинцом. Еще миг — и ле­тающий кит, словно огромный метеорит, изо всей силы врезался в бок ящеру.

Лео взмыл вверх на своих драконьих крыльях. Спасибо, друиды, за подарок!

—  Держись, Лео! — услышал он грудной голос кита.

Ящер грохнулся в ущелье.

—  Спасибо, кит! — поблагодарил его Лео.

—  К твоим услугам...

—  А теперь нам надо спасать друидов и Нару!

—  Будет сделано!

Высочайший Колдун все так же стоял, как на постаменте, на большом плоском камне. Вокруг него, не выпуская из лап друидов и волшебницу Нару, сгрудились атомные ящеры.

—  Можете не молить о пощаде,— ухмыльнулся Колдун.— Никто и ничто теперь не спасет вас, глу­пые друиды! Огненный и Небесный мечи в моих ру­ках!

—   Трилли! — вдруг вскричал Ялли,— смотри, кто к нам летит!

—   Что это?! — взвизгнул Колдун, увидев уже совсем близко Лео и кита.

Солнечный поток необычайной силы, взметнув­шись с самого дна океана времени, обрушился на Колдуна. В последний момент у него в памяти возникли давние, смутные образы: златовла­сая девушка по имени Кара вместе с ним на берегу, заваленном выбросившимися на песок китами...

—   Микроб бессмертия... пингвины...— прошеп­тал Колдун и в тот же миг был погребен под грудой камней — настоящей горной лавиной.

—   Мы еще встретимся с тобой, Лео! — успел выкрикнуть он.

—   Ура! Мы спасены! — захлопали в ладоши друиды.

Атомные ящеры один за другим, сраженные све­том и солнцем, валились наземь.

—   Все живы-здоровы? — улыбнулся Лео, огля­дывая друидов.

—   Да! Да! Да!

—   А лично я буду здоров, когда мы выберемся отсюда,— сказал маленький Ась.

—   Я помогу! — раздался низкий, грудной голос кита.

—   Друиды, садитесь на спину кита, а мы с друзьями догоним вас! — сказал Лео.

—   Чур, я первый! — воскликнул маленький Ась, карабкаясь на широченную спину. Немного погодя летающий кит плавно взмыл в небо и рас­таял в потоке солнечного света.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

КОРАЛЛОВЫЙ ОСТРОВ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Половодье синих цветов, напоминающих коло­кольчики, заливали нежным маревом сочную тра­ву по берегам, поросшим кустарником. Чудный аромат. Тишина. Глубокий, спокойный омут под широким обрывом. Там ветки мокли в воде, глаза слепила мошкара, мелкие волны отливали жемчуж­ным блеском.

—  Какая таинственная жизнь скрыта под чер­ной водой! — мечтательно произнес Раф, забра­сывая удочку.

Его поплавок заснул над глубоко затонувшими облаками. Вот он задумчиво шевельнулся... по­шел в сторону... нырнул — и удочка выбросила на берег тяжелого, упруго извивающегося, краснопе­рого окуня.

—  Вот так удача! —выдохнул Раф.

—  А у меня пусто,— окликнулся Микки.— Лео, что у тебя?

—  Все то же...

—  А лично мне надоело рыбу ловить,— сказал Донателло.

—  Почему?—спросил Раф.— По-моему, это очень даже помогает сосредоточиться.


без автора читать все книги автора по порядку

без автора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Черепашки-ниндзя и Дерево Познания отзывы

Отзывы читателей о книге Черепашки-ниндзя и Дерево Познания, автор: без автора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.