MyBooks.club
Все категории

Серж Брюссоло - Волк и фея

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Серж Брюссоло - Волк и фея. Жанр: Детская фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Волк и фея
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
256
Читать онлайн
Серж Брюссоло - Волк и фея

Серж Брюссоло - Волк и фея краткое содержание

Серж Брюссоло - Волк и фея - описание и краткое содержание, автор Серж Брюссоло, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Волк и фея читать онлайн бесплатно

Волк и фея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Серж Брюссоло

И все радовались, что скоро Пегги впадет в немилость.

Разговоры продолжались три долгих часа, а потом все быстро пришли к согласию, что во всем виновата Анна-София. Если бы не ее глупый каприз стать феей, король и королева не были бы заколдованы.

Ситуация приняла более тревожный оборот, когда Дени де Монтовер во время частной аудиенции поведал премьер-министру, что видел, как принцесса бродила ночью по коридорам…

– Она выходила из королевских покоев, – прошептал он, изобразив человека, помимо воли оказавшегося причастным к государственным тайнам. – Она… у нее в руке была волшебная палочка…

Министр стал белее своего кружевного жабо.

– Силы небесные, мальчик мой, – пробормотал он, – какое страшное обвинение, отдаете ли вы себе в этом отчет?

Дени де Монтовер закрыл лицо руками, великолепно разыграв замешательство.

– Знаю, – простонал он. – Но разве не мой долг защищать любимых государей?

– Разумеется… разумеется…

– Я не совру вам… Принцесса Анна-София напугала меня. У нее было дьявольское выражение лица и такая злобная улыбка, что на долю секунды я испугался за свою жизнь. Я спрятался за драпировкой… Палочка в ее руке блестела зловещим светом… Только утром страшная догадка пришла мне в голову. И вдруг я понял, что она делала одна ночью в коридоре.


Премьер-министр резко отодвинул кресло и начал ходить взад-вперед по кабинету. Капли пота блестели на его лбу. Он никогда не любил Анну-Софию… или, вернее, Пегги Сью (какое глупое имя!), и в глубине души не хотел передавать ей бразды правления, как того требовала традиция.

«Если бы я мог удалить ее от трона, – подумал он, – я продолжил бы занимать свою должность. Может быть, я даже смог бы стать регентом, пока относительно Пегги не будет принято решение.

Да, да… хорошая идея. Чрезвычайный трибунал объявит о том, что принцесса заколдована, а значит, неспособна управлять страной. Ее отстранят от власти… Сошлют в дальнюю провинцию, в крепость, где будут охранять день и ночь. Мы официально пожелаем ей выздоровления… только она никогда не выздоровеет.

А в это время я буду управлять королевством!» – сделал заключение премьер-министр, сам себе удивляясь, что оказался способен на такую хитрость.

– Молодой человек, – сказал он торжественным тоном, повернувшись к Дени де Монтоверу, – вы правильно сделали, рассказав все мне, и я хвалю вас за проявленную смелость. Я тотчас созову Совет Мудрейших, ситуация крайне сложная!

Дени поклонился, коснувшись ковра перьями шляпы. Он еле сдерживался, чтобы не рассмеяться.

Через десять минут он нашел Тибо в дальних апартаментах.

– Наше дело движется, друг, – прошептал он ему. – Этот глупый министр сделает за нас всю работу. Он уже видит себя регентом.

– Ну и глупец, – заскрипел тот зубами. – Его голова упадет первой!

– Тише, тише, – одернул его Дени, положив затянутую в бархат руку на предплечье молодого барона. – Мы еще не победили. Важно, чтобы ты продолжал играть роль влюбленного воздыхателя. Ты должен сначала с жаром защищать Анну-Софию… а потом, когда ее вина станет очевидной, ты сдашься, сломленный, в слезах. Придворные барышни будут расталкивать друг друга, каждая захочет быть первой, чтобы тебя утешить. Главное, чтобы никто никогда не пронюхал о нашем замысле.

Собрав чрезвычайное заседание Совета Мудрейших, премьер-министр спешно сообщил тревожную весть: принцессу заколдовали феи. Став одной из них, она погрузила своих родителей в колдовской сон, из которого они не скоро выйдут. Ей больше нельзя доверять. Она опасна! Если разрешить принцессе взойти на трон, она тотчас же отдаст королевство феям. Надо срочно действовать.

Мудрецы озадаченно переглянулись. Лишить принцессу законного права на корону – дело непростое. Если оно не выгорит, они лишатся головы…

Министр понял, что должен их расшевелить. Члены парламента были откормленными трусами, болтунами, привыкшими спать в перерывах между речами.

Став во главе длинного стола для совещаний, он воскликнул:

– Предлагаю незамедлительно арестовать принцессу, прежде чем она всех погрузит в сон: меня, вас… Над нами нависла угроза. Феи дали ей приказ нас уничтожить, и она будет действовать до победного конца. Ее состояние вызывает опасения. Надо срочно издать указ о ее временном смещении и сослать ее в соответствии с законом.

– Сослать… – завизжали мудрецы в полном ужасе, – чистокровную принцессу?

– А вы хотите уснуть на сто лет? – засмеялся премьер-министр. – Одумайтесь! Но как только мы изолируем принцессу, сразу станем ее лечить, лучшие ученые займутся ею. Они наверняка найдут способ снять с нее колдовство…

– В таком случае, конечно, – пробормотал самый старый из магистров. – Если это на благо королевства…

Через пятнадцать минут все министры проголосовали и подписали указ о заключении принцессы Анны-Софии ради безопасности государства.

Еще не высохли чернила на пергаменте, а премьер-министр уже позвал капитана гвардии, приказав ему поместить принцессу под арест.

– Тщательно обыщите ее покои, – приказал он, – чтобы найти эту проклятую волшебную палочку. И не выпускайте принцессу из комнаты. Она должна оставаться под арестом до начала процесса.


Из болтовни служанок Пегги и синий пес узнали о том, что короля и королеву усыпили, но когда они захотели расспросить придворных дам поподробнее, те с натянутыми улыбками стали избегать их под разными предлогами.

– Подозрительно, – прорычал маленький пес. – Такое ощущение, что я чумной. Видела? Можно подумать, они нас боятся. Странно. Все удаляются, как только мы входим в покои! Никто не смотрит тебе в глаза…

Девушка была того же мнения. Ее охватил страх. Как только она пыталась подойти к королевским покоям, двери закрывались, камергеры преграждали ей путь. Конечно же, они кланялись ей, но пот тек из-под их париков. «Они умирают от страха…» – поняла она. Она и сама начала бояться.

Ее худшие опасения оправдались, когда герцог де Шармоньер, капитан гвардии, склонился перед ней в самом галантном придворном приветствии, подметая паркет перьями своей шляпы, а затем заявил:

– Ваше Высочество, по приказу Совета Мудрейших мне поручено поместить вас под арест. Буду признателен, если вы пройдете в свои покои и позволите мне сопроводить вас, чтобы осуществить обычный в делах такого рода обыск. Поверьте мне, я очень этим опечален.

Пегги сделала шаг назад, оглушенная внезапностью обвинения. Она поняла, что стала жертвой организованного за ее спиной заговора, против которого она беззащитна.

В сопровождении вооруженных гвардейцев ей пришлось вернуться назад, в свои апартаменты. Придворные шептались при ее появлении. Некоторые дамы скрывали за веером торжествующую улыбку. Наконец-то! Они победили. Интриганку, иностранку скоро изгонят из дворца.

Дойдя до дверей покоев Пегги, капитан поклонился еще раз и попросил, стараясь избежать унизительного обыска, чтобы принцесса отдала ему волшебную палочку.

«Ах! – подумала девушка. – Так вот в чем дело… Я подозревала, что Тибо все расскажет».

Не догадываясь о краже иглы, Пегги направилась к секретеру и открыла потайной ящичек. Увидев, что он пуст, она вскрикнула от неожиданности.

Капитан поморщился.

– Я искренне сожалею, но Ваше Высочество не упрощает мне задачу… – произнес он огорченно.

И приказал своим людям перевернуть вверх дном все покои. Они стали энергично выполнять приказ, так что этот обыск стоил жизни нескольким статуэткам на камине.

Разгром, как легко догадаться, не принес никакого результата.

«Мерзкий Тибо украл палочку, – мысленно сказал Пегги Сью синий пес. – Только он знал, что ты прятала ее в секретере».

«Знаю, – вздохнула девочка. – Думаю, мы попали в переделку. От нас хотят избавиться».

«Да, – согласился пес. – Это подлый заговор. Надо готовиться к худшему».

Солдаты вышли и выстроились в коридоре, положив руки на рукоятки мечей, словно Пегги была бешеным зверем, готовым броситься на них в любой момент.

– Мы пленники, – сказала девушки. – Кажется, все во мне видят пособницу фей. Наши враги быстры на расправу.


Началось бесконечное ожидание. Пегги надеялась узнать подробности от служанок, но каждый раз, когда те приносили еду, их сопровождали гвардейцы, зорко следя за тем, чтобы они не раскрывали рта.

К счастью, с наступлением ночи кто-то поскребся в окно. Это оказался Антонен. Ему удалось обмануть бдительность охраны и, невзирая на опасность, по стене замка пробраться на балкон Пегги. Девушка поспешила ему открыть. Его ладони и колени были ободраны.

Рыжий мальчик рассказал о том, что случилось во дворце: отравление короля и королевы, Совет Мудрейших, предложения премьер-министра…

– Тебе придется нелегко, – заключил он с горечью. – Они хотят разделаться с тобой. Для премьер-министра это идеальный случай захватить власть, не утруждая себя государственным переворотом. И потом… Они тебя не любят. Ты не такая, как они. Они никогда не понимали, зачем Азена привезла тебя сюда.


Серж Брюссоло читать все книги автора по порядку

Серж Брюссоло - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Волк и фея отзывы

Отзывы читателей о книге Волк и фея, автор: Серж Брюссоло. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.