– Ну и зря, сладкое необходимо для работы мозга.
После визита молодого агента Рабиозо со скучающим видом уставился на оконную раму, где жужжала и барахталась муха, попавшая в паутину. К ней не спеша подбирался потревоженный сгорбленный паучок. Наблюдая за ними, директор Департамента тайной полиции размышлял о странном рэдперосе и его коне.
Неожиданно дверь распахнулась, и в кабинет влетел радостный Восто.
– Шеф!
– Что случилось, Восто? – напрягся директор Департамента тайной полиции, привставая в кресле. Он не любил сюрпризов.
– Шеф, мы поймали его! – выпалил запыхавшийся подчиненный, у которого не сходила с лица сияющая улыбка.
– Кого? Говори толком!
– Убийцу Фалсо!
– Торбеллино?! – Рабиозо взвизгнул от восторга и вскочил с кресла.
– Нет! Фалсо убил не Торбеллино, а Виоленто Беспалый!
– Кто он такой? Из южного отряда повстанцев? Досье на него есть? – спросил холодным тоном шеф и опустился на место.
– Нет. Он – наемный убийца! Из Карамбы!
– Давай подробнее. Где и как вам удалось схватить этого мерзавца?
– Он был только что арестован на городском рынке нарядом полиции, по подозрению в похищении кошелька. При обыске у него обнаружили вот этот замечательный атласный жилет с коллекцией метательных ножей и стреляющую трость, а также приличную пачку денег.
Агент развернул перед шефом сверток и выложил на стол трость, деньги и жилет со множеством потайных кармашков, из которых торчали рукоятки острых ножиков.
– Знакомые лезвия, – промолвил, нахмурившись, Рабиозо.
– Они самые, шеф!
– Что-то я не пойму, зачем же он, идиот, позарился на какой-то жалкий кошелек, имея такие огромные деньжищи? – спросил Рабиозо, вертя в руках и с интересом рассматривая необычную трость.
– Осторожно, шеф! Она может выстрелить! – предупредил Восто.
– Не волнуйся, Восто, я на своем веку и не такое видел, – успокоил Рабиозо своего старшего сыщика.
– Шеф, понимаете, произошло недоразумение. Виоленто случайно обвинили в воровстве кошелька, которого, как оказалось, он не похищал.
– А когда его стали обыскивать, он, естественно, влип! – рассмеялся, догадавшись, Рабиозо.
Случай, происшедший с Виоленто Беспалым, его очень позабавил.
– Да, так и было. Кошелек потом нашелся, на дне хозяйственной сумки кричавшей дамочки.
– Интересный случай. Такого в моей богатой практике еще не случалось. Когда уйду на пенсию, буду эту забавную историю рассказывать молодым сыщикам-стажерам.
– Теперь, шеф, можно считать, что убийство агента Фалсо нами раскрыто.
– Не совсем, Восто! Надо выяснить, что этот тип делал на городском рынке? Возможно, у них там подпольная явка! И какая связь может существовать между ним и Торбеллино?
– Думаю, никакой, шеф, – уверенным тоном заявил старший сыщик.
– Плохо думаешь. Раскинь мозгами, не ленись. Вспомни, Фалсо со своими людьми отправился арестовывать мальчишку, а почему-то угодил на нож наемного убийцы. Что на это скажешь?
– Есть у меня одно предположение, – с жаром продолжал возбужденный Восто, – а что, если Беспалого наняли охранять пацана?
– Все возможно, хотя откуда у повстанцев такие огромные деньжищи? – спросил шеф полиции, подбрасывая на ладони увесистую пачку денег. Такую солидную сумму денег даже господин Тараканни с собой не носит.
– Да, и Торбеллино не велика птица, чтобы приставлять к нему телохранителя, – согласился агент.
– Все равно подумай и подключи Флари, может у него какие-нибудь свои соображения и версии на этот счет родятся.
– Хорошо, шеф. Непременно озадачу Флари. У него порой такие интересные версии возникают.
– Выпьешь? – предложил Рабиозо, наполняя рюмку вином.
– Извините, шеф, не мое это дело. Но я заметил, что вы стали последнее время частенько прикладываться к спиртному.
– Ха-ха! Удивил. Думаешь, я этого не заметил? – криво ухмыльнулся директор Департамента тайной полиции. – Чем чаще я езжу во дворец на совещания, тем чаще мне по возвращении хочется вдрызг напиться.
– Неужели все так плохо, шеф?
– Трайдор и его жирные министры совсем обнаглели и требуют от нас невозможного.
– Сочувствую вам.
– Восто, помнишь особняк на Улице Желтых Ирисов?
– Где убили Доктора Энви?
– Да. Там еще Флари обнаружил следы рэдпероса.
– Помню, было такое дело. Только не пойму к чему вы клоните, шеф?
– Понимаешь, мне поступили данные от надежного источника, что на дороге между Бельканто и Ноузгеем частенько болтается подозрительный рэдперос на необычном коне.
– Первый раз об этом слышу, – признался Восто. – А что у него за конь?
– Тяжеловоз. Ты представляешь охотника-рэдпероса верхом на тяжеловозе?
– Нет, не представляю.
– Вот и я тоже. И непонятно, почему он там болтается, ему своих дремучих лесов мало? Что-то тут не так.
– Я все понял, шеф. Займемся охотником, выясним, что за тип.
– У меня возникла мысль, а не связаны ли следы, оставленные в особняке Доктора Энви, с этим странным рэдперосом?
– Проверим, шеф.
– Не забудь к поискам подключить Флари и агента Силбато.
– А Силбато зачем? – спросил, нахмурившись, Восто. – Он еще совсем зеленый. От него толку никакого, одна суета.
– Ему будет полезно, пусть набирается опыта у старших товарищей, – пояснил Рабиозо, откидываясь на спинку кресла.
– Слушаюсь, шеф. Разрешите идти?
– Ступай, – буркнул Рабиозо и потянулся к бутылке. Сегодня он собирался немного помузицировать, но настроение резко ухудшилось, ему было не до музыки.
Глава двадцать седьмая
Подземный туннель
Возвращаясь из кофейни Рудо в Бельканто, Торбеллино решил на денек заскочить в Ноузгей на улицу Кипарисов. Мама Джульетта и Макото обрадовались дорогому гостю.
Сидя под яблоней за чаем Торбеллино и Толмач вспоминали о номадах, о бегстве из рабства, о нежданном визите полицейских во время теннисного турнира, о том, как молодой фрид прятался от сыщиков в колодце.
Неожиданно в голове юноши прозвучали слова Сан-Сана, когда они плыли на шлюпе, о подземном ходе от Ноузгея к храму чучеванов, который когда-то был на месте Крепости Мейз. А что если в колодце находится как раз тот самый древний ход. Торбеллино от этой мысли аж подскочил на месте.
– Что с тобой? На тебе лица нет! – удивился Макото. – Пчела укусила?
– Хуже, брат, хуже! – завопил фрид, уставившись на друга.
– Что с тобой? Ты чего мечешься?
– Макото ты не поверишь, но у меня смутное подозрение, что подземный ход в садовом колодце ведет в сторону Крепости Мейз.
– Ты сумасшедший! Совсем рехнулся со своим подземным ходом? Забудь про него!
– Нет, ты меня не знаешь! Я не успокоюсь, пока не обследую его! И ты мне в этом поможешь!
– Что ты? Чтобы я полез в этот проклятый подземный ход? Да ни за что на свете меня туда не заманишь! Ни за какие коврижки! С меня рабства у Гуюк-хана хватает!
– Я не прошу тебя лезть со мной, просто поможешь подготовиться и спуститься в него. Там уж я сам разберусь, что да как.
– Ты что, на самом деле веришь, что ход может вести в сторону крепости?
– Кто его знает, надо это проверить. Только Маме Джульетте не говори, она с ума сойдет от переживаний.
– Как бы она сама не догадалась, что ты что-то задумал.
Подготовка заняла почти целый день. Макото закупил десяток факелов, связку крепких веревок, керосиновый фонарь, спички, коробку мела и несколько клубков толстых ниток, чтобы Торбеллино не заблудился в лабиринтах подземного хода, если таковые попадутся ему на пути. Все снаряжение было надежно упаковано в непромокаемый брезентовый мешок. Друзья решили задумку осуществить на следующий день, когда Мама Джульетта отправится на городской рынок за продуктами, чтобы лишний раз не расстраивать пожилую женщину. Но ее сердце подсказывало, что сын и Торбеллино, что-то задумали.
– Что-то вы подозрительно притихли, мальчики? Наверное, на проказы вас потянуло? Ну-ка, признавайтесь, пушистые!
Пришлось Макото и фриду признаться в задуманном предприятии. Отговаривать юношу Мама Джульетта не стала, потому что понимала, что он ни за что не откажется от принятого решения. Ей оставалось только примириться с этим. Она, грустно вздыхая, отправилась на кухню.
Утром Макото опустил на веревке нашего героя с брезентовым мешком в колодец. Вынырнув в подземном ходе и поднявшись по скользким ступенькам на сухое место, Торбеллино постучал рукояткой кинжала по каменной стене. Услышав от юноши условный стук, обитатели домика с Улицы Кипарисов облегченно вздохнули. Теперь оставалось самое трудное – ждать возвращения юноши.
Оказавшись в подземном туннеле, Торбеллино первым делом распаковал мешок и запалил факел. Керосиновый фонарь он решил на всякий случай пока приберечь. К тому же горящим факелом можно защищаться, если на него вдруг нападут. В темном таинственном подземелье всего можно было ожидать. Хорошо, что Мама Джульетта пришила к мешку лямки. Его теперь можно было закинуть за плечи. Юноша нарисовал на стене мелом смешную рожицу и стрелку, что означало начало хода, и тронулся в путь, освещая факелом дорогу.